俄语 编辑

-ачу, -атишь; -аченный〔完〕выхва́тывать, -аю, -аешь〔未〕

  1. кого-что夺去,夺过来. ~ винто́вку из рук врага́从敌人手里夺下一枝步枪.
  2. что(急速地)取出,拔出;拿出;〈转〉(从同类事物中随便地)抽出. ~ кинжа́л из-за по́яса从腰里拔出匕首. ~ отде́льный факт из мно́жества从好多事实当中随便拿出一个来.
  3. кого-что〈转〉(突然而明显地)照出;区分出. Проже́ктор ~ил из темноты́ полузато́пленные суднышки. 探照灯在黑暗中照出了几只半沉没的小船。
  4. что〈俗〉剪得(开口)太大;剪去的太多;揪掉一大绺(或块). ~ во́рот领口开得过大. ~ клок ше́рсти剪去(或揪掉)一绺毛.