白俄羅斯語
编辑
保加利亞語
编辑
來自原始斯拉夫語 *narodъ。
наро́д • (naród) m
- 人民,民族
- 人群
- народ in Rečnik na bǎlgarskija ezik (Institut za bǎlgarski ezik)
- народ in Rečnik na bǎlgarskija ezik (Čitanka.Info)
茲梁科米語
编辑
源自俄語 народ (narod)。
- 國際音標(幫助):/naˈrod/, [näˈro̞d]
- 斷字:на‧род
народ (narod)
- 人民,民族
народ 的變格(詞幹:народ
-)
|
|
單數
|
複數
|
主格
|
народ (narod)
|
народънародӧс (narodnarodös)
|
賓格
|
I*
|
народ (narod)
|
народънародӧс (narodnarodös)
|
II*
|
[[народ
ӧс#茲梁科米語|народ
ӧс]] (narod
ös)
|
народънародӧс
ӧс (narodnarodös
ös)
|
工具格
|
[[народ
ӧн#茲梁科米語|народ
ӧн]] (narod
ön)
|
народънародӧс
ӧн (narodnarodös
ön)
|
伴隨格
|
народкӧд (narodköd)
|
народънародӧс
кӧд (narodnarodös
köd)
|
欠格
|
народтӧг (narodtög)
|
народънародӧс
тӧг (narodnarodös
tög)
|
連續格
|
народла (narodla)
|
народънародӧс
ла (narodnarodös
la)
|
屬格
|
народлӧн (narodlön)
|
народънародӧс
лӧн (narodnarodös
lön)
|
奪格
|
народлысь (narodlyś)
|
народънародӧс
лысь (narodnarodös
lyś)
|
與格
|
народлы (narodly)
|
народънародӧс
лы (narodnarodös
ly)
|
內格
|
[[народ
ын#茲梁科米語|народ
ын]] (narod
yn)
|
народънародӧс
ын (narodnarodös
yn)
|
出格
|
[[народ
ысь#茲梁科米語|народ
ысь]] (narod
yś)
|
народънародӧс
ысь (narodnarodös
yś)
|
入格
|
[[народ
ӧ#茲梁科米語|народ
ӧ]] (narod
ö)
|
народънародӧс
ӧ (narodnarodös
ö)
|
始格
|
народсянь (narodśań)
|
народънародӧс
сянь (narodnarodös
śań)
|
近格
|
народлань (narodlań)
|
народънародӧс
лань (narodnarodös
lań)
|
到格
|
[[народ
ӧдз#茲梁科米語|народ
ӧдз]] (narod
ödź)
|
народънародӧс
ӧдз (narodnarodös
ödź)
|
經由格
|
I
|
[[народ
ӧд#茲梁科米語|народ
ӧд]] (narod
öd)
|
народънародӧс
ӧд (narodnarodös
öd)
|
II
|
народті (narodti)
|
народънародӧс
ті (narodnarodös
ti)
|
*) 有生名詞幾乎僅使用 II 型賓格結尾,而無生名詞可以使用 I 型或 II 型,且前者比後者常用。
|
народ 的所有格變格
|
第一人稱單數
|
|
單數
|
複數
|
主格
|
[[народ
ӧй#茲梁科米語|народ
ӧй]] (narod
öj)
|
народънародӧс
ӧй (narodnarodös
öj)
|
賓格
|
I*
|
[[народ
ӧй#茲梁科米語|народ
ӧй]] (narod
öj)
|
народънародӧс
ӧй (narodnarodös
öj)
|
II*
|
[[народ
ӧс#茲梁科米語|народ
ӧс]] (narod
ös)
|
народънародӧс
ӧс (narodnarodös
ös)
|
工具格
|
народнам (narodnam)
|
народънародӧс
нам (narodnarodös
nam)
|
伴隨格
|
[[народ
ӧйкӧд#茲梁科米語|народ
ӧйкӧд]] (narod
öjköd)
|
народънародӧс
ӧйкӧд (narodnarodös
öjköd)
|
欠格
|
народтӧгым (narodtögym)
|
народънародӧс
тӧгым (narodnarodös
tögym)
|
連續格
|
[[народ
ӧйла#茲梁科米語|народ
ӧйла]] (narod
öjla)
|
народънародӧс
ӧйла (narodnarodös
öjla)
|
屬格
|
[[народ
ӧйлӧн#茲梁科米語|народ
ӧйлӧн]] (narod
öjlön)
|
народънародӧс
ӧйлӧн (narodnarodös
öjlön)
|
奪格
|
[[народ
ӧйлысь#茲梁科米語|народ
ӧйлысь]] (narod
öjlyś)
|
народънародӧс
ӧйлысь (narodnarodös
öjlyś)
|
與格
|
[[народ
ӧйлы#茲梁科米語|народ
ӧйлы]] (narod
öjly)
|
народънародӧс
ӧйлы (narodnarodös
öjly)
|
內格
|
народам (narodam)
|
народънародӧс
ам (narodnarodös
am)
|
出格
|
народсьым (narodśym)
|
народънародӧс
сьым (narodnarodös
śym)
|
入格
|
народам (narodam)
|
народънародӧс
ам (narodnarodös
am)
|
始格
|
народсяньым (narodśańym)
|
народънародӧс
сяньым (narodnarodös
śańym)
|
近格
|
народланьым (narodlańym)
|
народънародӧс
ланьым (narodnarodös
lańym)
|
到格
|
[[народ
ӧдзым#茲梁科米語|народ
ӧдзым]] (narod
ödźym)
|
народънародӧс
ӧдзым (narodnarodös
ödźym)
|
經由格
|
I
|
[[народ
ӧдым#茲梁科米語|народ
ӧдым]] (narod
ödym)
|
народънародӧс
ӧдым (narodnarodös
ödym)
|
II
|
народтіым (narodtiym)
|
народънародӧс
тіым (narodnarodös
tiym)
|
*) 有生名詞幾乎僅使用 II 型賓格結尾,而無生名詞可以使用 I 型或 II 型,且前者比後者常用。
|
|
第二人稱單數
|
|
單數
|
複數
|
主格
|
[[народ
ыд#茲梁科米語|народ
ыд]] (narod
yd)
|
народънародӧс
ыд (narodnarodös
yd)
|
賓格
|
I*
|
[[народ
ыд#茲梁科米語|народ
ыд]] (narod
yd)
|
народънародӧс
ыд (narodnarodös
yd)
|
II*
|
народтӧ (narodtö)
|
народънародӧс
тӧ (narodnarodös
tö)
|
工具格
|
народнад (narodnad)
|
народънародӧс
над (narodnarodös
nad)
|
伴隨格
|
[[народ
ыдкӧд#茲梁科米語|народ
ыдкӧд]] (narod
ydköd)
|
народънародӧс
ыдкӧд (narodnarodös
ydköd)
|
欠格
|
народтӧгыд (narodtögyd)
|
народънародӧс
тӧгыд (narodnarodös
tögyd)
|
連續格
|
[[народ
ыдла#茲梁科米語|народ
ыдла]] (narod
ydla)
|
народънародӧс
ыдла (narodnarodös
ydla)
|
屬格
|
[[народ
ыдлӧн#茲梁科米語|народ
ыдлӧн]] (narod
ydlön)
|
народънародӧс
ыдлӧн (narodnarodös
ydlön)
|
奪格
|
[[народ
ыдлысь#茲梁科米語|народ
ыдлысь]] (narod
ydlyś)
|
народънародӧс
ыдлысь (narodnarodös
ydlyś)
|
與格
|
[[народ
ыдлы#茲梁科米語|народ
ыдлы]] (narod
ydly)
|
народънародӧс
ыдлы (narodnarodös
ydly)
|
內格
|
народад (narodad)
|
народънародӧс
ад (narodnarodös
ad)
|
出格
|
народсьыд (narodśyd)
|
народънародӧс
сьыд (narodnarodös
śyd)
|
入格
|
народад (narodad)
|
народънародӧс
ад (narodnarodös
ad)
|
始格
|
народсяньыд (narodśańyd)
|
народънародӧс
сяньыд (narodnarodös
śańyd)
|
近格
|
народланьыд (narodlańyd)
|
народънародӧс
ланьыд (narodnarodös
lańyd)
|
到格
|
[[народ
ӧдзыд#茲梁科米語|народ
ӧдзыд]] (narod
ödźyd)
|
народънародӧс
ӧдзыд (narodnarodös
ödźyd)
|
經由格
|
I
|
[[народ
ӧдыд#茲梁科米語|народ
ӧдыд]] (narod
ödyd)
|
народънародӧс
ӧдыд (narodnarodös
ödyd)
|
II
|
народтіыд (narodtiyd)
|
народънародӧс
тіыд (narodnarodös
tiyd)
|
*) 有生名詞幾乎僅使用 II 型賓格結尾,而無生名詞可以使用 I 型或 II 型,且前者比後者常用。
|
|
第三人稱單數
|
|
單數
|
複數
|
主格
|
[[народ
ыс#茲梁科米語|народ
ыс]] (narod
ys)
|
народънародӧс
ыс (narodnarodös
ys)
|
賓格
|
I*
|
[[народ
ыс#茲梁科米語|народ
ыс]] (narod
ys)
|
народънародӧс
ыс (narodnarodös
ys)
|
II*
|
народсӧ (narodsö)
|
народънародӧс
сӧ (narodnarodös
sö)
|
工具格
|
народнас (narodnas)
|
народънародӧс
нас (narodnarodös
nas)
|
伴隨格
|
[[народ
ыскӧд#茲梁科米語|народ
ыскӧд]] (narod
ysköd)
|
народънародӧс
ыскӧд (narodnarodös
ysköd)
|
欠格
|
народтӧгыс (narodtögys)
|
народънародӧс
тӧгыс (narodnarodös
tögys)
|
連續格
|
[[народ
ысла#茲梁科米語|народ
ысла]] (narod
ysla)
|
народънародӧс
ысла (narodnarodös
ysla)
|
屬格
|
[[народ
ыслӧн#茲梁科米語|народ
ыслӧн]] (narod
yslön)
|
народънародӧс
ыслӧн (narodnarodös
yslön)
|
奪格
|
[[народ
ыслысь#茲梁科米語|народ
ыслысь]] (narod
yslyś)
|
народънародӧс
ыслысь (narodnarodös
yslyś)
|
與格
|
[[народ
ыслы#茲梁科米語|народ
ыслы]] (narod
ysly)
|
народънародӧс
ыслы (narodnarodös
ysly)
|
內格
|
народас (narodas)
|
народънародӧс
ас (narodnarodös
as)
|
出格
|
народсьыс (narodśys)
|
народънародӧс
сьыс (narodnarodös
śys)
|
入格
|
народас (narodas)
|
народънародӧс
ас (narodnarodös
as)
|
始格
|
народсяньыс (narodśańys)
|
народънародӧс
сяньыс (narodnarodös
śańys)
|
近格
|
народланьыс (narodlańys)
|
народънародӧс
ланьыс (narodnarodös
lańys)
|
到格
|
[[народ
ӧдзыс#茲梁科米語|народ
ӧдзыс]] (narod
ödźys)
|
народънародӧс
ӧдзыс (narodnarodös
ödźys)
|
經由格
|
I
|
[[народ
ӧдыс#茲梁科米語|народ
ӧдыс]] (narod
ödys)
|
народънародӧс
ӧдыс (narodnarodös
ödys)
|
II
|
народтіыс (narodtiys)
|
народънародӧс
тіыс (narodnarodös
tiys)
|
*) 有生名詞幾乎僅使用 II 型賓格結尾,而無生名詞可以使用 I 型或 II 型,且前者比後者常用。
|
|
|
|
|
- A. I. Podorova, editor (1948) Коми-Русский словарь [Komi-Russian dictionary], Syktyvkar: Коми Государственное Издательство, 页131
- D. V. Bubrikh (1949) Грамматика литературного Коми языка [Grammar of the literary Komi language], Leningrad, 页30
- L. M. Beznosikova; E. A. Ajbabina; R. I. Kosnyreva (2000) Коми-Русский словарь [Komi-Russian dictionary], ISBN 5-7555-0679-5, 页417
馬其頓語
编辑
替代寫法
编辑
繼承自原始斯拉夫語 *narodъ。可同步分析為на- (na-) + род (rod)。
наро́д (naród) m 無生 (屬格 наро́да,主格複數 наро́ды,屬格複數 наро́дов)
- 人
- трудолюби́вый наро́д ― trudoljubívyj naród ― 勤劳的人民
- 人民,民族
Все наро́ды на́шей страны́ по́льзуются одина́ковыми права́ми.- Vse naródy nášej straný pólʹzujutsja odinákovymi pravámi.
- 我国各民族享有同等的权利。
塞爾維亞-克羅地亞語
编辑
來自原始斯拉夫語 *narodъ,來自原始波羅的-斯拉夫語 *nōradа́s。詞性上等同於na- + rod (“賽跑”)。
на́род m (拉丁字母拼寫 národ)
- 人
1942 11月 27, Јосип Броз Тито, Извјештај штаба 3. НОУ дивизије[1], Jajce:Са разним упутствима и наређењима предузели смо мјере код свих јединица да правилно политички раде са народом, те да осјети љубав наших трупа и не буде незгодних испада.- 我们向各单位下达各种指示和命令,积极采取措施,在政治上与人民群众做好工作,感受我们部队的爱,不会激化矛盾与不便。
- Какав смо ми то народ кад је "губав" једина р(иј)еч која се римује с "љубав"? ― 當“麻風病”是唯一與“愛”押韻的詞時,我們是什麼樣的人?
- 人民,民族
- 民眾
- 參見《Hrvatski jezični portal》中有關“народ”的內容
烏克蘭語
编辑