參見: 𠤎
U+5315, 匕
中日韓統一表意文字-5315

[U+5314]
中日韓統一表意文字
[U+5316]

跨語言 编辑

筆順
 

替代寫法 编辑

  • 在臺灣,的右上方部件筆畫從左至右寫成直線()。
  • 在其他地區,的右上方部件,從右上方至左中間,寫成曲線(丿),這也是康熙字典當中出現的歷史形式。

漢字 编辑

部+0畫,共2畫,倉頡碼:山竹(UH),四角號碼22710部件組合:⿺丿)或⿺))

  1. 康熙部首 第21個(匕部
  2. 說文解字部首 第289個

衍生字 编辑

來源 编辑

說文解字
相與比敘也。从反人。匕,亦所以用比取飯,一名柶。凡匕之屬皆从匕。

——《說文解字

漢語 编辑

正體/繁體
簡體 #
 
維基百科有一篇相關的條目:
  • 字源 编辑

    古代字體(
    西周 戰國時期 說文解字
    (漢·許慎
    《六書通》
    (明·閔齊伋
    金文 甲骨文 金文 楚系簡帛文字 小篆 傳抄古文字
               

    象形漢字 – 湯匙。

    詞源1 编辑

    發音 编辑



    韻圖
    讀音 # 1/1
    聲紐 (1)
    韻類 (15)
    聲調 上 (X)
    開合
    四等
    反切
    白一平方案 pjijX
    擬音
    鄭張尚芳 /piɪX/
    潘悟雲 /piX/
    邵榮芬 /pjɪX/
    蒲立本 /piX/
    李榮 /piX/
    王力 /piX/
    高本漢 /piX/
    推斷官話讀音
    推斷粵語讀音 bei2
    白一平沙加爾系統1.1 (2014)
    讀音 # 1/2 2/2
    現代北京音
    (拼音)
    構擬中古音 ‹ pjijX › ‹ pjijX ›
    構擬上古音 /*pijʔ/ /*pijʔ/
    英語翻譯 ladle, spoon spoon

    來自白一平–沙加爾系統的上古漢語標註筆記:

    * 圓括號 "()" 表示存在不確定;
    * 方括號 "[]" 表示身分不確定,例如 *[t] 的尾音有可能是 *-t 或 *-p;
    * 尖角括號 "<>" 表示接中辭;
    * 連字號 "-" 表示語素範圍;

    * 句號 "." 表示音節範圍。
    鄭張系統 (2003)
    讀音 # 1/1
    序號 484
    聲符
    韻部
    小分部 1
    對應中古韻
    構擬上古音 /*pilʔ/

    釋義 编辑

    1. (歷史) 古中國舀取食物器具,類似現代的湯匙勺子
    2. (書面) 匕首
    3. 的本字。

    組詞 编辑

    詞源2 编辑

    關於「的發音和釋義,請見「 (“(動物) 雌性”)」。
    (此字是「」的有辭書收錄過的異體字。)

    日語 编辑

    漢字 编辑

    表外漢字

    讀法 编辑

    • 吳音: (hi)
    • 漢音: (hi)
    • 訓讀: さじ (saji, )

    組詞 编辑

    釋義 编辑

    本詞中的漢字

    表外字
    音讀
    本詞中的漢字
    さじ
    表外字
    訓讀
    有關的發音和釋義 – 請參見下列詞條。:

    (以下詞條尚未創建:。)

    朝鮮語 编辑

    漢字 编辑

    (音訓 비수 (bisu bi))

    1. 湯匙
    2. 匕首

    越南語 编辑

    漢字 编辑

    儒字;讀法:chủy/chuỷ

    1. 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除{{rfdef}}模板。