俄語 编辑

發音 编辑

詞源1 编辑

俄語數字 ()
50
 ←  4 5 6  → 
    基數詞пять (pjatʹ)
    序數詞пя́тый (pjátyj)
    序數縮寫5-ый (5-yj)
    副數詞пя́тью (pjátʹju)
    乘數пятерно́й (pjaternój), пятикра́тный (pjatikrátnyj)
    集合數詞пя́теро (pjátero)
    分數пя́тая (pjátaja), пяти́на (pjatína)

繼承古東斯拉夫語 пѧть (pętĭ),來自原始斯拉夫語 *pętь,源頭來自原始印歐語 *pénkʷe。與英語 five德語 fünf意大利語 cinque法語 cinq希臘語 πέντε (pénte)波斯語 پَنج (pænj)梵語 पञ्च (pañca)同源。

數詞 编辑

пять (pjatʹ)

  1. (5)
使用說明 编辑

пять (pjatʹ) 在使用主格和賓格時,後接的名詞用屬格複數形式。在使用其他語法格時,後接的名詞則使用對應格的複數形式。

變格 编辑
同類別詞彙 编辑
衍生詞 编辑
相關詞 编辑

詞源2 编辑

請參閲主詞條的词源章節。

動詞 编辑

пять (pjatʹ)

  1. пя́тить (pjátitʹ)第二人稱單數命令式非完整體

盧森尼亞語 编辑

盧森尼亞語基數詞
 <  4 5 6  > 
    序數詞пя́тый (pjátŷj)

詞源 编辑

繼承古烏克蘭語 пять (pjatʹ)пѧть (pjatʹ),來自古東斯拉夫語 пѧть (pętĭ),來自原始斯拉夫語 *pętь ()。對照烏克蘭語 п'ять (pʺjatʹ)

數詞 编辑

пять (pjatʹ)

  1. (5)
    Дакому стачіть лем раз пояснити, і такой розумить, а дакому пять раз, і так не розумить.
    Dakomu stačitʹ lem raz pojasnyty, i takoj rozumytʹ, a dakomu pjatʹ raz, i tak ne rozumytʹ.
    有些人只需解釋一次就會明白,但有的人即使解釋次以上他也不會理解。

同類別詞彙 编辑

來源 编辑