匈牙利語 编辑

詞源 编辑

借自Lua错误 在Module:Template_parser的第613行:bad argument #2 to 'find' (string expected, got boolean),時間早於9-10世紀之交,匈牙利人佔領喀爾巴阡山脈時。[1]

發音 编辑

  • IPA(幫助)[ˈoːl]
  • 文檔
  • Lua错误 在Module:Template_parser的第613行:bad argument #2 to 'find' (string expected, got boolean)

名詞 编辑

Lua错误 在Module:Template_parser的第613行:bad argument #2 to 'find' (string expected, got boolean)

  1. 豬圈

變格 编辑

Lua错误:bad argument #2 to 'find' (string expected, got boolean)。

派生詞 编辑

參考資料 编辑

  1. ól in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete(《詞源詞典:匈牙利語單詞和詞綴的起源》),布達佩斯:水墨出版社(Tinta Könyvkiadó),2006, ISBN 9637094016.  (參見其第二版。)

冰島語 编辑

發音 编辑

  • IPA(幫助)/ouːl/
  • Lua错误 在Module:Template_parser的第613行:bad argument #2 to 'find' (string expected, got boolean)

詞源1 编辑

源自Lua错误 在Module:Template_parser的第613行:bad argument #2 to 'find' (string expected, got boolean) ← Lua错误 在Module:Template_parser的第613行:bad argument #2 to 'find' (string expected, got boolean)

名詞 编辑

Lua错误 在Module:Template_parser的第613行:bad argument #2 to 'find' (string expected, got boolean)

  1. 皮革
變格 编辑

詞源2 编辑

ala的變位形式。

動詞 编辑

Lua错误 在Module:Template_parser的第613行:bad argument #2 to 'find' (string expected, got boolean)

  1. Lua错误 在Module:Template_parser的第613行:bad argument #2 to 'find' (string expected, got boolean)
  2. Lua错误 在Module:Template_parser的第613行:bad argument #2 to 'find' (string expected, got boolean)

愛爾蘭語 编辑

詞源 编辑

源自Lua错误 在Module:Template_parser的第613行:bad argument #2 to 'find' (string expected, got boolean) ← Lua错误 在Module:Template_parser的第613行:bad argument #2 to 'find' (string expected, got boolean) ← Lua错误 在Module:Template_parser的第613行:bad argument #2 to 'find' (string expected, got boolean)(參見拉丁語 pōculum梵語 पात्र (pātra, 酒器)),源自*peh₃-

發音 编辑

動詞 编辑

Lua错误 在Module:Template_parser的第613行:bad argument #2 to 'find' (string expected, got boolean)

變位 编辑

Template:Ga-conj-1a

名詞 编辑

Lua错误 在Module:Template_parser的第613行:bad argument #2 to 'find' (string expected, got boolean)

  1. Lua错误 在Module:Template_parser的第613行:bad argument #2 to 'find' (string expected, got boolean)的動名詞。
  2. 飲品

變格 编辑

近義詞 编辑

派生詞 编辑

輔音變化 编辑

Lua错误:bad argument #2 to 'find' (string expected, got boolean)。

參考資料 编辑

林堡語 编辑

名詞 编辑

Lua错误 在Module:Template_parser的第613行:bad argument #2 to 'find' (string expected, got boolean)

  1. 嬰兒
  2. 啤酒

變格 编辑

變格
根單數 根複數 指小詞單數 指小詞複數
主格 ól óle ölke ölkes
屬格 óls óle ölkes ölkes
方位格 ólles ólleser ólleske ólleskes
與格¹ ? ? ? ?
賓格¹ ? ? ? ?
  • 現已不用與格、賓格,只用主格。

古愛爾蘭語 编辑

詞源 编辑

源自Lua错误 在Module:Template_parser的第613行:bad argument #2 to 'find' (string expected, got boolean) ← Lua错误 在Module:Template_parser的第613行:bad argument #2 to 'find' (string expected, got boolean)(參見拉丁語 pōculum梵語 पात्र (pātra, 酒器)),源自*peh₃-

發音 编辑

名詞 编辑

Lua错误 在Module:Template_parser的第613行:bad argument #2 to 'find' (string expected, got boolean)

  1. ibid的動名詞。
  2. 飲品(多指酒)
  3. 飲劑

變格 编辑

Lua错误 在Module:Template_parser的第613行:bad argument #2 to 'find' (string expected, got boolean)

派生詞 编辑

派生語彙 编辑

  • Lua错误 在Module:Etymology/templates/descendant的第177行:attempt to call method 'getNonEtymologicalCode' (a nil value)
  • Lua错误 在Module:Etymology/templates/descendant的第177行:attempt to call method 'getNonEtymologicalCode' (a nil value)
  • Lua错误 在Module:Etymology/templates/descendant的第177行:attempt to call method 'getNonEtymologicalCode' (a nil value)

名詞 编辑

Lua错误 在Module:Template_parser的第613行:bad argument #2 to 'find' (string expected, got boolean)

  1. 一種液體的容積單位

輔音變化 编辑

古愛爾蘭語輔音變化
強化 弱化 鼻音化
Lua错误 在Module:Template_parser的第613行:bad argument #2 to 'find' (string expected, got boolean) 無變化 n-ól
:有些形式只是假設,不是所有形式都一定存在。

參考資料 编辑

古諾爾斯語 编辑

代詞 编辑

Lua错误 在Module:Template_parser的第613行:bad argument #2 to 'find' (string expected, got boolean)

  1. Lua错误 在Module:Template_parser的第613行:bad argument #2 to 'find' (string expected, got boolean)