þakka
冰島語
编辑發音
编辑動詞
编辑þakka (弱變化動詞,第三人稱單數過去時直陳式 þakkaði,動名詞 þakkað)
變位
编辑þakka — 主動語態(germynd)
不定式 (nafnháttur) |
að þakka | ||||
---|---|---|---|---|---|
動名詞 (sagnbót) |
þakkað | ||||
現在分詞 (lýsingarháttur nútíðar) |
þakkandi | ||||
直陳語氣 (framsöguháttur) |
假設語氣 (viðtengingarháttur) | ||||
現在 (nútíð) |
ég þakka | við þökkum | 現在 (nútíð) |
ég þakki | við þökkum |
þú þakkar | þið þakkið | þú þakkir | þið þakkið | ||
hann, hún, það þakkar | þeir, þær, þau þakka | hann, hún, það þakki | þeir, þær, þau þakki | ||
過去 (þátíð) |
ég þakkaði | við þökkuðum | 過去 (þátíð) |
ég þakkaði | við þökkuðum |
þú þakkaðir | þið þökkuðuð | þú þakkaðir | þið þökkuðuð | ||
hann, hún, það þakkaði | þeir, þær, þau þökkuðu | hann, hún, það þakkaði | þeir, þær, þau þökkuðu | ||
命令語氣 (boðháttur) |
þakka(þú) | þakkið(þið) | |||
帶有附加人稱代詞的形式 | |||||
þakkaðu | þakkiði * | ||||
* 口語形式,一般不用於書面;書面語多用無附加的複數形式(後可加完整代詞)。 |
不定式 (nafnháttur) |
að þakkast | ||||
---|---|---|---|---|---|
動名詞 (sagnbót) |
þakkast | ||||
現在分詞 (lýsingarháttur nútíðar) |
þakkandist ** ** 中間被動語態的現在分詞十分罕用,一般不會使用,也不會用作定語或謂語,只會用於說明性分句 | ||||
直陳語氣 (framsöguháttur) |
假設語氣 (viðtengingarháttur) | ||||
現在 (nútíð) |
ég þakkast | við þökkumst | 現在 (nútíð) |
ég þakkist | við þökkumst |
þú þakkast | þið þakkist | þú þakkist | þið þakkist | ||
hann, hún, það þakkast | þeir, þær, þau þakkast | hann, hún, það þakkist | þeir, þær, þau þakkist | ||
過去 (þátíð) |
ég þakkaðist | við þökkuðumst | 過去 (þátíð) |
ég þakkaðist | við þökkuðumst |
þú þakkaðist | þið þökkuðust | þú þakkaðist | þið þökkuðust | ||
hann, hún, það þakkaðist | þeir, þær, þau þökkuðust | hann, hún, það þakkaðist | þeir, þær, þau þökkuðust | ||
命令語氣 (boðháttur) |
þakkastu(þú) | þakkist(þið) | |||
帶有附加人稱代詞的形式 | |||||
þakkastuu | þakkisti * | ||||
* 口語形式,一般不用於書面;書面語多用無附加的複數形式(後可加完整代詞)。 |
þakkaður — 過去分詞(lýsingarháttur þátíðar)
強變化 (sterk beyging) |
單數(eintala) | 複數(fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
陽性 (karlkyn) |
陰性 (kvenkyn) |
中性 (hvorugkyn) |
陽性 (karlkyn) |
陰性 (kvenkyn) |
中性 (hvorugkyn) | ||
主格 (nefnifall) |
þakkaður | þökkuð | þakkað | þakkaðir | þakkaðar | þökkuð | |
賓格 (þolfall) |
þakkaðan | þakkaða | þakkað | þakkaða | þakkaðar | þökkuð | |
與格 (þágufall) |
þökkuðum | þakkaðri | þökkuðu | þökkuðum | þökkuðum | þökkuðum | |
屬格 (eignarfall) |
þakkaðs | þakkaðrar | þakkaðs | þakkaðra | þakkaðra | þakkaðra | |
弱變化 (veik beyging) |
單數(eintala) | 複數(fleirtala) | |||||
陽性 (karlkyn) |
陰性 (kvenkyn) |
中性 (hvorugkyn) |
陽性 (karlkyn) |
陰性 (kvenkyn) |
中性 (hvorugkyn) | ||
主格 (nefnifall) |
þakkaði | þakkaða | þakkaða | þökkuðu | þökkuðu | þökkuðu | |
賓格 (þolfall) |
þakkaða | þökkuðu | þakkaða | þökkuðu | þökkuðu | þökkuðu | |
與格 (þágufall) |
þakkaða | þökkuðu | þakkaða | þökkuðu | þökkuðu | þökkuðu | |
屬格 (eignarfall) |
þakkaða | þökkuðu | þakkaða | þökkuðu | þökkuðu | þökkuðu |