πίστις
古希臘語 编辑
詞源 编辑
繼承自原始印歐語 *bʰéydʰtis,等價於 πείθω (peíthō, “說服”) + -τις (-tis)。對照後起的 πεῖσῐς (peîsis)。
發音 编辑
- (公元前5世紀,阿提卡) 國際音標(幫助):/pís.tis/
- (公元前1世紀,埃及) 國際音標(幫助):/ˈpis.tis/
- (公元4世紀,通用希臘語) 國際音標(幫助):/ˈpis.tis/
- (公元10世紀,拜占庭) 國際音標(幫助):/ˈpis.tis/
- (公元15世紀,君士坦丁堡) 國際音標(幫助):/ˈpis.tis/
名詞 编辑
πῐ́στῐς (pístis) f (屬格 πῐ́στεως 或 πῐ́στῐος); 三類變格
屈折 编辑
格 / # | 單數 | 雙數 | 複數 | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
主格 | ἡ πῐ́στῐς hē pístis |
τὼ πῐ́στει tṑ pístei |
αἱ πῐ́στεις hai písteis | ||||||||||
屬格 | τῆς πῐ́στεως tês písteōs |
τοῖν πῐστέοιν toîn pistéoin |
τῶν πῐ́στεων tôn písteōn | ||||||||||
與格 | τῇ πῐ́στει têi pístei |
τοῖν πῐστέοιν toîn pistéoin |
ταῖς πῐ́στεσῐ / πῐ́στεσῐν taîs pístesi(n) | ||||||||||
賓格 | τὴν πῐ́στῐν tḕn pístin |
τὼ πῐ́στει tṑ pístei |
τᾱ̀ς πῐ́στεις tā̀s písteis | ||||||||||
呼格 | πῐ́στῐ písti |
πῐ́στει pístei |
πῐ́στεις písteis | ||||||||||
注意: |
|
格 / # | 單數 | 雙數 | 複數 | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
主格 | ἡ πῐ́στῐς hē pístis |
τὼ πῐ́στῐε tṑ pístie |
αἱ πῐ́στῐες hai písties | ||||||||||
屬格 | τῆς πῐ́στῐος tês pístios |
τοῖν πῐστῐ́οιν toîn pistíoin |
τῶν πῐστῐ́ων tôn pistíōn | ||||||||||
與格 | τῇ πῐ́στῑ têi pístī |
τοῖν πῐστῐ́οιν toîn pistíoin |
τῇσῐ / τῇσῐν πῐ́στῐσῐ / πῐ́στῐσῐν têisi(n) pístisi(n) | ||||||||||
賓格 | τὴν πῐ́στῐν tḕn pístin |
τὼ πῐ́στῐε tṑ pístie |
τᾱ̀ς πῐ́στῑς / πῐ́στῐᾰς tā̀s pístīs / pístias | ||||||||||
呼格 | πῐ́στῐ písti |
πῐ́στῐε pístie |
πῐ́στῐες písties | ||||||||||
注意: |
|
派生詞彙 编辑
- πῐστεύω (pisteúō)
派生語彙 编辑
參考資料 编辑
- “πίστις”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “πίστις”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- Bauer, Walter et al. (2001) A Greek–English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, 3版, 芝加哥: 芝加哥大學出版社
- G4102, Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language[1], London: Routledge & Kegan Paul Limited.
- allegiance idem, page 25.
- assurance idem, page 48.
- authenticity idem, page 53.
- belief idem, page 72.
- bond idem, page 89.
- confidence idem, page 158.
- constancy idem, page 164.
- conviction idem, page 173.
- credence idem, page 183.
- credentials idem, page 183.
- credibility idem, page 183.
- credit idem, page 183.
- creed idem, page 183.
- dependence idem, page 211.
- earnest idem, page 259.
- faith idem, page 302.
- faithfulness idem, page 303.
- fealty idem, page 312.
- fidelity idem, page 317.
- gage idem, page 351.
- guarantee idem, page 376.
- honour idem, page 404.
- loyalty idem, page 503.
- parole idem, page 593.
- pledge idem, page 620.
- plight idem, page 621.
- positiveness idem, page 628.
- promise idem, page 653.
- reliability idem, page 690.
- reliance idem, page 691.
- scrupulousness idem, page 743.
- security idem, page 747.
- stanchness idem, page 810.
- steadfastness idem, page 814.
- surety idem, page 843.
- troth idem, page 896.
- trust idem, page 899.
- trustfulness idem, page 899.
- trustiness idem, page 899.
- trustworthiness idem, page 899.
- undertaking idem, page 914.
- vow idem, page 958.
- warrant idem, page 964.
- word idem, page 987.
- πίστις - ΛΟΓΕΙΟΝ (since 2011) Dictionaries for Ancient Greek and Latin (in English, French, Spanish, German, Dutch) 芝加哥大學。