бесчестить
俄語
编辑詞源
编辑без- (bez-) + честь (čestʹ) + -ить (-itʹ)。
發音
编辑動詞
编辑бесче́стить (besčéstitʹ) 非完 (完整體 обесче́стить)
- 敗壞,詆毀,醜化
- 近義詞:обесче́щивать (obesčéščivatʹ)
屈折
编辑бесче́стить的變位(4a[②]類非完整體及物)
非完整體 | ||
---|---|---|
不定式 | бесче́стить besčéstitʹ | |
分詞 | 現在時 | 過去時 |
主動 | бесче́стящий besčéstjaščij |
бесче́стивший besčéstivšij |
被動 | бесче́стимый1 besčéstimyj1 |
бесче́щенный besčéščennyj |
副詞 | бесче́стя besčéstja |
бесче́стив besčéstiv, бесче́стивши besčéstivši |
現在時 | 將來時 | |
第一人稱單數 (я) | бесче́щу besčéšču |
бу́ду бесче́стить búdu besčéstitʹ |
第二人稱單數 (ты) | бесче́стишь besčéstišʹ |
бу́дешь бесче́стить búdešʹ besčéstitʹ |
第三人稱單數 (он/она́/оно́) | бесче́стит besčéstit |
бу́дет бесче́стить búdet besčéstitʹ |
第一人稱複數 (мы) | бесче́стим besčéstim |
бу́дем бесче́стить búdem besčéstitʹ |
第二人稱複數 (вы) | бесче́стите besčéstite |
бу́дете бесче́стить búdete besčéstitʹ |
第三人稱複數 (они́) | бесче́стят besčéstjat |
бу́дут бесче́стить búdut besčéstitʹ |
祈使語氣 | 單數 | 複數 |
бесче́сти besčésti, бесче́сть besčéstʹ |
бесче́стите besčéstite, бесче́стьте besčéstʹte | |
過去時 | 單數 | 複數 (мы/вы/они́) |
陽性 (я/ты/он) | бесче́стил besčéstil |
бесче́стили besčéstili |
陰性 (я/ты/она́) | бесче́стила besčéstila | |
中性 (оно́) | бесче́стило besčéstilo |