俄语

编辑

推倒,摔倒,推卸,蜂拥而来,成群的走,纷飞,, валю́, ва́лишь; -ля́щий〔未〕повали́ть, -ва́ленный(用于①解)〔完〕

  1. кого-что打倒;推倒;摔倒;刮倒;砍倒,砍伐. ~ с ног (кого) 把…摔倒. ~дере́вья伐树. Ве́тер ва́лит телегра́фные столбы́. 风刮倒电线杆子。
  2. кого〈转,俗〉(疫病)使(人、畜)大批死亡. Сиби́рская я́зва ста́ла ~ скот. 炭疽已使很多牲畜死亡。
  3. что〈口〉(把许多东西)随便乱堆(或扔)在一块儿. ~ ве́щи в сунду́к把东西随便扔在箱子里.
  4. что на кого-что〈转,口〉推委,推卸,归咎. ~ вину́ (на кого) 委罪于…~ всё на обстоя́тельства把一切委过于客观情况. ‖ва́лка〔阴〕(用于①解). Вали́ть всё в одну́ ку́чу混为一谈. Вали́ть че́рез пень коло́ду〈口〉(做事)笨手笨脚,慢慢腾腾.