нажить
俄语
编辑积蓄
积攒 挣得 招致 , -иву́, -ивёшь; на́жил或-и́л, -ла́, на́жило, -ило́或-и́ло; на́жили或-и́ли; на́житый或-и́тый (-ит或-и́т, -ита́, -ито或-и́то) 〔完〕нажива́ть, -а́ю, -а́ешь〔未〕
- что积攒,积蓄(钱、物等);赚得,挣得
- ~ мно́го де́нег积攒许多钱
- Всё ~то свои́м трудо́м
- 一切都是自己劳动挣来的。
- кого-что或кого-чего〈转,口〉得到,招致,惹出
- ~ себе́ хлопо́т给自己惹出麻烦
- ~ неприя́тность招致不愉快
- ~ врага́树敌
- ~ себе́ ревмати́зм得了风湿症.