обмануть
俄語
编辑發音
编辑動詞
编辑обману́ть (obmanútʹ) 完 (非完整體 обма́нывать)
- 欺騙
- Ходи́л в кино́, а обману́л, что был в шко́ле. ― Xodíl v kinó, a obmanúl, što byl v škóle. ― 他看电影了,反而欺骗说上学去了。
- Не обма́нешь, не прода́шь. ― Ne obmánešʹ, ne prodášʹ. ― 不骗人,就卖不出货;无商不奸
- 失言,失信
- Обеща́л прие́хать и обману́л. ― Obeščál prijéxatʹ i obmanúl. ― 他答应来,然而失信了。
- 辜負,使失望
- Призна́ться, фильм обману́л на́ши ожида́ния. ― Priznátʹsja, filʹm obmanúl náši ožidánija. ― 说真的,影片真叫我们失望。
- Пого́да обману́ла: с утра́ бы́ло со́лнце, а к ве́черу пошёл дождь。
- Pogóda obmanúla: s utrá býlo sólnce, a k véčeru pošól doždʹ。
- 天气变化出人意料:从早晨起一直是晴天,可近傍晚却下起雨来。
- 通姦
屈折
编辑обману́ть的變位(3c類完整體及物)
完整體 | ||
---|---|---|
不定式 | обману́ть obmanútʹ | |
分詞 | 現在時 | 過去時 |
主動 | — | обману́вший obmanúvšij |
被動 | — | обма́нутый obmánutyj |
副詞 | — | обману́в obmanúv, обману́вши obmanúvši |
現在時 | 將來時 | |
第一人稱單數 (я) | — | обману́ obmanú |
第二人稱單數 (ты) | — | обма́нешь obmánešʹ |
第三人稱單數 (он/она́/оно́) | — | обма́нет obmánet |
第一人稱複數 (мы) | — | обма́нем obmánem |
第二人稱複數 (вы) | — | обма́нете obmánete |
第三人稱複數 (они́) | — | обма́нут obmánut |
祈使語氣 | 單數 | 複數 |
обмани́ obmaní |
обмани́те obmaníte | |
過去時 | 單數 | 複數 (мы/вы/они́) |
陽性 (я/ты/он) | обману́л obmanúl |
обману́ли obmanúli |
陰性 (я/ты/она́) | обману́ла obmanúla | |
中性 (оно́) | обману́ло obmanúlo |