обожать
俄語
编辑詞源
编辑現已過時的обо́жить (obóžitʹ)非完整體形式加上後綴-а組成。詞素:о- (o-) + бог (bog) + -и (-i) + -а (-a) + -ть (-tʹ)。解析:г+и=жи;жи+а=жа。
發音
编辑動詞
编辑обожа́ть (obožátʹ) 非完 (完整體 заобожа́ть)
屈折
编辑обожа́ть的變位(1a類非完整體及物)
非完整體 | ||
---|---|---|
不定式 | обожа́ть obožátʹ | |
分詞 | 現在時 | 過去時 |
主動 | обожа́ющий obožájuščij |
обожа́вший obožávšij |
被動 | обожа́емый obožájemyj |
— |
副詞 | обожа́я obožája |
обожа́в obožáv, обожа́вши obožávši |
現在時 | 將來時 | |
第一人稱單數 (я) | обожа́ю obožáju |
бу́ду обожа́ть búdu obožátʹ |
第二人稱單數 (ты) | обожа́ешь obožáješʹ |
бу́дешь обожа́ть búdešʹ obožátʹ |
第三人稱單數 (он/она́/оно́) | обожа́ет obožájet |
бу́дет обожа́ть búdet obožátʹ |
第一人稱複數 (мы) | обожа́ем obožájem |
бу́дем обожа́ть búdem obožátʹ |
第二人稱複數 (вы) | обожа́ете obožájete |
бу́дете обожа́ть búdete obožátʹ |
第三人稱複數 (они́) | обожа́ют obožájut |
бу́дут обожа́ть búdut obožátʹ |
祈使語氣 | 單數 | 複數 |
обожа́й obožáj |
обожа́йте obožájte | |
過去時 | 單數 | 複數 (мы/вы/они́) |
陽性 (я/ты/он) | обожа́л obožál |
обожа́ли obožáli |
陰性 (я/ты/она́) | обожа́ла obožála | |
中性 (оно́) | обожа́ло obožálo |