俄语

编辑

切边

截边 离开 截短 剪短 割去 割断 截断 割伤 , -е́жу, -е́жешь; -е́занный〔完〕обреза́ть, -а́ю, -а́ешь〔未〕

  1. что截短,剪短;切去,割去
    ~ но́гти剪指甲
    ~ во́лосы把头发剪短
    ~ кры́лья (кому) 剪…羽翼;〈转〉使受挫折,使无法施展才能
  2. что切伤,割伤
    ~ себе́ па́лец割伤自己的手指
  3. кого-что〈转,口〉打断(话头)
    Он ~е́зал меня́ на пе́рвом сло́ве
    我刚一开口就被他打断了。‖обреза́ние 1〔中〕(用于①解)和обре́зка〔阴〕(用于①解)
    Обре́зать нос(或корму́) 〈海〉擦(另一船的)船头(或船尾)驶过.