подражать
俄語
编辑詞源
编辑可能衍生自教會斯拉夫語 дра́га (drága, “路、小路”)(參見доро́га (doróga)),字面意思為“和某人走在同一條路上”;隨時間推移,含義轉變為“重現某人和事物的動作”。
發音
编辑動詞
编辑подража́ть (podražátʹ) 非完 (+ 與格)
屈折
编辑подража́ть的變位(1a類非完整體不及物)
非完整體 | ||
---|---|---|
不定式 | подража́ть podražátʹ | |
分詞 | 現在時 | 過去時 |
主動 | подража́ющий podražájuščij |
подража́вший podražávšij |
被動 | — | — |
副詞 | подража́я podražája |
подража́в podražáv, подража́вши podražávši |
現在時 | 將來時 | |
第一人稱單數 (я) | подража́ю podražáju |
бу́ду подража́ть búdu podražátʹ |
第二人稱單數 (ты) | подража́ешь podražáješʹ |
бу́дешь подража́ть búdešʹ podražátʹ |
第三人稱單數 (он/она́/оно́) | подража́ет podražájet |
бу́дет подража́ть búdet podražátʹ |
第一人稱複數 (мы) | подража́ем podražájem |
бу́дем подража́ть búdem podražátʹ |
第二人稱複數 (вы) | подража́ете podražájete |
бу́дете подража́ть búdete podražátʹ |
第三人稱複數 (они́) | подража́ют podražájut |
бу́дут подража́ть búdut podražátʹ |
祈使語氣 | 單數 | 複數 |
подража́й podražáj |
подража́йте podražájte | |
過去時 | 單數 | 複數 (мы/вы/они́) |
陽性 (я/ты/он) | подража́л podražál |
подража́ли podražáli |
陰性 (я/ты/она́) | подража́ла podražála | |
中性 (оно́) | подража́ло podražálo |