проказничать
俄語
编辑其他寫法
编辑- прока́зить (prokázitʹ)
詞源
编辑прока́за (prokáza) + -ничать (-ničatʹ)。
發音
编辑動詞
编辑прока́зничать • (prokázničatʹ) 非完 (完整體 напрока́зничать)
- 淘氣,頑皮,惡作劇
- 1831,Александр Пушкин [Alexander Pushkin],Барышня-крестьянка [打扮成农家姑娘的小姐]:
- Промота́в в Москве́ бо́льшую часть име́ния своего́, и на ту по́ру овдове́в, уе́хал он в после́днюю свою́ дере́вню, где продолжа́л прока́зничать, но уже́ в но́вом ро́де.
- Promotáv v Moskvé bólʹšuju častʹ iménija svojevó, i na tu póru ovdovév, ujéxal on v poslédnjuju svojú derévnju, gde prodolžál prokázničatʹ, no užé v nóvom róde.
- 他在莫斯科挥霍掉大部分财产,恰好又死了妻子,便回到自己最后一处村庄,在那里继续做出一些古怪的事情来,只是变了另一种花样。
- 胡鬧,搗亂
屈折
编辑прока́зничать的變位(1a類非完整體不及物)
非完整體 | ||
---|---|---|
不定式 | прока́зничать prokázničatʹ | |
分詞 | 現在時 | 過去時 |
主動 | прока́зничающий prokázničajuščij |
прока́зничавший prokázničavšij |
被動 | — | — |
副詞 | прока́зничая prokázničaja |
прока́зничав prokázničav, прока́зничавши prokázničavši |
現在時 | 將來時 | |
第一人稱單數 (я) | прока́зничаю prokázničaju |
бу́ду прока́зничать búdu prokázničatʹ |
第二人稱單數 (ты) | прока́зничаешь prokázničaješʹ |
бу́дешь прока́зничать búdešʹ prokázničatʹ |
第三人稱單數 (он/она́/оно́) | прока́зничает prokázničajet |
бу́дет прока́зничать búdet prokázničatʹ |
第一人稱複數 (мы) | прока́зничаем prokázničajem |
бу́дем прока́зничать búdem prokázničatʹ |
第二人稱複數 (вы) | прока́зничаете prokázničajete |
бу́дете прока́зничать búdete prokázničatʹ |
第三人稱複數 (они́) | прока́зничают prokázničajut |
бу́дут прока́зничать búdut prokázničatʹ |
祈使語氣 | 單數 | 複數 |
прока́зничай prokázničaj |
прока́зничайте prokázničajte | |
過去時 | 單數 | 複數 (мы/вы/они́) |
陽性 (я/ты/он) | прока́зничал prokázničal |
прока́зничали prokázničali |
陰性 (я/ты/она́) | прока́зничала prokázničala | |
中性 (оно́) | прока́зничало prokázničalo |
衍生詞
编辑- напрока́зничать (naprokázničatʹ)
- попрока́зничать (poprokázničatʹ)
相關詞
编辑- прока́за (prokáza)
- прока́зливый (prokázlivyj)
- прока́зник (prokáznik)