俄语

编辑

裂口 破开 决口 溃决 , -ву́сь, -вёшься; -а́лся; -ла́сь, -ло́сь或-лось〔完〕прорыва́ться, -а́юсь, -а́ешься〔未〕

  1. (不用一、二人称)出窟窿
    Рукава́ ~рва́лись
    (两个)袖子都有窟窿了。
  2. (不用一、二人称)溃决,决口;(被)冲破
    Плоти́на ~рвала́ть
    堤坝决口了。
  3. (不用一、二人称)(内部有液体或气体的东西)破裂,涨裂
    ~рва́лся нары́в
    脓疮破了。
  4. 突破,冲破
    ~ из кольца́ врага́突破敌人的包围圈
  5. (不用一、二人称)〈转〉(抑制的感情)突然发作,爆发
    ~рвала́сь до́лго сде́рживаемая оби́да
    忍了很久的怨恨爆发了出来。‖проры́в〔阳〕(用于②④解).