разогнать
俄语
编辑驱散
加速 , -згоню́, -зго́нишь; -а́л, -ла́, -ло; -о́гнанный〔完〕разгоня́ть, -я́ю, -я́ешь〔未〕
- кого赶散,驱散;开除,解雇(许多人、所有的人)
- ~ птиц把鸟儿轰散
- ~ толпу́ зева́к把看热闹的人群驱散
- ~ лентя́ев把懒汉们解雇
- что吹散,刮走
- Ве́тер ~а́л облака́
- 风吹散了云彩。
- кого-что使加速前进(或运转)
- ~ ло́шадь把马赶得飞跑起来
- ~ автомоби́ль把汽车开得飞快
- что〈口〉把…拉长使多占篇幅(或时间)
- ~ письмо́ на не́сколько страни́ц把信多写几页
- что〈转,口〉解除,消除(忧愁等)
- ~ печа́ль消愁
- ~ сомне́ния消除怀疑
- разго́н, -а或-у〔阳〕(用于①②③解)
- в ~е〈口〉(用作谓)(马、汽车等)(都)不在,(都)出去了
- Разогна́ть кровь加速血液循环.