смутить
俄语
编辑扰乱
使不安 使发窘 使难为情 , -ущу́, -ути́шь; -ущённый (-ён, -ена́) 〔完〕смуща́ть, -а́ю, -а́ешь〔未〕
- кого使发窘,使难为情
- ~ (кого) похвало́й把…夸得怪难为情
- э́тот вопро́с его́ ~и́л
- 这个问题把他窘住了。
- кого-что〈书〉扰乱,搅乱
- ~ (чей) поко́й搅扰…的安宁.
扰乱
使不安 使发窘 使难为情 , -ущу́, -ути́шь; -ущённый (-ён, -ена́) 〔完〕смуща́ть, -а́ю, -а́ешь〔未〕