俄语 编辑

使担忧

打扰 惊动 , -жу, -жишь; -женный〔未〕встрево́жить, -женный(用于①解)〔完〕потрево́жить, -женный(用于②③解)〔完〕

  1. кого-что使惊慌;使担忧,使焦急. э́ти слу́хи трево́жили всех. 这个消息使大家都不安。Трево́жит отсу́тствие пи́сем. 没有来信使人担忧。
  2. кого-что打搅,惊动,搅扰;打破(寂静、沉默);使痛苦,使不舒服. Не трево́жь его́, пусть спит. 不要惊动他,让他睡吧。Це́лый день его́ трево́жат посети́тели. 整天有客人来打搅他。
  3. что触动,碰动. ~ ра́ну触动伤口.