參見:یا‎ 和 ئا

阿拉伯語

编辑

發音

编辑

助詞

编辑

يَا ()

  1. 呼格助詞:哦,啊
    يَا كَرِيم...yā karīm...(嘿)卡里姆……
    يَا حِمار!yā ḥimār!你這蠢貨!
    • 1971, “زَهْرَةُ المَدَائِن (zahratu l-madāʔin) [The Flower of [All] Cities]”, 出自 Said Akl 作詞, The Rahbani Brothers 作曲, القُدْسْ فِي البَال (al-quds fī l-bāl) [Jerusalem in My Heart], 演出者 Fairuz:
      يَا قُدْسُ يَا قُدْسُ يَا قُدْسُ يَا مَدِينَةَ الصَّلَاة أُصَلِّي
      yā qudsu yā qudsu yā qudsu yā madīnata ṣ-ṣalāh ʾuṣallī
      O Jerusalem, O Jerusalem, O Jerusalem, O city of prayer... I pray

使用注意

编辑
  • يَا 後接定名詞的主格,和端詞的賓格。
  • 《古蘭經》中一些寫法是古典寫法,يَا ()寫作يَٰـ,並和後詞連接。對比Surat al-Baqara 55
    (古典)وَإِذۡ قُلۡتُمۡ يَـٰمُوسَىٰ لَن نُّؤۡمِنَ لَكَ حَتَّىٰ نَرى ٱللَّهَ جَهۡرَةࣰ فَأَخَذَتۡكُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ وَأَنتُمۡ تَنظُرُونَ
    (現代)وَإِذْ قُلْتُمْ يَا مُوسَى لَنْ نُؤْمِنَ لَكَ حَتَّى نَرَى ٱللّٰه جَهْرَةً فَأَخَذَتْكُمُ ٱلصَّاعِقَةُ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ
    當時,你們說:“穆薩啊!我們絕不信你,直到我們親眼看見真主。”故疾雷襲擊了你們,這是你們看著的。

近義詞

编辑

派生詞

编辑

派生語彙

编辑
  • 希伯來語: יא (ya)
  • 印地語: या ()

參見

编辑

參考資料

编辑

埃及阿拉伯語

编辑

發音

编辑

詞源1

编辑

源自阿拉伯語 يَا ()

助詞

编辑

يا (ya)

  1. 呼格助詞。
    طمني يا دكتور، ايه حالة ابننا دلوقت؟
    ṭamminni ya doktor, ē ḥālet ibnena dilwaʾt?
    醫生啊,請你告訴我,我們家兒子現在健康狀況如何?

詞源2

编辑

源自波斯語 یا ()

連詞

编辑

يا (ya)

  1. 要麼……要麼
    يا ده يا ده.
    ya da ya da.
    要麼這樣要麼那樣。

古吉拉特語

编辑

詞源1

编辑

借自波斯語 یا ()

連詞

编辑

يا () (古吉拉特文 યા)

  1. (Lisan ud-Dawat)

詞源 2

编辑

借自阿拉伯語 يَا ()

感歎詞

编辑

يا () (古吉拉特文 યા)

  1. (Lisan ud-Dawat)

海灣阿拉伯語

编辑

發音

编辑

詞源1

编辑

源自阿拉伯語 يَا ()

助詞

编辑

يا (ya)

  1. 呼格助詞。
    يا غريب كون اديب
    ḡərīb kūn ədīb
    陌生人,請你放尊重點

詞源 2

编辑

借自波斯語 یا (, )

連詞

编辑

يا (ya)

  1. 要麼……要麼
    يَا هَذَا يَا هَذَا.
    hāḏa hāḏa.
    要麼這樣要麼那樣