ܥܝܢܐ
亞述新亞拉姆語
编辑詞源
编辑繼承自亞拉姆語 עֵינָא (ʿēnā),源自原始閃米特語 *ʕayn-;對比阿拉伯語 عَيْن (ʕayn)、希伯來語 עַיִן ('áyin)。
發音
编辑名詞
编辑ܥܲܝܢܵܐ (ˁaynā) f (複數 ܥܲܝ̈ܢܹܐ (ˁaynē) 或 ܥܲܝ̈ܢܵܬܹܐ (ˁaynātē))
- (解剖學) 眼睛
- ܡ̣ܢ ܩܘܼܪܢܝܼܬܵܐ ܕܥܲܝܢܝܼ، ܚܙܹܐ ܠܝܼ ܓܲܢܵܒ݂ܵܐ ܒܸܫܩܵܠܵܐ ܓ̰ܲܢܛܵܐ ܕܒܲܟ݂ܬܵܐ.
- min qurnītā dˁaynī, ḥzē lī gannāḇā bišqālā janṭā dbaḵtā.
- 我的餘光看見有個賊在偷一位女士的錢包。
- ܡܲܦܠܸܚ ܥܲܝ̈ܢܵܬܘܼܟ݂! ― 用好你的眼睛!
- 馬太福音 5:38:
- ܫܡܝܼܥ ܠܵܘܟ݂ܘܿܢ ܕܦܝܼܫ ܠܵܗ̇ ܐ݇ܡܝܼܪܬܵܐ: «ܥܲܝܢܵܐ ܡܒܵܕܵܠ ܕܥܲܝܢܵܐ، ܘܟܹܟܵܐ ܡܒܵܕܵܠ ܕܟܹܟܵܐ».
- šmīˁ lāwḵōn dpīš lāh mīrtā: “ˁaynā mbādāl dˁaynā, w-kēkā mbādāl dkēkā”.
- 你們聽見有話說,『以眼還眼,以牙還牙。』
- 泉水,泉眼;水源
- 近義詞:ܡܥܝܼܢܵܐ (mˁīnā)
- (比喻義) 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除
{{rfdef}}
模板。 - 爐灶(出火的地方)
用法說明
编辑- 複數 ܥܲܝܢܹ̈ܐ (ˁaynē) 用於字面義項,ܥܲܝ̈ܢܵܬ݂ܵܐ (ˁaynāṯā) 則用於比喻義項。
- 在部分方言中,複數 ܥܲܝ̈ܢܹܐ (ˁaynē) 僅用於正式場合或寫作,而 ܥܲܝ̈ܢܵܬܹܐ (ˁaynātē) 則是日常口語的用法。
屈折
编辑ܥܲܝܢܵܐ (ˁaynā) 的屈折
數 | 單獨使用 | 帶所有格代詞 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
態 | 詞形 | 人稱 | 單數 | 複數 | |||
m | f | ||||||
單數 | 絕對態 | – | 第一人稱 | ܥܲܝܢܝܼ (ˁaynī) |
ܥܲܝܢܲܢ (ˁaynan) | ||
結構態 | ܥܲܝܢ (ˁayn) |
第二人稱 | ܥܲܝܢܘܼܟ݂ (ˁaynūḵ) |
ܥܲܝܢܵܟ݂ܝ (ˁaynāḵ) |
ܥܲܝܢܵܘܟ݂ܘܿܢ (ˁaynāwḵōn) | ||
強調 | ܥܲܝܢܵܐ (ˁaynā) |
第三人稱 | ܥܲܝܢܹܗ (ˁaynēh) |
ܥܲܝܢܘܿܗ̇ (ˁaynōh) |
ܥܲܝܢܗܘܿܢ (ˁaynhōn) | ||
複數 | 絕對態 | – | 第一人稱 | ܥܲܝ̈ܢܝܼ (ˁaynī) |
ܥܲܝ̈ܢܲܢ (ˁaynan) | ||
結構態 | ܥܲܝ̈ܢܲܝ (ˁaynay) |
第二人稱 | ܥܲܝ̈ܢܘܼܟ݂ (ˁaynūḵ) |
ܥܲܝ̈ܢܵܟ݂ܝ (ˁaynāḵ) |
ܥܲܝ̈ܢܵܘܟ݂ܘܿܢ (ˁaynāwḵōn) | ||
強調 | ܥܲܝ̈ܢܹܐ (ˁaynē) |
第三人稱 | ܥܲܝ̈ܢܘܗܝ (ˁaynwh) |
ܥܲܝ̈ܢܘܿܗ̇ (ˁaynōh) |
ܥܲܝ̈ܢܗܘܿܢ (ˁaynhōn) |
古典敘利亞語
编辑詞源
编辑繼承自亞拉姆語 עֵינָא (ʿēnā),繼承自原始閃米特語 *ʿayn-。
發音
编辑名詞
编辑ܥܝܢܐ (需要補充轉寫) f (複數 ܥܝܢܬܐ 或 ܥܝܢܐ)
- (解剖學) 眼睛
- 近義詞:ܚܙܝܬܐ
- 泉水,泉眼;水源
- (植物學) 芽,苞
- 近義詞:ܝܥܝܬܐ
- 槽,窩
- 指引
- 心智
- 近義詞:ܝܕܥܬܐ
- 觀點
- 外觀,外貌
- 色澤(如用於指葡萄酒或寶石)
- 首都,都會
- 近義詞:ܪܝܫܐ
- 表面
- 近義詞:ܫܛܚܐ
- (建築學) 開口;跨距;橋的拱
屈折
编辑 ܥܝܢܐ 的變格
態 | 單數 | 複數 |
---|---|---|
絕對態 | ܥܝܢ | ܥܝܢܢ ,ܥܝܢܝܢ |
結構態 | ܥܝܢ | ܥܝܢܬ ,ܥܝܢܝ |
強調 | ܥܝܢܐ | ܥܝܢܬܐ ,ܥܝܢܐ |
所有格形式 | ||
第一人稱 通性單數 (我的) |
ܥܝܢܝ | ܥܝܢܬܝ ,ܥܝܢܝ |
第二人稱 陽性單數 (你的) |
ܥܝܢܟ | ܥܝܢܬܟ ,ܥܝܢܝܟ |
第二人稱 陰性單數 (你的) |
ܥܝܢܟܝ | ܥܝܢܬܟܝ ,ܥܝܢܝܟܝ |
第三人稱 陽性單數 (他的) |
ܥܝܢܗ | ܥܝܢܬܗ ,ܥܝܢܘܗܝ |
第三人稱 陰性單數 (她的) |
ܥܝܢܗ | ܥܝܢܬܗ ,ܥܝܢܝܗ |
第一人稱 通性複數 (我們的) |
ܥܝܢܢ | ܥܝܢܬܢ ,ܥܝܢܝܢ |
第二人稱 陽性複數 (你們的) |
ܥܝܢܟܘܢ | ܥܝܢܬܟܘܢ ,ܥܝܢܝܟܘܢ |
第二人稱 陰性複數 (你們的) |
ܥܝܢܟܝܢ | ܥܝܢܬܟܝܢ ,ܥܝܢܝܟܝܢ |
第三人稱 陽性複數 (他們的) |
ܥܝܢܗܘܢ | ܥܝܢܬܗܘܢ ,ܥܝܢܝܗܘܢ |
第三人稱 陰性複數 (他們的) |
ܥܝܢܗܝܢ | ܥܝܢܬܗܝܢ ,ܥܝܢܝܗܝܢ |
參考資料
编辑- “ˁyn”,The Comprehensive Aramaic Lexicon Project,Cincinnati:Hebrew Union College,1986–
- Costaz, Louis (2002年) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي,3rd版,Beirut:Dar El-Machreq, p. 251a-b
- Payne Smith, Jessie (1903年) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D.,Oxford:Clarendon Press, p. 411b
- Sokoloff, Michael (2009年) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum,Winona Lake, Indiana; Piscataway, New Jersey:Eisenbrauns; Gorgias Press, p. 1097a-b
圖羅尤語
编辑詞源
编辑繼承自亞拉姆語 עֵינָא (ʿēnā),繼承自原始閃米特語 *ʿayn-。
名詞
编辑ܥܰܝܢܳܐ (cayno) f (複數 ܥܰܝܢܶܐ (cayne) 或 ܥܰܝܢܳܬ݂ܶܐ (caynoṯe))