ܬܒܢܐ
亞述新亞拉姆語
编辑詞源
编辑詞根 |
---|
ܬ ܒ ܢ (t b n) |
1個詞 |
繼承自亞拉姆語 תִּבְנָא (teḇnā),可能源自阿卡德語 𒅔 (tibnu, “稻草”),否則則與其同源;對比阿拉伯語 تِبْن (tibn)、希伯來語 תֶּבֶן (téven)。後者是派生自前者的職業名詞;對比阿拉伯語 تَبَّان (tabbān)。
發音
编辑- ܬܸܒ݂ܢܵܐ:
- ܬܲܒܵܢܵܐ:
名詞
编辑ܬܸܒ݂ܢܵܐ (tiḇnā) m
屈折
编辑ܬܸܒ݂ܢܵܐ (tiḇnā) 的屈折
數 | 單獨使用 | 帶所有格代詞 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
態 | 詞形 | 人稱 | 單數 | 複數 | |||
m | f | ||||||
單數 | 絕對態 | – | 第一人稱 | ܬܸܒ݂ܢܝܼ (tiḇnī) |
ܬܸܒ݂ܢܲܢ (tiḇnan) | ||
結構態 | ܬܸܒ݂ܢ (tiḇn) |
第二人稱 | ܬܸܒ݂ܢܘܼܟ݂ (tiḇnūḵ) |
ܬܸܒ݂ܢܵܟ݂ܝ (tiḇnāḵ) |
ܬܸܒ݂ܢܵܘܟ݂ܘܿܢ (tiḇnāwḵōn) | ||
強調 | ܬܸܒ݂ܢܵܐ (tiḇnā) |
第三人稱 | ܬܸܒ݂ܢܹܗ (tiḇnēh) |
ܬܸܒ݂ܢܵܗ̇ (tiḇnāh) |
ܬܸܒ݂ܢܗܘܿܢ (tiḇnhōn) | ||
複數 | 絕對態 | – | 第一人稱 | ܬܸܒ݂ܢܝܼ̈ (tiḇnī) |
ܬܸܒ݂ܢܲܢ̈ (tiḇnan) | ||
結構態 | ܬܸܒ݂ܢܲܝ̈ (tiḇnay) |
第二人稱 | ܬܸܒ݂ܢܘܼ̈ܟ݂ (tiḇnūḵ) |
ܬܸܒ݂ܢܵܟ݂ܝ̈ (tiḇnāḵ) |
ܬܸܒ݂ܢܵܘ̈ܟ݂ܘܿܢ (tiḇnāwḵōn) | ||
強調 | ܬܸܒ݂ܢܹ̈ܐ (tiḇnē) |
第三人稱 | ܬܸܒ݂ܢܘܼ̈ܗܝ (tiḇnūh) |
ܬܸܒ݂ܢ̈ܘܿܗ̇ (tiḇnōh) |
ܬܸܒ݂ܢܗ̈ܘܿܢ (tiḇnhōn) |
派生詞彙
编辑- ܫܒ݂ܝܼܠ ܬܸܒ݂ܢܵܐ (šḇīl tiḇnā, “銀河系”)
- ܬܵܒ݂ܹܢ (tāḇēn, “感覺異常;有針刺感”)
名詞
编辑ܬܲܒܵܢܵܐ (tabbānā) m (複數 ܬܲܒܵܢܹ̈ܐ (tabbānē),陰性 ܬܲܒܵܢܬܵܐ (tabbāntā))
屈折
编辑ܬܲܒܵܢܵܐ (tabbānā) 的屈折
數 | 單獨使用 | 帶所有格代詞 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
態 | 詞形 | 人稱 | 單數 | 複數 | |||
m | f | ||||||
單數 | 絕對態 | – | 第一人稱 | ܬܲܒܵܢܝܼ (tabbānī) |
ܬܲܒܵܢܲܢ (tabbānan) | ||
結構態 | ܬܲܒܵܢ (tabbān) |
第二人稱 | ܬܲܒܵܢܘܼܟ݂ (tabbānūḵ) |
ܬܲܒܵܢܵܟ݂ܝ (tabbānāḵ) |
ܬܲܒܵܢܵܘܟ݂ܘܿܢ (tabbānāwḵōn) | ||
強調 | ܬܲܒܵܢܵܐ (tabbānā) |
第三人稱 | ܬܲܒܵܢܹܗ (tabbānēh) |
ܬܲܒܵܢܵܗ̇ (tabbānāh) |
ܬܲܒܵܢܗܘܿܢ (tabbānhōn) | ||
複數 | 絕對態 | – | 第一人稱 | ܬܲܒܵܢܝܼ̈ (tabbānī) |
ܬܲܒܵܢܲܢ̈ (tabbānan) | ||
結構態 | ܬܲܒܵܢܲܝ̈ (tabbānay) |
第二人稱 | ܬܲܒܵܢܘܼ̈ܟ݂ (tabbānūḵ) |
ܬܲܒܵܢܵܟ݂ܝ̈ (tabbānāḵ) |
ܬܲܒܵܢܵܘ̈ܟ݂ܘܿܢ (tabbānāwḵōn) | ||
強調 | ܬܲܒܵܢܹ̈ܐ (tabbānē) |
第三人稱 | ܬܲܒܵܢܘܼ̈ܗܝ (tabbānūh) |
ܬܲܒܵܢ̈ܘܿܗ̇ (tabbānōh) |
ܬܲܒܵܢܗ̈ܘܿܢ (tabbānhōn) |
古典敘利亞語
编辑詞源1
编辑可能源自阿卡德語 𒅔 (tibnu, “稻草”),否則則與其同源。對照阿拉伯語 تِبْن (tibn)、希伯來語 תֶּבֶן (téḇen)。
發音
编辑名詞
编辑ܬܒܢܐ (需要補充轉寫) m(不可數)
屈折
编辑 ܬܒܢܐ 的屈折
態 | 單數 | 複數 |
---|---|---|
絕對態 | ܬܒܢ | ܬܒܢܝܢ |
結構態 | ܬܒܢ | ܬܒܢܝ |
強調 | ܬܒܢܐ | ܬܒܢܐ |
所有格形式 | ||
第一人稱 通性單數 (我的) |
ܬܒܢܝ | ܬܒܢܝ |
第二人稱 陽性單數 (你的) |
ܬܒܢܟ | ܬܒܢܝܟ |
第二人稱 陰性單數 (你的) |
ܬܒܢܟܝ | ܬܒܢܝܟܝ |
第三人稱 陽性單數 (他的) |
ܬܒܢܗ | ܬܒܢܘܗܝ |
第三人稱 陰性單數 (她的) |
ܬܒܢܗ | ܬܒܢܝܗ |
第一人稱 通性複數 (我們的) |
ܬܒܢܢ | ܬܒܢܝܢ |
第二人稱 陽性複數 (你們的) |
ܬܒܢܟܘܢ | ܬܒܢܝܟܘܢ |
第二人稱 陰性複數 (你們的) |
ܬܒܢܟܝܢ | ܬܒܢܝܟܝܢ |
第三人稱 陽性複數 (他們的) |
ܬܒܢܗܘܢ | ܬܒܢܝܗܘܢ |
第三人稱 陰性複數 (他們的) |
ܬܒܢܗܝܢ | ܬܒܢܝܗܝܢ |
派生詞彙
编辑派生語彙
编辑- → 阿拉伯語: تِبْن (tibn)
詞源2
编辑來自詞源1。對照阿拉伯語 تَبَّان (tabbān)。
發音
编辑名詞
编辑ܬܒܢܐ (需要補充轉寫) m (複數 ܬܒܢܐ)
屈折
编辑 ܬܒܢܐ 的屈折
態 | 單數 | 複數 |
---|---|---|
絕對態 | ܬܒܢ | ܬܒܢܝܢ |
結構態 | ܬܒܢ | ܬܒܢܝ |
強調 | ܬܒܢܐ | ܬܒܢܐ |
所有格形式 | ||
第一人稱 通性單數 (我的) |
ܬܒܢܝ | ܬܒܢܝ |
第二人稱 陽性單數 (你的) |
ܬܒܢܟ | ܬܒܢܝܟ |
第二人稱 陰性單數 (你的) |
ܬܒܢܟܝ | ܬܒܢܝܟܝ |
第三人稱 陽性單數 (他的) |
ܬܒܢܗ | ܬܒܢܘܗܝ |
第三人稱 陰性單數 (她的) |
ܬܒܢܗ | ܬܒܢܝܗ |
第一人稱 通性複數 (我們的) |
ܬܒܢܢ | ܬܒܢܝܢ |
第二人稱 陽性複數 (你們的) |
ܬܒܢܟܘܢ | ܬܒܢܝܟܘܢ |
第二人稱 陰性複數 (你們的) |
ܬܒܢܟܝܢ | ܬܒܢܝܟܝܢ |
第三人稱 陽性複數 (他們的) |
ܬܒܢܗܘܢ | ܬܒܢܝܗܘܢ |
第三人稱 陰性複數 (他們的) |
ܬܒܢܗܝܢ | ܬܒܢܝܗܝܢ |
參考資料
编辑- “tbn”,The Comprehensive Aramaic Lexicon Project,Cincinnati:Hebrew Union College,1986–
- Costaz, Louis (2002年) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي,3rd版,Beirut:Dar El-Machreq, p. 387a
- Payne Smith, Jessie (1903年) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D.,Oxford:Clarendon Press, p. 603b
- Sokoloff, Michael (2009年) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum,Winona Lake, Indiana; Piscataway, New Jersey:Eisenbrauns; Gorgias Press, p. 1620b