中合温
中古蒙古語
编辑詞源
编辑借自古回鶻語 [具體何詞?] (/*qağun/),源自原始突厥語 *kagun,可能源於中古漢語 瓜 (kˠua)。[1]
名詞
编辑中合温 (qɔ̌-un /qawun/)[2]
- 瓜、甜瓜
- 1264—1294 CE, 至元譯語[3]:
- 苽 奥温 ― kuə̌ ʔàw-un ― ‘melone’ qawun
- 1389 CE, 華夷譯語:
- 甜瓜 中合温 ― tʰjeḿ-ku qɔ̌-un ― ‘melone’ qawun
- 1567—1603 CE, Dada yu/Beilu yiyu
- 1610 CE, 盧龍塞略:
- 其曰哈溫 ― qí yuē hā-wēn ― qawun ‘sweet melon’
- 兀不林我文 冬瓜也 ― wù-bù-lín wǒ-wén dōng guā yě ― ‘winter melon, wax gourd’ übülīn/übülin qawun
- 1628 CE, 武備志:
- 甜瓜 俺荅禿襖文 ― tián-guā ǎn-lǚ-tū ǎo-wén ― ‘melone’ qawun
- 薊門防御考:
- 中合文 ― qɔ̌-ʋuń ― (請為本引文添加中文翻譯)
- 1264—1294 CE, 至元譯語[3]:
參考資料
编辑- ↑ Template:R:trk:Rasanen
- ↑ Template:R:STML
- ↑ Kara, G (1990), “Zhiyuan yiyu. Index alphabétique des mots mongols”,Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae,第 44 卷, 期3,JSTOR 23658521