合う
日語
编辑及物(他)/〔不及物(自)〕 〔動一(五段)う〕/動二(一段)/動三(変格) 自五
- 見 あう
日語變格 | ||
---|---|---|
格 | ||
未然形 | 合わ | |
連用形 | 合い | |
終止形 | 合う | |
連體型 | 合う | |
假定形 | 合え | |
(基本)命令形 | 合え | |
否定形(未然形+ない) | 合わない | |
否定連用形 | 合わず | |
已然形 | 合えば | |
肯定 | 否定 | |
敬語形(連用形+ます/ません) | 合います | 合いません |
過去形 | 合った | 合わなかった |
副動形 | 合って | 合わなくて |
受動態 | 合われる | 合われない |
使役態 | 合わせる |
合わせない |
可能態 | 合える | 合えない |
意思系 | 合おう | 合わないようにしよう |
希望形(連用形+たい/たくない) | 合いたい | 合いたくない |
進行形(副動形+いる/いない) | 合っている | 合っていない |
溫柔命令形(副動形+下さい / 否定形+で下さい) | 合って下さい | 合わないで下さい |
隨便命令形(連用形+なさい/なさるな) | 合いなさい | 合いなさるな |
含義
编辑一般動詞
编辑- 會合,匯合(兩個或以上的事物合併爲一個)
- 彼と目線が合った。
- Kare to mesen ga atta.
- 和他對上眼了。(直譯:和他目光汇合了。)
- 彼と目線が合った。
- 性質相合
- 彼とは意見が合う。
- Kare to wa iken ga au.
- (我)和他意見一致。
- 彼とは話が合う。
- Kare to wa hanashi ga au.
- (我)和他聊得來。
- 彼とは意見が合う。
複合動詞後項
编辑- (接續動詞連用形構成複合動詞)互相……
- 人間はなぜ傷つけあうのでしょう。
- Ningen wa naze kizutsukeau no deshō.
- 爲什麼人類要互相傷害呢?
- 通じ合う
- tsūjiau
- 相互理解
- 向き合う
- mukiau
- 面對面(直譯:互相朝向)
- お互いの民族の優れた性質や高貴な文化を賞讃し合う[1]
- o-tagai no minzoku no sugureta seishitsu ya kōki na bunka o shōsan shiau
- 互相讚賞兩個民族的優秀性格和高尚文化
- 人間はなぜ傷つけあうのでしょう。
- (接續動詞連用形構成複合動詞)相合……(將分開的事物合在一起)
- 駅前で友達と落ち合う。
- Ekimae de tomodachi to ochiau.
- 在車站附近和朋友會合。
- 試験管に水を加え、溶け合うかどうかを調べる。
- Shikenkan ni mizu o kuwae, tokeauka dōka o shiraberu.
- 向試管中加水,觀察是否融合。
- 駅前で友達と落ち合う。