U+6488, 撈
中日韓統一表意文字-6488

[U+6487]
中日韓統一表意文字
[U+6489]

漢字

字形拆解/相關派生漢字
  • 系列#1032():
  • 說文解字

    ——《說文解字

    說文解字注
    理之也。之字依玄應書卷十五補。下云謂撩捋整理也,今多作料量之料。《通俗文》曰:理亂謂之撩理。从手,尞聲。洛蕭切。二部。

    ——清·段玉裁《說文解字注

    康熙字典
    【唐韻】魯刀切【集韻】【韻會】【正韻】郞刀切,𠀤音勞。沈取曰撈,言沒入水中取物也。

    又【集韻】郞到切,音澇。義同。

    又力弔切,音料。同。【揚子·方言】也。【郭璞註】謂鉤撈也。

    又憐蕭切,音聊。義同。通作

    ——《康熙字典

    参考编辑

    编码编辑

    “撈”的Unihan資料

    漢語编辑

    讀音编辑


    註解:láo - “從液體中取出”(方言讀音),也用於撈什子
    註解
    • laau4 - “從液體中取出;用不正當手段獲得”(常用音);
    • laau1 - “(中國)北方人,北方佬”;“從液體中取出;用不正當手段獲得”(異讀);
    • lou4 - “從液體中取出;用不正當手段獲得”(不常用文讀異讀);
    • lou1 - “混合;謀生”;“從液體中取出;用不正當手段獲得”(罕見異讀)。
  • 閩東語
  • 註解
    • lău - “從液體中取出;用不正當手段獲得”;
    • lò̤ - “把煮沸的面条或蔬菜拿出来”。
  • 閩南語
  • 註解:hô͘ - “從液體中取出”。

    韻圖
    讀音 # 1/1
    聲紐 (37)
    韻類 (89)
    聲調 平 (Ø)
    開合
    四等 I
    反切
    擬音
    鄭張尚芳 /lɑu/
    潘悟雲 /lɑu/
    邵榮芬 /lɑu/
    蒲立本 /law/
    李榮 /lɑu/
    王力 /lɑu/
    高本漢 /lɑu/
    推斷官話讀音 láo
    推斷粵語讀音 lou4
    鄭張系統 (2003)
    讀音 # 1/2 2/2
    序號 7648 7664
    聲符
    韻部
    小分部 1 2
    對應中古韻
    構擬上古音 /*raːw/ /*reːw/
    注釋

    動詞编辑

    1. 把物體從液體(水、油等)取出
      金魚出來 / 金鱼出来  ―  bǎ jīnyú lāo chūlái  ―  to scoop a goldfish out
    2. 〉以不正當的方式獲得
    3. (粵語)混合
    4. (粵語)〉(源自撈鬆)中國北方人,北佬。

    翻譯编辑

    翻譯

    组词编辑

    見:附录:漢語詞彙索引/撈

    日語编辑

    讀音编辑

    朝鮮語编辑

    讀音编辑

    音讀 (lo)

    越南語编辑

    讀音编辑

    異體字

    :若字形无法正常显示,请安装Unicode擴展字形档。)