葡萄
漢語 编辑
正體/繁體 (葡萄) | 葡 | 萄 | |
---|---|---|---|
簡體 #(葡萄) | 葡 | 萄 | |
異體 |
發音 编辑
詞源1 编辑
借自巴克特里亞語 *bādāwa (“酒”)(130 BCE);對照波斯語 باده (bâde, “酒”) (Schuessler, 2007;Chmielewski, 1958)。在“葡萄”成为正式名称以前,曾有多种书写形式。《史记》和《汉书》中用的是“蒲陶”。《后汉书》里开始使用“葡萄”。《魏书》里使用的是“蒲萄”。唐、金、明时用过“蒲桃”。金代著名诗人元好问著有《葡桃酒赋》。明李时珍的《本草纲目》和徐光启的《农政全书》中均使用葡萄二字。
名詞 编辑
葡萄
- 落葉藤本植物(Vitis),葉掌狀分裂,花序呈圓錐形,開黃綠色小花,漿果多為圓形和橢圓形,色澤隨品種而異,是常見的水果,亦可釀酒。亦指此植物的果實。(分類詞:顆/颗 官; 串 官; 粒; 捾 南)
- 葡萄,可以造酒,人飲之,則然而醉,故有是名。其圓者名草龍珠,長者名馬乳葡萄,白者名水晶葡萄,黑者名紫葡萄。《漢書》言︰張騫使西域還,始得此種,而《神農本草》已有葡萄,則漢前隴西舊有,但未入關耳。 [文言文,繁體]
- 來自:明・李時珍《本草綱目・果五・葡萄》
- Pútáo, kěyǐ zàojiǔ, rén yǐn zhī, zé rán ér zuì, gù yǒu shì míng. Qí yuán zhě míng cǎolóngzhū, cháng zhě míng mǎrǔpútáo, bái zhě míng shuǐjīngpútáo, hēi zhě míng zǐpútáo. “Hànshū” yán ︰ Zhāng Qiān shǐ Xīyù hái, shǐ dé cǐ zhǒng, ér “Shénnóng Běncǎo” yǐ yǒu pútáo, zé Hàn qián Lǒngxī jiù yǒu, dàn wèi rùguān ěr. [漢語拼音]
葡萄,可以造酒,人饮之,则然而醉,故有是名。其圆者名草龙珠,长者名马乳葡萄,白者名水晶葡萄,黑者名紫葡萄。《汉书》言︰张骞使西域还,始得此种,而《神农本草》已有葡萄,则汉前陇西旧有,但未入关耳。 [文言文,簡體]
- 葡萄酒
同義詞 编辑
方言用詞 — 葡萄[地圖] | ||
---|---|---|
語言 | 地區 | 詞 |
文言文 | 蒲陶、蒲萄、蒲桃、葡萄 | |
書面語 (白話文) | 葡萄 | |
分類學名稱 | 葡萄 | |
官話 | 北京 | 葡萄 |
臺灣 | 葡萄 | |
煙台(牟平) | 葡萄 | |
濟南 | 葡萄 | |
洛陽 | 葡萄 | |
萬榮 | 葡萄 | |
西安 | 葡萄 | |
銀川 | 葡萄 | |
烏魯木齊 | 葡萄 | |
武漢 | 葡萄 | |
成都 | 葡萄 | |
貴陽 | 葡萄 | |
柳州 | 葡萄、葡萄果 | |
揚州 | 葡萄 | |
南京 | 葡萄 | |
合肥 | 葡萄 | |
粵語 | 廣州 | 葡提子、提子 |
香港 | 葡提子、提子 | |
斗門(上橫水上話) | 葡萄 | |
珠海(斗門) | 葡萄 | |
台山 | 葡提子 | |
東莞 | 葡提子 | |
陽江 | 葡提子 | |
贛語 | 南昌 | 葡萄 |
客家語 | 梅縣 | 徒提仔、葡萄 |
苗栗(北四縣) | 葡萄 | |
屏東(內埔,南四縣腔) | 葡萄 | |
新竹縣(竹東,海陸) | 葡萄 | |
臺中(東勢,大埔) | 葡萄 | |
新竹縣(芎林,饒平腔) | 葡萄 | |
雲林(崙背,詔安腔) | 葡萄 | |
徽語 | 績溪 | 葡萄 |
晉語 | 太原 | 葡萄 |
閩北語 | 建甌 | 葡萄 |
閩東語 | 福州 | 葡萄 |
閩南語 | 廈門 | 葡萄 |
泉州 | 葡萄 | |
漳州 | 葡萄 | |
臺北 | 葡萄 | |
新北(三峽) | 葡萄 | |
高雄 | 葡萄 | |
宜蘭 | 葡萄 | |
彰化(鹿港) | 葡萄 | |
臺中 | 葡萄 | |
臺南 | 葡萄 | |
新竹 | 葡萄 | |
金門 | 葡萄 | |
澎湖(馬公) | 葡萄 | |
檳城(泉漳) | 葡萄 | |
馬尼拉(泉漳) | 葡萄 | |
潮州 | 葡萄 | |
南部平話 | 南寧(亭子) | 葡萄 |
吳語 | 上海 | 葡萄 |
蘇州 | 葡萄 | |
寧波 | 紫胡萄 | |
溫州 | 葡萄 | |
金華 | 葡萄 | |
湘語 | 長沙 | 葡萄 |
雙峰 | 葡萄子 |
衍生詞 编辑
- 吃不到的葡萄是酸的
- 山葡萄
- 海葡萄
- 紅葡萄藤/红葡萄藤
- 葡萄乾/葡萄干 (pútaogān)
- 葡萄園/葡萄园 (pútáoyuán)
- 葡萄屬/葡萄属 (pútaoshǔ)
- 葡萄彈/葡萄弹 (pútaodàn)
- 葡萄柚 (pútáoyòu)
- 葡萄汁 (pútaozhī)
- 葡萄深碧
- 葡萄灰 (pútaohuī)
- 葡萄炸彈/葡萄炸弹
- 葡萄牙 (Pútáoyá)
- 葡萄牙共和國/葡萄牙共和国
- 葡萄球菌
- 葡萄目
- 葡萄石 (pútaoshí)
- 葡萄科 (pútaokē)
- 葡萄糖 (pútáotáng)
- 葡萄紫 (pǔtaozǐ)
- 葡萄綠/葡萄绿
- 葡萄胎 (pútaotāi)
- 葡萄葉銀蓮花/葡萄叶银莲花
- 葡萄藤 (pútaoténg)
- 葡萄酒 (pútáojiǔ)
- 蛇葡萄 (shépútáo)
- 酸葡萄 (suānpútao)
- 酸葡萄心理
派生詞 编辑
翻譯 编辑
水果
|
動詞 编辑
葡萄
詞源2 编辑
專有名詞 编辑
葡萄
延伸閱讀 编辑
- 詞目#10015, 《臺灣閩南語常用詞辭典》. 中華民國教育部. 2011
- 古今农业2010年第2期 73. 再论吐 鲁番文书中葡萄名称问题[永久失效連結]
日語 编辑
詞源1 编辑
本詞中的漢字 | |
---|---|
葡 | 萄 |
ぶ 人名用漢字 |
どう 人名用漢字 |
音讀 |
源自中古漢語 葡萄 (buo-dâu)(對比現代官話讀音 pútáo),源自巴克特里亞語 *bādāwa (“酒”)。
發音 编辑
名詞 编辑
衍生詞 编辑
派生詞
詞源2 编辑
本詞中的漢字 | |
---|---|
葡 | 萄 |
人名用漢字 | 人名用漢字 |
不規則 |
發音 编辑
名詞 编辑
來源 编辑
朝鮮語 编辑
此字詞中的漢字 | |
---|---|
葡 | 萄 |
名詞 编辑
葡萄 (podo) (韓文 포도)
越南語 编辑
此字詞中的漢字 | |
---|---|
葡 | 萄 |
名詞 编辑
葡萄