U+8D08, 贈
中日韓統一表意文字-8D08

[U+8D07]
中日韓統一表意文字
[U+8D09]

U+FA65, 贈
中日韓相容表意文字-FA65

[U+FA64]
中日韓相容表意文字
[U+FA66]

U+FAC1, 贈
中日韓相容表意文字-FAC1

[U+FAC0]
中日韓相容表意文字
[U+FAC2]

跨語言 编辑

繁體字
簡體字
日本
朝鮮

替代寫法 编辑

需注意中國字形的中間,和日本新字體用的不同。

在韓國,頂部部件是而不是,這也是康熙字典的歷史形式。

漢字 编辑

部+12畫中文, 貝+11日文,中文共19畫, 日文共18畫,倉頡碼:月金金田日(BCCWA),四角號碼68866部件組合:⿰+FA65)或⿰+FAC1))

衍生字 编辑

來源 编辑

漢語 编辑

正體/繁體
簡體

字源 编辑

古代字體(
說文解字
(漢·許慎
《六書通》
(明·閔齊伋
小篆 傳抄古文字
   

形聲漢字(OC *zɯːŋs):意符 + 聲符 (OC *ʔsɯːŋ, *zɯːŋ)

發音 编辑


註解
  • chn̄g/chēng - 文讀;
  • chān -白讀;
  • cheng - 白讀 (俗)。

韻圖
讀音 # 1/1
聲紐 (15)
韻類 (129)
聲調 去 (H)
開合
四等
反切
白一平方案 dzongH
擬音
鄭張尚芳 /d͡zəŋH/
潘悟雲 /d͡zəŋH/
邵榮芬 /d͡zəŋH/
蒲立本 /d͡zəŋH/
李榮 /d͡zəŋH/
王力 /d͡zəŋH/
高本漢 /d͡zʱəŋH/
推斷官話讀音 zèng
推斷粵語讀音 zang6
白一平沙加爾系統1.1 (2014)
讀音 # 1/1
現代北京音
(拼音)
zèng
構擬中古音 ‹ dzongH ›
構擬上古音 /*[dz]ˁəŋ-s/
英語翻譯 give

來自白一平–沙加爾系統的上古漢語標註筆記:

* 圓括號 "()" 表示存在不確定;
* 方括號 "[]" 表示身分不確定,例如 *[t] 的尾音有可能是 *-t 或 *-p;
* 尖角括號 "<>" 表示接中辭;
* 連字號 "-" 表示語素範圍;

* 句號 "." 表示音節範圍。
鄭張系統 (2003)
讀音 # 1/1
序號 16627
聲符
韻部
小分部 0
對應中古韻
構擬上古音 /*zɯːŋs/

釋義 编辑

  1. 東西送給他人
  2. 追賜官爵給已死的有功之人或官吏祖先

組詞 编辑

日語 编辑

新字體

舊字體

漢字 编辑

常用漢字

  1. 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除{{rfdef}}模板。

讀法 编辑

  • 吳音: ぞう (, 常用)
  • 漢音: そう (, 常用)
  • 訓讀: おくる (okuru, 贈る, 常用)

組詞 编辑

參見 编辑

朝鮮語 编辑

漢字 编辑

(jeung) (韓字 , 修正式:jeung, 馬科恩-賴肖爾式:chŭng, 耶鲁式:cung)

  1. 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除{{rfdef}}模板。

越南語 编辑

漢字 编辑

儒字;讀法:tặng

  1. 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除{{rfdef}}模板。