return {
["嶺"] = "niá",
["嶺南"] = "Léng-lâm",
["嶺東"] = "Niá-tang",
["嶺脊"] = "niá-chit",
["嶺路"] = "niá-lō͘",
["嶺頂"] = "niá-téng",
["嶺頭"] = "niá-thâu",
["嶼"] = "sū",
["巉價"] = "chàm-kè",
["巉岩"] = "châm-giâm",
["巒大杉"] = "loân-tōa-sam",
["巔峰"] = "tian-hong",
["巖"] = "giâm",
["川七"] = "chhoan-chhit",
["川堂"] = "chhoan-tn̂g",
["川殼"] = "chhoan-khak",
["川泡桐"] = "chhoan-phàu-tông",
["川芎"] = "chhoan-kiong",
["川菜"] = "chhoan-chhài",
["州仔"] = "chiu-á",
["巡"] = "sûn",
["巡墓"] = "sûn-bōng/sûn-bō͘",
["巡官"] = "sûn-koaⁿ",
["巡察"] = "sûn-chhat",
["巡山"] = "sûn-soaⁿ",
["巡撫"] = "sûn-bú",
["巡暝"] = "sûn-mê/sûn-mî",
["巡查"] = "sûn-cha",
["巡洋"] = "sûn-iûⁿ",
["巡灰"] = "sûn-hoe/sûn-he",
["巡禮"] = "sûn-lé",
["巡緝"] = "sûn-chip",
["巡視"] = "sûn-sī",
["巡迴"] = "sûn-hôe",
["巡迴車"] = "sûn-hôe-chhia",
["巡邏"] = "sûn-lô",
["巡防"] = "sûn-hông",
["巡防艦"] = "sûn-hông-lām",
["工"] = "kang/kong",
["工事"] = "kang-sū",
["工人"] = "kang-lâng",
["工作"] = "kang-chok",
["工作室"] = "kang-chok-sek",
["工作會"] = "kang-chok-hōe",
["工兵"] = "kang-peng",
["工具"] = "kang-khū",
["工具冊"] = "kang-kū-chheh",
["工具機"] = "kang-khū-ki",
["工務"] = "kang-bū",
["工務局"] = "Kang-bū-kio̍k",
["工友"] = "kang-iú",
["工商時報"] = "Kang-siong-sî-pò",
["工商業"] = "kang-siong-gia̍p",
["工商界"] = "kang-siong-kài",
["工地"] = "kang-tē/kang-tōe",
["工場"] = "kang-tiûⁿ",
["工夫"] = "kang-hu",
["工夫人"] = "kang-hu-lâng",
["工夫病"] = "kang-hu-pēⁿ/kang-hu-pīⁿ",
["工學院"] = "kang-ha̍k-īⁿ",
["工寮"] = "kang-liâu",
["工專"] = "kang-choan",
["工廠"] = "kang-chhiáng/kang-chhiúⁿ/kang-chhiúⁿ",
["工情"] = "kang-chêng",
["工時"] = "kang-sî",
["工會"] = "kang-hōe",
["工本費"] = "kang-pún-hùi",
["工業"] = "kang-gia̍p",
["工業化"] = "kang-gia̍p-hòa",
["工業區"] = "kang-gia̍p-khu",
["工業國"] = "kang-gia̍p-kok",
["工業國家"] = "kang-gia̍p-kok-ke",
["工業局"] = "Kang-gia̍p-kio̍k",
["工業技術學院"] = "Kang-gia̍p-ki-su̍t-ha̍k-īⁿ",
["工業界"] = "kang-gia̍p-kài",
["工業社會"] = "kang-gia̍p-siā-hōe",
["工業設計"] = "kang-gia̍p-siat-kè",
["工研院"] = "Kang-gián-īⁿ",
["工礦"] = "kang-khòng",
["工科"] = "kang-kho",
["工程"] = "kang-têng",
["工筆"] = "kang-pit",
["工聯"] = "kang-liân",
["工職"] = "kang-chit",
["工腳仔"] = "kang-kioh-á",
["工藝"] = "kang-gē",
["工藝品"] = "kang-gē-phín",
["工課"] = "kang-khòe/kang-khè",
["工讀生"] = "kang-tho̍k-seng",
["工資"] = "kang-chu",
["工部"] = "Kang-pō͘",
["工錢"] = "kang-chîⁿ",
["工頭"] = "kang-thâu",
["工黨"] = "kang-tóng",
["左側"] = "chó-chhek",
["左右"] = "chó-iū",
["左右手"] = "chó-iū-chhiú",
["左右為難"] = "chó-iū-ûi-lân",
["左旁"] = "chó-pêng",
["左派"] = "chó-phài",
["左營"] = "Chó-iâⁿ",
["左翼"] = "chó-e̍k",
["左輪"] = "chó-lûn",
["巧"] = "khá/khiáu",
["巧人"] = "khiáu-lâng",
["巧克力"] = "khiáu-khek-le̍k",
["巧利"] = "khiáu-lāi",
["巧勢"] = "khiáu-sì/khiáu-sè",
["巧合"] = "khá-ha̍p",
["巧奇"] = "khá-kî",
["巧妙"] = "khiáu-biāu",
["巧婦鳥"] = "kháu-hū-chiáu",
["巧巧人"] = "khiáu-khiáu-lâng",
["巧思"] = "khá-su",
["巧怪"] = "khá-koài",
["巧所"] = "kháu-só͘",
["巧氣"] = "khá-khì/kháu-khì/khiáu-khì",
["巧氣病"] = "kháu-khì-pēⁿ/kháu-khì-pīⁿ",
["巧神"] = "khiáu-sîn",
["巧裝"] = "khiáu-chng",
["巧言"] = "kháu-giân",
["巧話"] = "khá-ōe/sek-khá-ōe",
["巧路"] = "khiáu-lō͘",
["巧遇"] = "khiáu-gū",
["巧頭"] = "khiáu-thâu",
["巧骨"] = "khiáu-kut",
["巨人"] = "kī-lâng/kū-lâng",
["巨匠"] = "kī-chhiūⁿ/kū-chhiūⁿ",
["巨型"] = "kī-hêng/kū-hêng",
["巨大"] = "kī-tāi/kū-tāi",
["巨幅"] = "kī-pak/kū-pak",
["巨星"] = "kī-chheⁿ/kū-chhiⁿ",
["巨款"] = "kī-khoán/kū-khoán",
["巨浪"] = "kī-lōng/kū-lōng",
["巨無霸"] = "kī-bû-pà/kū-bû-pà",
["巨資"] = "kī-chu/kū-chu",
["巨量"] = "kī-liāng/kū-liōng",
["巨響"] = "kī-hiáng/kū-hióng",
["巨頭"] = "kī-thâu/kū-thâu",
["巨額"] = "kī-gia̍h/kū-gia̍h",
["差"] = "chha/chhe",
["差chēleh"] = "chha-chē-leh/chha-chōe-leh",
["差一天地"] = "chha-chi̍t-thiⁿ-tē/chha-chi̍t-thiⁿ-tōe",
["差一氣"] = "chha-chi̍t-khùi",
["差不多"] = "chha-put-to",
["差使"] = "chhe-sái",
["差價"] = "chha-kè",
["差別"] = "chha-pia̍t",
["差勢"] = "chha-sì/chha-sè",
["差叫"] = "chhe-kiò",
["差大碼"] = "chhatōa-bé",
["差小可"] = "chha-sió-khóa",
["差役"] = "chhe-ia̍h",
["差教"] = "chhe-kah",
["差旅費"] = "chhe-lí-hùi/chhe-lú-hùi",
["差氣"] = "chha-khùi",
["差派"] = "chhe-phài",
["差淡薄仔"] = "chha-tām-po̍h-á",
["差無chē"] = "chha-bô-chē/chha-bô-chōe",
["差無偌"] = "chha-bô-lōa",
["差用"] = "chhe-ēng/chhe-iōng",
["差異"] = "chha-īⁿ/chha-ī",
["差誤"] = "chha-ngō͘",
["差距"] = "chha-kī/chha-kū",
["差遠leh"] = "chha-hn̄g-leh",
["差遣"] = "chhe-khián",
["差錯"] = "chha-chhò",
["差額"] = "chha-gia̍h",
["己"] = "kí/kī",
["己見"] = "kí-kiàn",
["已婚"] = "í-hun",
["已然"] = "í-jiân",
["已經"] = "í-keng",
["巳時"] = "chī-sî",
["巴"] = "pa",
["巴lang"] = "pa-lang",
["巴仙掌"] = "pa-sian-chiúⁿ",
["巴刀"] = "pa-to",
["巴哈"] = "Pa-ha",
["巴嘴phoe"] = "pa-chhùi-phé",
["巴圇"] = "pa-lûn",
["巴圇吞"] = "pa-lun-thun/pa-lûn-thun",
["巴國"] = "Pa-kok",
["巴基斯坦"] = "Pa-ki-su-thàn",
["巴塞隆納"] = "Pa-sài-liông-la̍p",
["巴弄"] = "pa-lang/pa-lōng",
["巴拉圭"] = "Pa-lá-kui",
["巴拿馬"] = "Pa-ná-má",
["巴掌"] = "pa-chiúⁿ",
["巴林"] = "Pa-lîm",
["巴格達"] = "Pa-keh-ta̍t",
["巴籠魚"] = "pa-lang-hî/pa-lang-hû",
["巴結"] = "pa-kiat",
["巴絡"] = "pa-le",
["巴脊"] = "pa-chiah",
["巴西"] = "Pa-se",
["巴豆"] = "pa-tāu",
["巴銳"] = "pa-lōe",
["巴黎"] = "Pa-lê",
["巷"] = "hāng",
["巷仔"] = "hāng-á",
["巷仔內"] = "hāng-á-lāi",
["巷仔口"] = "hāng-á-kháu",
["巷仔頭"] = "hāng-á-thâu",
["巷尾"] = "hāng-bóe/hāng-bé",
["巷廊"] = "hāng-lông",
["巷弄"] = "hāng-lōng",
["巷街"] = "hāng-ke/hāng-koe",
["巷路"] = "hāng-lō͘",
["巾"] = "kin/kun",
["巾幗"] = "kin-kok/kun-kok",
["市"] = "chhī",
["市中心"] = "chhī-tiong-sim",
["市仔"] = "chhī-á",
["市價"] = "chhī-kè",
["市內"] = "chhī-lāi",
["市公所"] = "chhī-kong-só͘",
["市區"] = "chhī-khu",
["市地"] = "chhī-tē/chhī-tōe",
["市場"] = "chhī-tiûⁿ",
["市外"] = "chhī-gōa",
["市委"] = "chhī-úi",
["市容"] = "chhī-iông",
["市府"] = "chhī-hú",
["市政"] = "chhī-chèng",
["市政府"] = "chhī-chèng-hú",
["市政廳"] = "Chhī-chèng-thiaⁿ",
["市民"] = "chhī-bîn",
["市況"] = "chhī-hóng",
["市立"] = "chhī-li̍p",
["市立療養院"] = "Chhī-li̍p-liâu-iáng-īⁿ/Chhī-li̍p-liâu-ióng-īⁿ",
["市草"] = "chhī-chháu",
["市議員"] = "chhī-gī-oân",
["市議會"] = "Chhī-gī-hōe",
["市郊"] = "chhī-kau",
["市鎮"] = "chhī-tìn",
["市長"] = "chhī-tiúⁿ",
["市集"] = "chhī-chi̍p",
["市面"] = "chhī-bīn",
["市黨部"] = "Chhī-tóng-pō͘",
["布"] = "pò͘",
["布丁"] = "pò͘-teng",
["布丈"] = "pò͘-tn̄g",
["布交"] = "pò͘-kau",
["布宜諾斯"] = "Pò͘-gî-lo̍k-su",
["布尪仔"] = "pò͘-ang-á",
["布尾"] = "pò͘-bóe/pò͘-bé",
["布尾仔"] = "pò͘-bóe-á",
["布布"] = "pò͘-pò͘",
["布帆"] = "pò͘-phâng",
["布幅"] = "pò͘-pak",
["布幕"] = "pò͘-bō͘",
["布店"] = "pò͘-tiàm",
["布扎"] = "pò͘-chat",
["布扎仔"] = "pò͘-chat-á",
["布拖仔"] = "pò͘-thoa-á",
["布指"] = "pò͘-cháiⁿ",
["布搭"] = "pò͘-tah",
["布料"] = "pò͘-liāu",
["布景"] = "pò͘-kéng",
["布朗"] = "Pò͘-lang",
["布札仔"] = "pò͘-chat-á",
["布枋"] = "pò͘-pang",
["布條"] = "pò͘-liâu",
["布條仔"] = "pò͘-liâu-á",
["布棚"] = "pò͘-pêⁿ/pò͘-pîⁿ/pò͘-pîⁿ",
["布機"] = "pò͘-kui",
["布瓜"] = "pò͘-koe",
["布目"] = "pò͘-ba̍k",
["布碎"] = "pò͘-chhùi",
["布碎仔"] = "pò͘-chhùi-á",
["布篷"] = "pò͘-phâng",
["布簾"] = "pò͘-lî/pò͘-nî",
["布行"] = "pò͘-hâng",
["布袋"] = "pò͘-tē",
["布袋戲"] = "pò͘-tē-hì",
["布袋竹"] = "pò͘-tē-tek",
["布袋蓮"] = "pò͘-tē-liân",
["布袋針"] = "pò͘-tē-chiam",
["布袋鳥"] = "pò͘-tē-chiáu",
["布袋鵝"] = "pò͘-tē-gô/pò͘-tē-giâ",
["布裏"] = "pò͘-lí",
["布身"] = "pò͘-sin",
["布農族"] = "Pò͘-lông-cho̍k",
["布達佩斯"] = "Pò͘-ta̍t-phòe-su",
["布鈕"] = "pò͘-liú",
["布門"] = "pò͘-mn̂g",
["布鞋"] = "pò͘-ê/pò͘-ôe",
["布鞋底"] = "pò͘-ê-té/pò͘-ôe-tóe",
["布頭"] = "pò͘-thâu",
["布頭布尾"] = "pò͘-thâu-pò͘-bóe/pò͘-thâu-pò͘-bé",
["帆"] = "phâng",
["帆khau八面風"] = "phâng-khau-peh-bīn-hong/phâng-khau-poeh-bīn-hong",
["帆布"] = "phâng-pò͘",
["帆船"] = "phâng-chûn",
["希hò͘"] = "hi-hò͘",
["希伯來"] = "Hi-pek-lâi",
["希望"] = "hi-bāng/hi-bōng",
["希特勒"] = "Hi-te̍k-le̍k",
["希臘"] = "Hi-lia̍p",
["帕"] = "phè",
["帕仔"] = "phè-á",
["帕嬰仔"] = "phè-eⁿ-á",
["帕尾"] = "phè-bóe/phè-bé",
["帕後斗"] = "phè-āu-táu/pheh-āu-táu",
["帕手"] = "phè-chhiú",
["帖"] = "thiap",
["帖仔"] = "thiap-á",
["帝"] = "tè",
["帝制"] = "tè-chè",
["帝君"] = "tè-kun",
["帝國"] = "té-kok",
["帝王"] = "tè-ông",
["帝鐘"] = "tè-cheng",
["師"] = "sai",
["師事"] = "su-sū",
["師仔工"] = "sai-á-kang",
["師傅"] = "sai-hū",
["師兄"] = "sai-hiaⁿ",
["師團"] = "sai-thoân",
["師大"] = "Su-tāi",
["師妹"] = "su-mōe",
["師姑"] = "sai-ko͘",
["師專"] = "Su-choan",
["師尊"] = "su-chun",
["師母"] = "su-bó/su-bú",
["師法"] = "su-hoat",
["師父"] = "su-hū",
["師父工"] = "sai-hū-kang",
["師爺"] = "su-iâ",
["師生"] = "su-seng",
["師範"] = "su-hoān",
["師範大學"] = "Su-hoān-tāi-ha̍k",
["師資"] = "su-chu",
["師長"] = "su-tiúⁿ",
["師院"] = "su-īⁿ",
["席"] = "chhio̍h/se̍k",
["席位"] = "se̍k-ūi",
["席次"] = "se̍k-chhù",
["帳務"] = "siàu-bū",
["帶"] = "tài/tè/tòa",
["帶仔蟲"] = "tòa-á-thâng",
["帶佇"] = "tòa-tī",
["帶傷"] = "tài-siong",
["帶動"] = "tài-tōng",
["帶喪孝"] = "tòa-sng-hà",
["帶天路"] = "tòa-thiⁿ-lō͘",
["帶孝"] = "tòa-hà",
["帶孤鸞"] = "tài-ko͘-loân",
["帶官符"] = "tòa-koaⁿ-hû",
["帶家齣"] = "tòa-ka-chhut",
["帶帶著"] = "tài-tài-tio̍h/tài-tài--tio̍h",
["帶念"] = "tài-liām",
["帶憂容"] = "tài-iu-iông",
["帶懷"] = "tòa-kūi",
["帶手"] = "tòa-chhiú",
["帶暗貴"] = "tài-àm-kùi",
["帶暝"] = "tòa-mê/tòa-mî",
["帶有"] = "tài-iú",
["帶歇"] = "tòa-hioh",
["帶疑"] = "tài-gî",
["帶疾"] = "tài-chi̍t",
["帶病"] = "tài-pēⁿ/tài-pīⁿ",
["帶症"] = "tài-chèng",
["帶症頭"] = "tài-chèng-thâu",
["帶白"] = "tòa-pe̍h",
["帶著"] = "tài--tio̍h/tài-tio̍h/tòa-tio̍h",
["帶衰"] = "tài-soe",
["帶衰siâu"] = "tài-soe-siâu",
["帶衰人"] = "tài-soe-lâng",
["帶衰旺"] = "tài-soe-ōng",
["帶路"] = "tài-lō͘",
["帶身"] = "tòa-sin",
["帶身人"] = "tòa-sin-lâng",
["帶身命"] = "tài-sin-miā",
["帶野馬"] = "tài-iá-bé",
["帶隊"] = "tòa-tūi",
["帶霜孝"] = "tòa-sng-khau",
["帶領"] = "tài-niá",
["帶飯"] = "tòa-pn̄g",
["常"] = "siô",
["常在"] = "chhêng-chhāi/chhiâng-chāi/chhiâng-chāi",
["常委會"] = "Siông-úi-hōe",
["常山"] = "siông-san",
["常山尼"] = "siông-san-lî",
["常常"] = "siâng-siâng/siông-siông",
["常年"] = "siông-nî/siâng-nî",
["常春藤"] = "siông-chhun-têng",
["帽"] = "bō",
["帽仔"] = "bō-á",
["帽仔墘"] = "bō-á-kîⁿ",
["帽仔沿"] = "bō-á-iân",
["帽唇"] = "bō-tûn",
["幅員"] = "hok-oân",
["幅度"] = "hok-tō͘",
["幌"] = "hàiⁿ/hián",
["幌"] = "hìⁿ-sak",
["幌囉唆"] = "hāiⁿ-ló-sō",
["幌掉"] = "hìⁿ-tiāu",
["幌栱鞦"] = "hàiⁿ-kông-chhiu",
["幌韆鞦"] = "hàiⁿ-chhian-chhiu",
["幌頭"] = "hàiⁿ-thâu",
["幌頭仔"] = "hàiⁿ-thâu-á",
["幔山"] = "moa-soaⁿ",
["幔巾"] = "moa-kin/moa-kun",
["幔衫"] = "moa-saⁿ",
["幕"] = "bō͘",
["幕僚"] = "bō͘-liâu",
["幡"] = "hoân",
["幢"] = "thōng",
["幢幡"] = "tōng-hoan",
["幣值"] = "pè-ti̍t",
["幣制"] = "pē-chē",
["幫"] = "pang/png",
["幫一份"] = "png-chi̍t-hūn",
["幫保"] = "pang-pó",
["幫兇"] = "pang-hiong",
["幫助"] = "pang-chō͘",
["幫忙"] = "pang-bâng",
["幫手"] = "pang-chhiú",
["幫扎"] = "pang-chah",
["幫敗"] = "pang-pāi",
["幫會"] = "pang-hōe",
["幫浦"] = "phàng-phuh",
["幫補"] = "pang-pó͘/png-pó͘",
["幫貼"] = "pang-thiap",
["幫贊"] = "pang-chān",
["幫辦"] = "pang-pān",
["幫闊"] = "png-khoah",
["干ta"] = "kan-ta",
["干休"] = "kan-hiu",
["干係"] = "kan-hē",
["干單"] = "kan-nā/kan-ta",
["干單伸"] = "kan-ta-chhun",
["干單到"] = "kan-ta-kàu",
["干單是"] = "kan-ta-sī",
["干單有"] = "kan-taⁿ-ū",
["干單欠"] = "kan-ta-khiàm",
["干干"] = "kan-kan",
["干戈"] = "kan-ko",
["干政"] = "kan-chèng",
["干涉"] = "kan-sia̍p",
["干烏"] = "kan-o͘",
["干瘺"] = "kan-lāu",
["干礁"] = "kan-ta",
["干礁急"] = "kan-ta-kip",
["干礁欲"] = "kan-ta-boeh",
["干礙"] = "kan-gāi",
["干經"] = "kan-keⁿ/kan-kiⁿ",
["干花"] = "kan-hoe",
["干證"] = "kan-chèng",
["干貝"] = "kan-pòe",
["干轆"] = "kan-lo̍k",
["干連"] = "kan-liân",
["干過"] = "kan-kòe/kan-kè",
["干針"] = "kan-chiam/kan-cham",
["干預"] = "kan-ī/kan-ū",
["干食"] = "kan-chia̍h",
["平"] = "pêⁿ/pîⁿ/pêng/phîⁿ",
["平tú汀"] = "pêⁿ-tú-theng/pîⁿ-tú-theng",
["平亂"] = "pêng-loān",
["平交道"] = "pêng-kau-tō",
["平仄"] = "piâⁿ-cheh/pîⁿ-cheh",
["平份"] = "pêⁿ-hūn/pîⁿ-hūn",
["平信"] = "pêng-sìn",
["平倒盆"] = "pêⁿ-tó-phûn/pîⁿ-tó-phûn",
["平價"] = "pêng-kè/pêⁿ-kè/pîⁿ-kè",
["平光鏡"] = "pêng-kng-kiàⁿ",
["平凡"] = "pêng-hoân",
["平劇"] = "pêng-ke̍k/pêng-kio̍k",
["平厝仔"] = "pêⁿ-chhù-á/pîⁿ-chhù-á",
["平原"] = "pêng-goân",
["平反"] = "pêng-hoán",
["平和"] = "pêng-hô",
["平和曬熏"] = "Bêng-hô-sài-hun",
["平地"] = "pêng-tē/pêng-tōe/pêⁿ-tē/pîⁿ-tōe",
["平地人"] = "pêⁿ-tē-lâng/pîⁿ-tōe-lâng",
["平均"] = "pêng-kin/pêng-kun",
["平均值"] = "pêng-kin-ta̍t/pêng-kun-ta̍t",
["平均數"] = "pêng-kin-sò͘/pêng-kun-sò͘",
["平坐khiā"] = "pêⁿ-chē-khiā/pîⁿ-chē-khiā",
["平坐徛"] = "pêⁿ-chē-khiā/pîⁿ-chē-khiā",
["平坡"] = "pêⁿ-pho/pîⁿ-pho",
["平坡坡"] = "pêⁿ-pho-pho/pîⁿ-pho-pho",
["平坦"] = "pêⁿ-tháⁿ/pîⁿ-tháⁿ",
["平坦坦"] = "pêⁿ-tháⁿ-tháⁿ/pîⁿ-tháⁿ-tháⁿ",
["平埔"] = "pêⁿ-po͘/pîⁿ-po͘",
["平埔族"] = "pêⁿ-po͘-cho̍k/pîⁿ-po͘-cho̍k",
["平報盆"] = "pêⁿ-pò-phûn/pîⁿ-pò-phûn",
["平大"] = "pêⁿ-tōa/pîⁿ-tōa",
["平安"] = "pêng-an",
["平安夜"] = "pêng-an-iā",
["平安無事"] = "pêng-an-bô-sū",
["平安醮"] = "pêng-an-chiò",
["平定"] = "pêng-tēng",
["平家厝"] = "pêⁿ-ke-chhù/pîⁿ-ke-chhù",
["平實"] = "pêng-si̍t",
["平屋"] = "pêng-ok",
["平常"] = "pêng-siông/pêng-siâng",
["平常人"] = "pêng-siông-lâng",
["平常年"] = "pêng-siông-nî",
["平平"] = "pêng-pêng/pêⁿ-pêⁿ/pîⁿ-pîⁿ",
["平幼幼"] = "pêⁿ-iù-iù/pîⁿ-iù-iù",
["平快"] = "pêng-khoài",
["平息"] = "pêng-sek",
["平手"] = "pêⁿ-chhiú/pîⁿ-chhiú/pêng-chhiú",
["平抑"] = "pêng-ek",
["平抵撐"] = "pêⁿ-tú-theng/pîⁿ-tú-theng",
["平抵直"] = "pêⁿ-tú-ti̍t/pîⁿ-tú-ti̍t",
["平抵過"] = "pêⁿ-tú-kòe/pîⁿ-tú-kè",
["平排"] = "pêⁿ-pâi/pîⁿ-pâi",
["平方"] = "pêng-hong",
["平日"] = "pêng-ji̍t",
["平時"] = "pêng-sî",
["平本"] = "phîⁿ-pún",
["平林"] = "pêⁿ-nâ/pîⁿ-nâ",
["平棒"] = "pêⁿ-pāng/pîⁿ-pāng",
["平正"] = "pêⁿ-chiàⁿ/pîⁿ-chiàⁿ",
["平正論"] = "pêⁿ-chiàⁿ-lūn/pîⁿ-chiàⁿ-lūn",
["平步青雲"] = "pêng-pō͘-chheⁿ-hûn/pêng-pō͘-chhiⁿ-hûn",
["平歲"] = "pêⁿ-hòe/pîⁿ-hè",
["平民"] = "pêng-bîn",
["平洋"] = "pêng-iûⁿ/pêⁿ-iûⁿ/pîⁿ-iûⁿ",
["平洋曠土"] = "pêng-iông-khòng-thó͘",
["平淡"] = "pêng-tām",
["平溜溜"] = "pêⁿ-liu-liu/pîⁿ-liu-liu",
["平溪"] = "Pêng-khe/Pêng-khoe",
["平濟歲"] = "pêⁿ-chē-hòe/pîⁿ-chōe-hè",
["平生"] = "pêng-seng",
["平看"] = "pêⁿ-khòaⁿ/pîⁿ-khòaⁿ",
["平穩"] = "pêng-ún",
["平等"] = "pêng-téng",
["平等互惠"] = "pêng-téng-hō͘-hūi",
["平等待遇"] = "pêng-téng-thāi-gū",
["平素時"] = "pêng-sò͘-sî",
["平緩"] = "pêng-oān",
["平聲"] = "piâⁿ-siaⁿ/pêⁿ-siaⁿ",
["平般樣"] = "pêⁿ-poaⁿ-iūⁿ/pîⁿ-poaⁿ-iūⁿ",
["平衡"] = "pêng-hêng/pêⁿ-hêng/pîⁿ-hêng",
["平路"] = "pêⁿ-lō͘/pîⁿ-lō͘",
["平車車"] = "pêⁿ-chhia-chhia/pîⁿ-chhia-chhia",
["平輩"] = "pêⁿ-pòe/pîⁿ-pòe",
["平過"] = "pêⁿ-kòe/pîⁿ-kè",
["平重"] = "pêⁿ-tāng/pîⁿ-tāng",
["平陽"] = "pêng-iûⁿ/pêⁿ-iûⁿ/pîⁿ-iûⁿ",
["平靜"] = "pêng-chēng",
["平面"] = "pêⁿ-bīn/pîⁿ-bīn/pêng-bīn",
["平順"] = "pêng-sūn",
["平鼻仔"] = "pêⁿ-phīⁿ-á/pîⁿ-phīⁿ-á",
["平齊"] = "pêⁿ-chê/pîⁿ-chôe",
["年"] = "nî",
["年久失修"] = "liân-kiú-sit-siu",
["年事"] = "nî-sū",
["年事已高"] = "nî-sū-í-ko",
["年代"] = "nî-tāi",
["年來"] = "nî-lâi",
["年倚"] = "nî-óa",
["年假"] = "nî-ká",
["年兜"] = "nî-tau",
["年兜暗"] = "nî-tau-àm",
["年兜邊"] = "nî-tau-piⁿ",
["年共月"] = "nî-kāng-goe̍h/nî-kāng-ge̍h",
["年冬"] = "nî-tang",
["年分"] = "nî-hun",
["年初"] = "nî-chhoe/nî-chhe",
["年利率"] = "nî-lī-lu̍t",
["年勻"] = "nî-ûn",
["年報"] = "nî-pò",
["年夜飯"] = "nî-iā-pn̄g",
["年尾"] = "nî-bóe/nî-bé",
["年巡"] = "nî-sûn",
["年年偆"] = "nî-nî-chhun",
["年年春"] = "nî-nî-chhun",
["年幼"] = "nî-iù",
["年度"] = "nî-tō͘",
["年後"] = "nî-āu",
["年息"] = "nî-sek",
["年數"] = "nî-sò͘",
["年旬"] = "nî-sûn",
["年旬真好"] = "nî-sûn-chin-hó",
["年時"] = "nî-sî",
["年會"] = "nî-hōe",
["年柑"] = "nî-kam",
["年次"] = "nî-chhù",
["年歲"] = "nî-hòe/nî-hè",
["年歲大"] = "nî-hòetōa/nî-hètōa",
["年歲有"] = "nî-hòeū/nî-hèū",
["年率"] = "nî-lu̍t",
["年禮"] = "nî-lé",
["年節"] = "nî-cheh/nî-choeh",
["年節墘"] = "nî-cheh-kîⁿ/nî-choeh-kîⁿ",
["年節時"] = "nî-cheh-sî/nî-choeh-sî",
["年紀"] = "nî-kí",
["年紀輕"] = "nî-kì-khin",
["年級"] = "nî-kip",
["年老"] = "nî-lāu",
["年菜"] = "nî-chhài",
["年華"] = "nî-hôa",
["年薪"] = "nî-sin",
["年號"] = "nî-hō/nî-kō",
["年表"] = "nî-pió",
["年貨"] = "nî-hòe/nî-hè",
["年資"] = "nî-chu",
["年輕"] = "nî-khin",
["年輕貌美"] = "nî-khin-māu-bí",
["年輪"] = "liân-lûn",
["年逢"] = "nî-hông",
["年金"] = "liân-kim",
["年鑑"] = "liân-kàm/nî-kàm",
["年長"] = "nî-tióng",
["年閣"] = "nî-kō",
["年關"] = "nî-koan",
["年限"] = "nî-hān",
["年頭"] = "nî-thâu",
["年魚"] = "nî-hî/nî-hû",
["年齡"] = "liân-lêng/nî-lêng",
["年齡制限"] = "liân-lêng-chè-hān",
["幸"] = "hēng",
["幸得"] = "hēng-tit",
["幸福"] = "hēng-hok",
["幹"] = "kàn",
["幹事"] = "kàn-sū",
["幹線"] = "kàn-sòaⁿ",
["幹練"] = "kàn-liān",
["幹道"] = "kàn-tō",
["幹部"] = "kàn-pō͘",
["幻境"] = "hoàn-kéng",
["幻幻"] = "hóaⁿ-hóaⁿ",
["幻影"] = "hoàn-éng/hoàn-iáⁿ",
["幻想"] = "hoàn-sióng",
["幻想化"] = "hoàn-sióng-hòa",
["幻想曲"] = "hoàn-sióng-khek",
["幻景"] = "hoàn-kéng",
["幻暗"] = "hóaⁿ-àm",
["幻滅"] = "hoàn-bia̍t",
["幻燈"] = "hoàn-teng",
["幻紅"] = "hóaⁿ-âng",
["幻覺"] = "hoàn-kak",
["幻象"] = "hoàn-siōng",
["幼"] = "iù",
["幼chíⁿ"] = "iù-chíⁿ",
["幼兒"] = "iù-jî",
["幼刀石"] = "iù-to-chio̍h",
["幼叢"] = "iù-châng",
["幼囝"] = "iù-kiáⁿ",
["幼嫩"] = "iù-lūn",
["幼嬰"] = "iù-eⁿ/iù-iⁿ",
["幼屑屑"] = "iù-sap-sap/iù-sut-sut",
["幼工"] = "iù-kang",
["幼工課"] = "iù-khang-khòe/iù-khang-khè",
["幼巧"] = "iù-khá",
["幼年"] = "iù-nî",
["幼幼"] = "iù-iù",
["幼教"] = "iù-kàu",
["幼景"] = "iù-kéng",
["幼末"] = "iù-boa̍h",
["幼根"] = "iù-kin/iù-kun",
["幼毛"] = "iù-mn̂g",
["幼毛毛"] = "iù-mn̂g-mn̂g",
["幼毛雞"] = "iù-mn̂g-ke/iù-mô͘-koe",
["幼獅"] = "Iù-sai",
["幼瓷"] = "iù-hûi",
["幼皮"] = "iù-phôe/iù-phê",
["幼皮料"] = "iù-phôe-liāu/iù-phê-liāu",
["幼石仔"] = "iù-chio̍h-á",
["幼秀"] = "iù-siù",
["幼秀物"] = "iù-siù-mi̍h",
["幼稚"] = "iù-tī",
["幼稚園"] = "iù-tī-hn̂g",
["幼稚園車"] = "iù-tī-hn̂g-chhia",
["幼穡"] = "iù-sit",
["幼空課"] = "iù-khang-khòe/iù-khang-khè",
["幼童"] = "iù-tông",
["幼粒仔"] = "iù-lia̍p-á",
["幼粒物"] = "iù-lia̍p-mi̍h",
["幼紗"] = "iù-se",
["幼紡紡"] = "iù-pháng-pháng",
["幼細"] = "iù-sè/iù-sòe",
["幼肉"] = "iù-bah",
["幼膩"] = "iù-jī",
["幼苗"] = "iù-biâu",
["幼葉"] = "iù-hio̍h",
["幼貨"] = "iù-hòe/iù-hè",
["幼路"] = "iù-lō͘",
["幼軟"] = "iù-nńg",
["幼針黹"] = "iù-chiam-chí",
["幼骨"] = "iù-kut",
["幼鹽"] = "iù-iâm",
["幼麵"] = "iù-mī",
["幼麵麵"] = "iù-mī-mī",
["幼齒的"] = "iù-khí-ê",
["幽"] = "iu",
["幽幽仔疼"] = "iu-iu-á-thiàⁿ",
["幽情"] = "iu-chêng",
["幽會"] = "iu-hōe",
["幽門"] = "iu-mn̂g",
["幽雅"] = "iu-ngá",
["幽靈"] = "iu-lêng",
["幽默"] = "iu-be̍k",
["幾"] = "kúi",
["幾位"] = "kúi-ūi",
["幾何"] = "kí-hô",
["幾何個"] = "kúi-ā-ê",
["幾何工"] = "kúi-ā-kang",
["幾倍"] = "kúi-pōe",
["幾內亞"] = "Kúi-lāi-a",
["幾十"] = "kúi-cha̍p",
["幾圓"] = "kúi-îⁿ",
["幾年前"] = "kúi-nî-chêng",
["幾成"] = "kúi-siâⁿ",
["幾擺"] = "kúi-pái",
["幾日前"] = "kúi-ji̍t-chêng",
["幾次"] = "kúi-chhù",
["幾若個"] = "kúi-nā-ê",
["幾若工"] = "kúi-nā-kang",
["幾落日"] = "kúi-lo̍h-ji̍t",
["幾過"] = "kúi-kòe/kúi-kè",
["庀庀仔"] = "phí-phí-á",
["庄"] = "chng",
["庄社"] = "chng-siā",
["庄腳"] = "chng-kha",
["庄腳人"] = "chng-kha-lâng",
["庄腳傖"] = "chng-kha-sông",
["庄裡人"] = "chng-lí-lâng",
["庄裡傖"] = "chng-lí-sông",
["庄雞"] = "chng-ke/chng-koe",
["庄頭"] = "chng-thâu",
["庇"] = "pì",
["庇佑"] = "pì-iū",
["庇蔭"] = "pì-ìm",
["庇護"] = "pì-hō͘",
["床"] = "chhn̂g/sn̂g",
["床位"] = "chhn̂g-ūi",
["床婆"] = "chhn̂g-pô",
["床巾"] = "chhn̂g-kin/chhn̂g-kun",
["床母"] = "chhn̂g-bó/chhn̂g-bú",
["床球"] = "chhn̂g-kiû",
["床舖"] = "chhn̂g-phò͘/chhn̂g-pho͘",
["床道"] = "chhn̂g-tō",
["床鋪"] = "chhn̂g-pho͘",
["床頂"] = "chhn̂g-téng",
["序"] = "sī/sū",
["序大"] = "sī-tōa",
["序大人"] = "sī-tōa-lâng",
["序幕"] = "sī-bō͘",
["序曲"] = "sī-khek",
["序細"] = "sī-sè/sī-sòe",
["底"] = "té/tóe/tí",
["底tì"] = "té-tì/tóe-tì",
["底價"] = "té-kè/tóe-kè",
["底土"] = "té-thô͘/tóe-thô͘",
["底層"] = "té-chân/tóe-chân",
["底座"] = "té-chō/tóe-chō",
["底挓"] = "té-tioh/tóe-tioh",
["底時"] = "tī-sî",
["底柢"] = "té-tì/tóe-tì",
["底柢厚"] = "té-tì-kāu/tóe-tì-kāu",
["底止"] = "tí-chí",
["底片"] = "té-phìⁿ/tóe-phìⁿ",
["底盤"] = "té-pôaⁿ/tóe-pôaⁿ",
["底稿"] = "té-kó/tóe-kó",
["底糞"] = "té-pùn/tóe-pùn",
["底系"] = "té-hē/tí-hē",
["底細"] = "té-sè/tóe-sòe/tí-sè/tí-sòe",
["底線"] = "té-sòaⁿ/tóe-sòaⁿ",
["底置"] = "té-tì/tóe-tì",
["底蒂"] = "té-tì/tóe-tì",
["底蒂在"] = "té-tì-chāi/tóe-tì-chāi",
["底薪"] = "té-sin/tóe-sin",
["底衫"] = "té-saⁿ/tóe-saⁿ",
["底裡"] = "té-lí/tóe-lí",
["底踏"] = "té-ta̍h/tóe-ta̍h",
["底邊"] = "té-piⁿ/tóe-piⁿ",
["底部"] = "té-pō͘/tóe-pō͘",
["底限"] = "té-hān/tóe-hān",
["底頭"] = "té-thâu/tóe-thâu",
["店"] = "tiàm",
["店主"] = "tiàm-chú",
["店仔"] = "tiàm-á",
["店倒"] = "tiàm-tó",
["店口"] = "tiàm-kháu",
["店名"] = "tiàm-miâ",
["店員"] = "tiàm-oân",
["店底"] = "tiàm-té/tiàm-tóe",
["店戶"] = "tiàm-hō͘",
["店租"] = "tiàm-cho͘",
["店稅"] = "tiàm-sòe/tiàm-sè",
["店窗枋"] = "tiàm-thang-pang",
["店舖"] = "tiàm-phò͘",
["店號"] = "tiàm-hō",
["店長"] = "tiàm-tiúⁿ",
["店面"] = "tiàm-bīn",
["店面厝"] = "tiàm-bīn-chhù",
["店頭"] = "tiàm-thâu",
["店頭家"] = "tiàm-thâu-ke",
["庚帖"] = "keⁿ-thiap/kiⁿ-thiap/kiⁿ-thiap/keⁿ-thiap",
["府"] = "hú",
["府中"] = "hú-tiong",
["府第"] = "hú-tē",
["度"] = "thō͘/tō͘",
["度三頓"] = "tō͘saⁿ-tǹg",
["度世"] = "tō͘-sè",
["度伙食"] = "tō͘-hóe-si̍t/tō͘-hé-si̍t",
["度口"] = "tō͘-kháu",
["度嘴食"] = "tō͘-chhùi-chia̍h",
["度嘴飽"] = "tō͘-chhùi-pá",
["度外"] = "tō͘-gōa",
["度小月"] = "tō͘sió-goe̍h/tō͘sió-ge̍h",
["度性命"] = "tō͘sèⁿ-miā/tō͘sìⁿ-miā",
["度數"] = "tō͘-sò͘",
["度日"] = "tō͘-ji̍t",
["度日如年"] = "tō͘-ji̍t-jî-nî/tō͘-ji̍t-jû-nî",
["度日子"] = "tō͘-ji̍t-chí",
["度晬"] = "tō͘-chè/tō͘-chòe",
["度會活"] = "tō͘-ē-oa̍h",
["度活"] = "tō͘-oa̍h",
["度生"] = "tō͘-seⁿ/tō͘-siⁿ",
["度生度死"] = "tō͘-seⁿ-tō͘-sí/tō͘-siⁿ-tō͘-sí",
["度過"] = "tō͘-kòe/tō͘-kè",
["度量"] = "tō͘-liāng/tō͘-liōng",
["度量大"] = "tō͘-liāng-tōa/tō͘-liōng-tōa",
["度量狹"] = "tō͘-liāng-e̍h/tō͘-liōng-oe̍h",
["度針"] = "tō͘-chiam",
["度食"] = "tō͘-chia̍h/tô-chia̍h",
["度飽"] = "tō͘-pá",
["座"] = "chē/chō/chó",
["座位"] = "chō-ūi",
["座椅"] = "chō-í",
["座標"] = "chō-piau",
["座無虛席"] = "chō-bô-hi-se̍k",
["座談"] = "chō-tâm",
["座談會"] = "chō-tâm-hōe",
["座車"] = "chō-chhia",
["庨"] = "hau",
["庫"] = "khò͘",
["庫存"] = "khò͘-chûn",
["庫錢"] = "khò͘-chîⁿ",
["庭上"] = "têng-siāng/têng-siōng",
["庭訊"] = "têng-sìn",
["庭長"] = "têng-tiúⁿ",
["庭院"] = "têng-īⁿ",
["庵"] = "am",
["庵廟"] = "am-biō",
["庵院"] = "am-īⁿ",
["庶務"] = "sù-bū",
["庶母"] = "sù-bó/sù-bú",
["庶民"] = "sù-bîn",
["康"] = "khang",
["康健"] = "khong-kiān",
["康寧"] = "khong-lêng",
["康復"] = "khong-ho̍k",
["康樂"] = "khong-lo̍k",
["康熙"] = "Khong-hi",
["庸醫"] = "iông-i",
["廁所"] = "chhek-só͘",
["廁池"] = "chhek-tî",
["廂"] = "siuⁿ",
["廂仔車"] = "siuⁿ-á-chhia",
["廈門"] = "Ē-mn̂g",
["廉"] = "liâm",
["廉價"] = "liâm-kè",
["廉售"] = "liâm-siû",
["廉明"] = "liâm-bêng",
["廉潔"] = "liâm-kiat",
["廉直"] = "liâm-ti̍t",
["廉肚"] = "liám-tó͘",
["廊"] = "lông",
["廕肥"] = "ìm-pûi",
["廖"] = "liāu",
["廚具"] = "tû-khū/tû-kū",
["廚子"] = "tô͘-chí",
["廚子師"] = "tô͘-chí-sai",
["廚師"] = "tû-su",
["廟"] = "biō",
["廟公"] = "biō-kong",
["廟堂"] = "biō-tn̂g",
["廟宇"] = "biō-ú",
["廟寺"] = "biō-sī",
["廟尪仔"] = "biō-ang-á",
["廟祝"] = "biō-chiok",
["廠"] = "chhiúⁿ",
["廠商"] = "chhiúⁿ-siong",
["廠址"] = "chhiúⁿ-chí",
["廠房"] = "chhiúⁿ-pâng",
["廠方"] = "chhiúⁿ-hong",
["廠牌"] = "chhiúⁿ-pâi",
["廠長"] = "chhiúⁿ-tiúⁿ",
["廢"] = "hòe/hùi",
["廢"] = "hòe-sak",
["廢人"] = "hòe-jîn",
["廢墟"] = "hòe-hi",
["廢婚"] = "hòe-hun",
["廢掉"] = "hòe-tiāu",
["廢料"] = "hòe-liāu/hùi-liāu",
["廢棄"] = "hòe-khì",
["廢棄物"] = "hòe-khì-bu̍t",
["廢止"] = "hòe-chí",
["廢氣"] = "hòe-khì",
["廢水"] = "hòe-chúi",
["廢無"] = "hòe-bô",
["廢物利用"] = "hòe-bu̍t-lī-iōng",
["廢票"] = "hòe-phiò",
["廢紙"] = "hòe-chóa",
["廢鐵"] = "hòe-thih",
["廢除"] = "hòe-tî/hòe-tû",
["廣仔"] = "kóng-á",
["廣告"] = "kóng-kò",
["廣告費"] = "kóng-kò-hùi",
["廣場"] = "kóng-tiûⁿ",
["廣大"] = "kóng-tāi",
["廣島"] = "Kóng-tó",
["廣州杉"] = "kńg-chiu-sam",
["廣播"] = "kóng-pò/kóng-pò͘",
["廣播界"] = "kóng-pò͘-kài",
["廣東"] = "kńg-tang/kúiⁿ-tang/Kńg-tang",
["廣東省"] = "Kńg-tang-séng",
["廣泛"] = "kóng-hoat",
["廣義"] = "kóng-gī",
["廣葉杉"] = "kóng-hio̍h-sam",
["廣西"] = "Kńg-se/kúiⁿ-sai/kńg-sai",
["廬山"] = "Lô͘-soaⁿ",
["廳"] = "thiaⁿ",
["廳堂花"] = "thiaⁿ-tn̂g-hoe",
["廳舍"] = "thiaⁿ-sià",
["廳長"] = "thiaⁿ-tiúⁿ",
["延"] = "iân",
["延chhiân"] = "iân-chhiân",
["延leh"] = "chhiân--leh",
["延平"] = "Iân-pêng",
["延後"] = "iân-āu",
["延攬"] = "iân-lám",
["延期"] = "iân-kî",
["延燒"] = "iân-sio",
["延緩"] = "iân-oān",
["延續"] = "iân-sio̍k",
["延續到"] = "iân-sio̍k-kàu",
["延至"] = "iân-chì",
["延誤"] = "iân-gō͘",
["延請"] = "iân-chhéng",
["延遲"] = "iân-tî",
["延遷"] = "iân-chhiân",
["延長"] = "iân-tiông/iân-tn̂g",
["建中"] = "Kiàn-tiong",
["建交"] = "kiàn-kau",
["建制"] = "kiàn-chè",
["建功"] = "kiàn-kong",
["建台"] = "kiàn-tâi",
["建國"] = "kiàn-kok",
["建地"] = "kiàn-tē/kiàn-tōe",
["建坪"] = "kiàn-phêⁿ",
["建好"] = "kiàn-hó",
["建安"] = "Kiàn-an",
["建廠"] = "kiàn-chhiúⁿ",
["建成"] = "kiàn-sêng",
["建材"] = "kiàn-châi",
["建構"] = "kiàn-kò͘",
["建樹"] = "kiàn-chhiū",
["建立"] = "kiàn-li̍p",
["建立起"] = "kiàn-li̍p-khí",
["建築"] = "kiàn-tio̍k",
["建築商"] = "kiàn-tio̍k-siong",
["建築師"] = "kiàn-tio̍k-su",
["建築業"] = "kiàn-tio̍k-gia̍p",
["建築物"] = "kiàn-tio̍k-bu̍t",
["建置"] = "kiàn-tì",
["建蔽率"] = "kiàn-pè-lu̍t",
["建蘭"] = "kiàn-lân",
["建言"] = "kiàn-giân",
["建設"] = "kiàn-siat",
["建設局"] = "Kiàn-siat-kio̍k",
["建設廳"] = "Kiàn-siat-thiaⁿ",
["建設所"] = "kiàn-siat-só͘",
["建議"] = "kiàn-gī",
["建議案"] = "kiàn-gī-àn",
["建軍"] = "kiàn-kun",
["建造"] = "kiàn-chō",
["建醮"] = "kiàn-chiò",
["建黨"] = "kiàn-tóng",
["廿"] = "jia̍p",
["弄"] = "lāng/lōng",
["弄傢俬"] = "lāng-ke-si",
["弄刀弄劍"] = "lāng-to-lāng-kiàm",
["弄到"] = "lāng-kàu",
["弄嘴花"] = "lāng-chhùi-hoe",
["弄囡仔"] = "lāng-gín-á",
["弄大刀"] = "lāng-tōa-to",
["弄幫"] = "lōng-pang",
["弄弊"] = "lōng-pè",
["弄恨"] = "lāng-gīn",
["弄慫"] = "lōng-sóng",
["弄拐仔花"] = "lāng-koái-á-hoe",
["弄揚"] = "lōng-iông",
["弄新娘"] = "lāng-sin-niû",
["弄權"] = "lōng-khoân",
["弄溜嗹"] = "lōng-liu-lian",
["弄牙"] = "lāng-gê",
["弄狗熊"] = "lāng-káu-hîm",
["弄獅"] = "lāng-sai",
["弄獅頭"] = "lāng-sai-thâu",
["弄筆仔尾"] = "lāng-pit-á-bóe/lāng-pit-á-bé",
["弄筆墨"] = "lāng-pit-ba̍k",
["弄筆尾"] = "lāng-pit-bóe/lāng-pit-bé",
["弄翼"] = "lāng-si̍t",
["弄股"] = "lāng-kó͘",
["弄花"] = "lāng-hoe",
["弄花字"] = "lāng-hoe-jī/lāng-hoe-lī",
["弄花鼓"] = "lāng-hoe-kó͘",
["弄藤"] = "lāng-tîn",
["弄被"] = "lāng-phōe/lāng-phē",
["弄險"] = "lāng-hiám",
["弄風"] = "lāng-hong",
["弄鬆"] = "lāng-sang",
["弄鬼"] = "lōng-kúi",
["弄鼓"] = "lāng-kó͘",
["弄龍"] = "lāng-lêng/lāng-liông",
["弊"] = "pè",
["弊害"] = "pè-hāi",
["弊案"] = "pè-àn",
["弊病"] = "pè-pēⁿ/pè-pīⁿ/pè-pēng",
["弊端"] = "pè-toan",
["式"] = "sek/sit",
["式場"] = "sek-tiûⁿ",
["式微"] = "sek-bî",
["弓"] = "keng/kiong",
["弓仔"] = "keng-á",
["弓布篷"] = "keng-pò͘-phâng",
["弓帆"] = "keng-phâng",
["弓直"] = "keng-ti̍t",
["弓箭"] = "keng-chìⁿ/kiong-chìⁿ",
["弓肥"] = "keng-pûi",
["弓蕉"] = "keng-chio/kin-chio",
["弓蕉油"] = "keng-chio-iû",
["弓蕉綠"] = "keng-chio-le̍k",
["弓衫"] = "keng-saⁿ",
["弓開"] = "keng-khui",
["弓鞋"] = "kiong-ê/keng-ôe",
["弔問"] = "tiàu-būn",
["弔喪"] = "tiàu-song",
["弔文"] = "tiàu-bûn",
["弔祭"] = "tiàu-chè",
["弔禮"] = "tiàu-lé",
["弔詞"] = "tiàu-sû",
["弔辭"] = "tiàu-sû",
["引"] = "ín",
["引chhōa"] = "ín-chhōa",
["引人"] = "ín-lâng",
["引人入勝"] = "ín-jîn-ji̍p-sèng",
["引人注目"] = "ín-lâng-chù-bo̍k",
["引人矚目"] = "ín-jîn-chiok-bo̍k",
["引以為傲"] = "ín-í-ûi-ngō͘",
["引來"] = "ín-lâi",
["引入"] = "ín-ji̍p",
["引冊"] = "ín-chheh",
["引出"] = "ín-chhut",
["引力"] = "ín-le̍k",
["引就"] = "ín-chiū",
["引度"] = "ín-tō͘",
["引得"] = "ín-tit",
["引擎"] = "iân-jín",
["引據"] = "ín-kì/ín-kù",
["引水蕉"] = "ín-chúi-chio/ún-chúi-chio",
["引汏"] = "ín-thōa",
["引渡"] = "ín-tō͘",
["引火"] = "ín-hóe/ín-hé",
["引燃"] = "ín-jiân",
["引爆"] = "ín-po̍k",
["引用"] = "ín-iōng",
["引發"] = "ín-hoat",
["引磬"] = "ín-khèng",
["引禍"] = "ín-hō",
["引線"] = "ín-sòaⁿ",
["引見"] = "ín-kiàn",
["引言"] = "ín-giân",
["引誘"] = "ín-iú",
["引證"] = "ín-chèng",
["引起"] = "ín-khí",
["引路"] = "ín-lō͘",
["引路司"] = "ín-lō͘-sai",
["引路獅"] = "ín-lō͘-sai",
["引述"] = "ín-su̍t",
["引退"] = "ín-thè/ín-thòe",
["引進"] = "ín-chìn",
["引道"] = "ín-tō",
["引電"] = "ín-tiān",
["引領"] = "ín-niá",
["引鬼入宅"] = "ín-kúi-li̍p-the̍h",
["引魂"] = "ín-hûn",
["弘毅"] = "hông-gē",
["弘法"] = "hông-hoat",
["弛"] = "sí",
["弟"] = "tē/tī",
["弟婦"] = "tē-hū",
["弟婦仔"] = "tē-hū-á",
["弟子"] = "tē-chú",
["弟弟"] = "tih-tih/tī-tî",
["弦仔"] = "hiân-á",
["弦樂"] = "hiân-ga̍k",
["弧"] = "ô͘",
["弧家"] = "ô͘-ke",
["弧形"] = "ô͘-hêng",
["弱"] = "jia̍k/jio̍h/jio̍k/lio̍h/lio̍k",
["弱勢"] = "jio̍k-sì/jio̍k-sè",
["弱小"] = "jio̍k-sió",
["弱者"] = "jio̍k-chiá",
["弱點"] = "jio̍k-tiám/lio̍k-tiám",
["張"] = "tiuⁿ",
["張勢面"] = "tiuⁿ-sì-bīn/tiuⁿ-sè-bīn",
["張嫁"] = "tiuⁿ-kè",
["張打"] = "tiuⁿ-táⁿ",
["張持"] = "tiuⁿ-tî",
["張掇"] = "tiuⁿ-chhoah/tiuⁿ-toah/tiuⁿ-tioh",
["張格"] = "tiuⁿ-keh",
["張樣"] = "tiuⁿ-iūⁿ",
["張款"] = "tiuⁿ-khoán",
["張等"] = "tiuⁿ-tán",
["張老衫"] = "tiuⁿ-lāu-saⁿ",
["張身勢"] = "tiuⁿ-sin-sì/tiuⁿ-sin-sè",
["張鬥"] = "tiuⁿ-tàu",
["強"] = "kiông/kiūⁿ",
["強tú"] = "kiông-tú",
["強佔"] = "kiông-chiàm",
["強偏弱"] = "kiông-pheⁿ-jio̍k/kiông-phiⁿ-jio̍k",
["強制"] = "kiông-chè",
["強力"] = "kiông-le̍k",
["強力膠"] = "kiông-le̍k-ka",
["強加誣"] = "kiông-ka-bû",
["強劫"] = "kiông-kiap",
["強劫賊"] = "kiông-kiap-chha̍t",
["強勁"] = "kiông-kèng",
["強勢"] = "kiông-sì/kiông-sè",
["強勸"] = "kiông-khǹg",
["強化"] = "kiông-hòa",
["強嘴"] = "kiūⁿ-chhùi",
["強固"] = "kiông-kò͘",
["強國"] = "kiông-kok",
["強壓"] = "kiông-ap",
["強壯"] = "kiông-chòng",
["強大"] = "kiông-tāi",
["強奪"] = "kiông-toa̍t",
["強姦"] = "kiâng-kan/kiông-kan/kiông-kan",
["強屈"] = "kiông-khut",
["強度"] = "kiông-tō͘",
["強弱"] = "kiông-jio̍k",
["強強"] = "kiông-kiông/kiâng-kiâng",
["強強欲"] = "kiông-kiông-beh",
["強徒"] = "kiông-tô͘",
["強心劑"] = "kiông-sim-che",
["強心針"] = "kiông-sim-chiam",
["強忍"] = "kiông-lún",
["強房"] = "kiông-pâng",
["強扒躡"] = "kiūⁿ-peh-nì",
["強押"] = "kiông-ah",
["強搶"] = "kiông-chhiúⁿ",
["強摃"] = "kiông-kòng",
["強摃賊"] = "kiông-kòng-chha̍t/kiâng-kòng-chha̍t",
["強敵"] = "kiông-te̍k",
["強暴"] = "kiông-pō",
["強有力"] = "kiông-iú-le̍k",
["強棒"] = "kiông-pāng",
["強棖"] = "kiông-tìⁿ/kiâng-tèⁿ",
["強權"] = "kiông-koân",
["強欲"] = "kiông-beh",
["強求"] = "kiông-kiû",
["強法"] = "kiông-hoat",
["強烈"] = "kiông-lia̍t",
["強牚"] = "kiông-thìⁿ",
["強癖"] = "kiūⁿ-phiah",
["強盛"] = "kiông-sēng",
["強盜"] = "kiông-tō",
["強硬"] = "kiông-ngē/kiông-ngī",
["強者"] = "kiông-chiá",
["強行"] = "kiông-hêng",
["強調"] = "kiông-tiāu",
["強路"] = "kiûⁿ-kè",
["強身"] = "kiông-sin",
["強辯"] = "kióng-piān",
["強迫"] = "kiâng-pek/kiông-pek/kiông-pek",
["強霸"] = "kiông-pà",
["強風"] = "kiông-hong",
["強食弱"] = "kiông-chia̍h-jio̍k",
["強食軟"] = "kiông-chia̍h-nńg",
["強骨"] = "kiūⁿ-kut",
["彈"] = "tân/tôaⁿ/tōaⁿ",
["彈phè"] = "tôaⁿ-phè",
["彈出去"] = "tōaⁿ--chhut-khì/tōaⁿ--chhut-khù",
["彈力"] = "tân-le̍k/tōaⁿ-la̍t",
["彈力性"] = "tōaⁿ-le̍k-sèng",
["彈劾"] = "tân-hāi/tân-he̍k",
["彈唱"] = "tôaⁿ-chhiùⁿ",
["彈回"] = "tân-hôe",
["彈壓"] = "tân-ap",
["彈奏"] = "tôaⁿ-chàu",
["彈性"] = "tân-sèng/tôaⁿ-sèng/tōaⁿ-sèng",
["彈琴"] = "tôaⁿ-khîm",
["彈空"] = "tôaⁿ-khang",
["彈簧"] = "tân-hông/tōaⁿ-hông",
["彈藥庫"] = "tân-io̍h-khò͘",
["彈道"] = "tân-tō",
["彈銃"] = "tōaⁿ-chhèng",
["彈頭"] = "tôaⁿ-thâu",
["彌勒佛"] = "mî-le̍k-hu̍t/bî-le̍k-hu̍t",
["彌勒爺"] = "mî-le̍k-iâ/bî-le̍k-iâ",
["彌撒"] = "mî-sat",
["彌滿"] = "mî-boán",
["彌補"] = "mî-pó͘",
["彌賽亞"] = "Mî-sài-a",
["彌陀"] = "Mî-tô",
["彎"] = "oaiⁿ/oan",
["彎leh彎leh"] = "oaihN--leh-oaihN--leh",
["彎人"] = "oaiⁿ--lâng",
["彎來斡去"] = "oan-lâi-oat-khì/oan-lâi-oat-khù",
["彎刀"] = "oan-to",
["彎弓"] = "oan-kiong",
["彎弓橋"] = "oan-kiong-kiô",
["彎弓門"] = "oan-kiong-mn̂g",
["彎彎"] = "oan-oan",
["彎彎斡斡"] = "oan-oan-oat-oat",
["彎斡"] = "oan-oat",
["彎斡走廊"] = "oan-oat-cháu-lông",
["彎斡路"] = "oan-oat-lō͘",
["彎曲"] = "oan-khiau",
["彎線"] = "oan-sòaⁿ",
["彎者彎者"] = "oaiⁿ-che-oaiⁿ-che",
["彎蜷"] = "oan-khûn",
["彎蹺"] = "oan-khiau",
["彔"] = "lak/lio̍k",
["彔空"] = "lak-khang",
["彗星"] = "hūi-chheⁿ/hūi-seng",
["彙編"] = "lūi-phian",
["彙集"] = "lūi-chi̍p",
["形"] = "hêng",
["形像"] = "hêng-siōng",
["形勢"] = "hêng-sì/hêng-sè",
["形同"] = "hêng-tông",
["形同虛設"] = "hêng-tông-hi-siat",
["形圖"] = "hêng-tô͘",
["形威"] = "hêng-ui",
["形容"] = "hêng-iông",
["形式"] = "hêng-sek",
["形影"] = "hêng-iáⁿ",
["形態"] = "hêng-thài",
["形成"] = "hêng-sêng",
["形模"] = "hêng-bô͘",
["形款"] = "hêng-khoán",
["形狀"] = "hêng-chōng",
["形象"] = "hêng-siāng/hêng-siōng",
["形貌"] = "hêng-māu",
["形跡"] = "hêng-chek",
["形頭"] = "hêng-thâu",
["形骸"] = "hêng-hâi",
["形體"] = "hêng-thé",
["彥"] = "gān",
["彩"] = "chhái",
["彩兆"] = "chhái-tiāu",
["彩券"] = "chhái-kǹg",
["彩排"] = "chhái-pâi",
["彩旦"] = "chhái-tòaⁿ",
["彩棚"] = "chhái-pêⁿ",
["彩樓"] = "chhái-lâu",
["彩畫"] = "chhái-ōe",
["彩票"] = "chhái-phiò",
["彩筆"] = "chhái-pit",
["彩繪"] = "chhái-hōe",
["彩色"] = "chhái-sek",
["彩虹"] = "chhái-khēng",
["彩蛋"] = "chhái-tàn",
["彩街"] = "chhái-ke/chhái-koe",
["彩褲"] = "chhái-khò͘",
["彩路"] = "chhái-lō͘",
["彩轎"] = "chhái-kiō",
["彩雲"] = "chhái-hûn",
["彩頭"] = "chhái-thâu",
["彪婆"] = "piu-pô",
["彫"] = "tiau",
["彬"] = "pin",
["彭"] = "phêⁿ/phîⁿ",
["彭加嶼"] = "phêⁿ-ka-sū/phîⁿ-ka-sū",
["彭祖"] = "phêⁿ-chó͘/phîⁿ-chó͘",
["彰化"] = "Chiong-hòa",
["彰化人"] = "Chiong-hòa-lâng",
["彰化市"] = "Chiong-hòa-chhī",
["彰化縣"] = "Chiong-hòa-koān",
["彰顯"] = "chiong-hián",
["影"] = "éng/iáⁿ/ńg",
["影一下"] = "iáⁿ-chi̍t-ē",
["影像"] = "éng-siōng",
["影劇"] = "iáⁿ-kio̍k",
["影劇圈"] = "iáⁿ-kio̍k-khoân",
["影印"] = "iáⁿ-ìn",
["影印機"] = "iáⁿ-ìn-ki",
["影城"] = "iáⁿ-siâⁿ",
["影壇"] = "iáⁿ-tôaⁿ",
["影射"] = "iáⁿ-siā",
["影展"] = "iáⁿ-tián",
["影影"] = "iáⁿ-iáⁿ",
["影戲"] = "iáⁿ-hì",
["影揚"] = "iáⁿ-iâng",
["影星"] = "iáⁿ-chheⁿ/iáⁿ-chhiⁿ",
["影本"] = "iáⁿ-pún",
["影燈"] = "iáⁿ-teng",
["影片"] = "iáⁿ-phìⁿ",
["影目"] = "iáⁿ-ba̍k",
["影著"] = "iáⁿ-tio̍h",
["影評"] = "iáⁿ-phêng",
["影跡"] = "iáⁿ-chiah/iáⁿ-jiah/iáⁿ-liah",
["影迷"] = "iáⁿ-bê",
["影響"] = "éng-hiáng/éng-hióng",
["影響力"] = "éng-hiáng-le̍k/éng-hióng-le̍k",
["影響著"] = "éng-hiáng--tio̍h/éng-hióng--tio̍h",
["彷彿"] = "hóng-hut",
["役"] = "ia̍h",
["役男"] = "ia̍h-lâm",
["役畢"] = "ia̍h-pit",
["彼"] = "hit",
["彼位"] = "hit-ūi",
["彼位仔"] = "hit-ūi-á",
["彼個"] = "hit-ê",
["彼坎站"] = "hit-khám-chām",
["彼塊"] = "hit-tè",
["彼寡"] = "hit-kóa",
["彼岸"] = "pí-gān",
["彼工"] = "hit-kang",
["彼帶"] = "hit-tè",
["彼幾日"] = "hit-kúi-ji̍t",
["彼庀仔"] = "hit-phí-á",
["彼得"] = "Pí-tek",
["彼所在"] = "hit-só͘-chāi",
["彼接"] = "pí-chiap",
["彼搭"] = "hit-tah",
["彼擺"] = "hit-pái",
["彼日"] = "hit-ji̍t",
["彼時"] = "hit-sî",
["彼時陣"] = "hit-sî-chūn",
["彼東時"] = "hit-tang-sî",
["彼樣"] = "hit-iūⁿ",
["彼款"] = "hit-khoán",
["彼此"] = "pí-chhú",
["彼流擺"] = "hit-lâu-pái",
["彼爿頭"] = "hit-pêng-thâu",
["彼當時"] = "hit-tong-sî/pit-tng-sî",
["彼當陣"] = "hit-tang-chūn",
["彼種"] = "hit-chióng",
["彼站"] = "hit-chām",
["彼站仔"] = "hit-chām-á",
["彼號"] = "hit-hō",
["彼角勢"] = "hit-kak-sì/hit-kak-sè",
["彼角頭"] = "hit-kak-thâu",
["彼跡"] = "hit-jiah/hit-liah",
["彼輒仔"] = "hit-tiap-á",
["彼過"] = "hit-kòe/hit-kè",
["彼陣"] = "hit-chūn",
["彼陣仔"] = "hit-chūn-á",
["彼點仔"] = "hit-tiám-á",
["往"] = "óng",
["往上"] = "óng-siāng/óng-siōng",
["往下"] = "óng-hā",
["往事"] = "óng-sū",
["往來"] = "óng-lâi",
["往例"] = "óng-lē",
["往回"] = "óng-hôe",
["往回單"] = "óng-hôe-toaⁿ",
["往常時"] = "éng-siông-sî/óng-siông-sî",
["往常過"] = "éng-siông-kòe/éng-siông-kè",
["往後"] = "óng-hiō/óng-hō͘",
["往得"] = "éng-kè",
["往復"] = "óng-ho̍k",
["往復單"] = "óng-ho̍k-toaⁿ",
["往擺"] = "éng-pái",
["往日"] = "éng-ji̍t/ín-ji̍t/óng-ji̍t",
["往昔"] = "óng-sek",
["往時"] = "éng-sî/óng-sî",
["往有"] = "éng-ū",
["往生"] = "óng-seng",
["往當時"] = "óng-tang-sî",
["往診"] = "óng-chín",
["往路"] = "óng-kè",
["往過"] = "éng-kòe/óng-kè",
["往陣"] = "éng-chūn",
["征"] = "cheng",
["征戰"] = "cheng-chiàn",
["征收"] = "cheng-siu",
["征服"] = "cheng-ho̍k",
["待"] = "tāi/thāi",
["待命"] = "thāi-bēng",
["待客"] = "thāi-kheh",
["待查"] = "thāi-cha",
["待續"] = "thāi-sio̍k",
["待遇"] = "thāi-gū",
["律"] = "lu̍t",
["律師"] = "lu̍t-su",
["律法"] = "lu̍t-hoat",
["後"] = "āu/hō͘",
["後siū"] = "āu-siū",
["後下手"] = "āu-hē-chhiú",
["後世"] = "āu-sè/āu-sì",
["後世人"] = "āu-sì-lâng",
["後事"] = "hō͘-sū",
["後代"] = "āu-tāi/hō͘-tāi",
["後代人"] = "āu-tāi-lâng",
["後任"] = "āu-jīm",
["後來"] = "āu-lâi/āu--lâi",
["後來居上"] = "āu-lâi-ki-siāng/āu-lâi-ku-siōng",
["後個月"] = "āu-kò͘-goe̍h/āu-kò͘-ge̍h",
["後出世"] = "āu-chhut-sì",
["後勤"] = "āu-khîn/āu-khûn",
["後半暝"] = "āu-pòaⁿ-mê/āu-pòaⁿ-mî",
["後叔"] = "āu-chek",
["後台"] = "āu-tâi",
["後嗣"] = "āu-sû/hō͘-sû/hō͘-sû",
["後坐"] = "āu-chē",
["後坐肉"] = "āu-chē-bah",
["後埔"] = "Āu-po͘",
["後埕"] = "āu-tiâⁿ",
["後塵"] = "hō͘-tîn",
["後壁"] = "āu-piah",
["後壁山"] = "āu-piah-soaⁿ",
["後壁形"] = "āu-piah-hêng",
["後壁門"] = "āu-piah-mn̂g",
["後壁面"] = "āu-piah-bīn",
["後天"] = "hō͘-thian",
["後天的"] = "hiō-thian--ê",
["後妻"] = "āu-chhe",
["後娶"] = "āu-chhōa",
["後宮"] = "hō͘-kiong",
["後尾"] = "āu-bóe/āu-bé",
["後尾埕"] = "āu-bóe-tiâⁿ/āu-bé-tiâⁿ",
["後尾門"] = "āu-bóe-mn̂g/āu-bé-mn̂g",
["後屆"] = "āu-kài",
["後層"] = "āu-chan",
["後山"] = "āu-soaⁿ",
["後山崎"] = "āu-soaⁿ-kiā",
["後市"] = "āu-chhī",
["後幫"] = "āu-pang",
["後年"] = "āu-nî",
["後座"] = "āu-chō",
["後形"] = "āu-hêng",
["後悔"] = "hiō-hóe/hō͘-hóe/hō͘-hóe",
["後悔莫及"] = "hiō-hóe-bo̍k-ki̍p",
["後患"] = "hō͘-hoān",
["後房"] = "āu-pâng",
["後手"] = "āu-chhiú",
["後手錢"] = "āu-chhiú-chîⁿ",
["後援"] = "hō͘-oān",
["後撐"] = "āu-thèⁿ",
["後擴"] = "āu-khok",
["後擺"] = "āu-pái",
["後斗操"] = "āu-táu-chhau",
["後斗銃"] = "āu-táu-chhèng",
["後方"] = "āu-hong",
["後旁"] = "āu-pêng",
["後日"] = "āu--ji̍t/āu-ji̍t",
["後日仔"] = "āu-ji̍t-á",
["後時"] = "āu-sî",
["後暝"] = "āu-mê/āu-mî",
["後曾齒"] = "āu-chan-khí",
["後月日"] = "āu-goe̍h-ji̍t/āu-ge̍h-ji̍t",
["後期"] = "hō͘-kî",
["後枕"] = "āu-chím",
["後枕骨"] = "āu-chím-kut",
["後果"] = "hiō-kó",
["後架"] = "āu-kè",
["後某"] = "āu-bó͘",
["後步"] = "āu-pō͘",
["後段"] = "āu-tōaⁿ",
["後母"] = "āu-bó/āu-bú",
["後母婊"] = "āu-bó-piáu/āu-bú-piáu",
["後母媌"] = "āu-bó-bâ/āu-bú-bâ",
["後氣"] = "āu-khùi",
["後注"] = "āu-tù",
["後港"] = "Āu-káng",
["後父"] = "āu-pē",
["後甌"] = "āu-au",
["後生家"] = "āu-seⁿ-ke/āu-siⁿ-ke/hāu-seⁿ-ke/hāu-siⁿ-ke/hō͘-seng-ke",
["後禁"] = "āu-kìm",
["後禍"] = "āu-ē",
["後繼"] = "hō͘-kè",
["後翁"] = "āu-ang",
["後者"] = "hō͘-chiá",
["後腦"] = "āu-náu",
["後腦骨"] = "āu-náu-kut",
["後腳"] = "āu-kha",
["後腳跟"] = "āu-kha-kin/āu-kha-kun",
["後腿"] = "āu-thúi",
["後落"] = "āu-lo̍h",
["後衛"] = "hō͘-ōe",
["後裔"] = "hō͘-è",
["後裾"] = "āu-ki/āu-ku",
["後起之秀"] = "āu-khí-chi-siù",
["後路"] = "āu-lō͘",
["後蹬"] = "āu-teⁿ",
["後車斗"] = "āu-chhia-táu",
["後車箱"] = "āu-chhia-siuⁿ",
["後輩"] = "hiō-pòe/hō͘-pòe",
["後退"] = "hō͘-thè/hō͘-thòe",
["後進"] = "āu-chìn/hiō-chìn/hō͘-chìn",
["後過"] = "āu-kòe/āu-kè",
["後遺症"] = "āu-ûi-chèng",
["後門"] = "āu-mn̂g",
["後院"] = "āu-īⁿ",
["後面"] = "āu-bīn",
["後靪"] = "āu-tiⁿ",
["後頭"] = "āu-thâu",
["後頭厝"] = "āu-thâu-chhù",
["後頭擴"] = "āu-thâu-khok",
["後頭銃"] = "āu-thâu-chhèng",
["後顧之憂"] = "hiō-kò͘-chi-iu",
["後齒"] = "āu-khí",
["後龍"] = "Āu-lâng",
["徑"] = "kìⁿ",
["徑賽"] = "kèng-sài",
["徒弟"] = "tô͘-tē",
["徒行"] = "tô͘-hêng",
["得"] = "chit/eh/tit",
["得bē著"] = "tit-bē-tio̍h",
["得一望二"] = "tit-it-bōng-jī",
["得中"] = "tek-tiong",
["得人心"] = "tek-jîn-sim",
["得人惜"] = "tit-lâng-sioh",
["得人疼"] = "tit-lâng-thiàⁿ",
["得人緣"] = "tit-lâng-iân",
["得來"] = "tit-lâi",
["得來不易"] = "tit-lâi-put-e̍k",
["得出"] = "tit-chhut",
["得分"] = "tit-hun",
["得力助手"] = "tit-le̍k-chō͘-chhiú",
["得勝"] = "tit-sèng",
["得天下"] = "tit-thian-hā",
["得失"] = "tek-sit/tit-sit",
["得定"] = "tek-tiāⁿ",
["得宜"] = "tek-gî",
["得寸進尺"] = "tek-chhùn-chìn-chhioh/tit-chhùn-chìn-chhioh",
["得心"] = "tek-sim",
["得心應手"] = "tit-sim-èng-chhiú",
["得意"] = "tek-ì/tit-ì",
["得意揚揚"] = "tek-ì-iông-iông",
["得手"] = "tit-chhiú",
["得救"] = "tit-kiù",
["得數"] = "tit-sò͘",
["得標人"] = "tit-pio-jîn",
["得橫財"] = "tit-hoâiⁿ-châi",
["得民心"] = "tek-bîn-sim/tit-bîn-sim",
["得獎"] = "ti̍t-chióng",
["得獎人"] = "ti̍t-chióng-jîn",
["得票"] = "tit-phiò",
["得罪"] = "tek-chōe",
["得罪人"] = "tek-chōe-lâng",
["得著"] = "tit-tio̍h/tit--tio̍h",
["得訣"] = "tek-koat",
["得財"] = "tek-châi/tit-châi",
["得道"] = "tit-tō",
["徘徊"] = "pâi-hoâi/pâi-hôe/pâi-hôe",
["徙"] = "sóa",
["徙siū"] = "sóa-siū",
["徙位"] = "sóa-ūi",
["徙到"] = "sóa-kàu",
["徙動"] = "sóa-tāng",
["徙岫"] = "sóa-siū",
["徙振動"] = "sóa-tín-tāng",
["徙栽"] = "sóa-chai",
["徙步"] = "sóa-pō͘",
["徙用"] = "sóa-ēng",
["徙腳"] = "sóa-kha",
["徙舖"] = "sóa-pho͘",
["徙走"] = "sóa-cháu",
["徙錢"] = "sóa-chîⁿ",
["徙開"] = "sóa-khui",
["徛leh看"] = "khiā-leh-khòaⁿ",
["徛中"] = "khiā-tiong",
["徛亭亭"] = "khiā-thêng-thêng",
["徛人爿"] = "khiā-jîn-pêng",
["徛倒騰"] = "khiā-tò-thêng",
["徛像"] = "khiā-siōng",
["徛分"] = "khiā-hun",
["徛厝"] = "khiā-chhù",
["徛名"] = "khiā-miâ",
["徛喪"] = "khiā-sng/khiā-song",
["徛在"] = "khiā-chāi",
["徛壁個"] = "khiā-piah-ê",
["徛大股"] = "khiā-tōa-kó͘",
["徛大頭"] = "khiā-tōa-thâu",
["徛天路"] = "khiā-thiⁿ-lō͘",
["徛孝"] = "khiā-hà",
["徛家"] = "khiā-ke",
["徛家人"] = "khiā-ke-lâng",
["徛家厝"] = "khiā-ke-chhù",
["徛尪"] = "khiā-ang",
["徛屍騰"] = "khiā-si-thêng",
["徛屏"] = "khiā-pîn",
["徛山"] = "khiā-soaⁿ",
["徛峙"] = "khiā-chhāi",
["徛帶"] = "khiā-tòa",
["徛廚"] = "khiā-tû",
["徛心爿"] = "khiā-sim-pêng",
["徛慎"] = "khiā-sīm",
["徛戶頭"] = "khiā-hō͘-thâu",
["徛擂台"] = "khiā-lûi-tâi",
["徛方"] = "khiā-hong",
["徛會椆"] = "khiā-ē-tiâu",
["徛會稠"] = "khiā-ē-tiâu",
["徛椆"] = "khiā-tiâu",
["徛正"] = "khiā-chiàⁿ",
["徛死"] = "khiā-sí",
["徛泅"] = "khiā-siû",
["徛深水"] = "khiā-chhim-chúi",
["徛烘"] = "khiā-hang",
["徛猴"] = "khiā-kâu",
["徛猴癮"] = "khiā-kâu-giàn",
["徛白魚"] = "khiā-pe̍h-hî/khiā-pe̍h-hû",
["徛直"] = "khiā-ti̍t",
["徛直直"] = "khiā-ti̍t-ti̍t",
["徛眉"] = "khiā-bâi",
["徛睏"] = "khiā-khùn",
["徛票"] = "khiā-phiò",
["徛秋"] = "khiā-chhiu",
["徛稠"] = "khiā-tiâu",
["徛穩"] = "khiā-ún",
["徛窗"] = "khiā-thang",
["徛算"] = "khiā-sǹg",
["徛聯"] = "khiā-liân",
["徛股"] = "khiā-kó͘",
["徛腳"] = "khiā-kha",
["徛著"] = "khiā-tio̍h",
["徛諍王"] = "khiā-chèⁿ-ông/khiā-chìⁿ-ông",
["徛起"] = "khiā-khí",
["徛起來"] = "khiā-khí-lâi",
["徛閃"] = "khiā-siám",
["徛靈"] = "khiā-lêng",
["徛面骨"] = "khiā-bīn-kut",
["徛領"] = "khiā-niá",
["徛頭"] = "khiā-thâu",
["徛頭名"] = "khiā-thâu-miâ",
["徛風"] = "khiā-hong",
["徛飛魚"] = "khiā-poe-hî/khiā-pe-hû",
["徛馬勢"] = "khiā-bé-sì/khiā-bé-sè",
["徛騰"] = "khiā-thêng",
["徛鵝"] = "khiā-gô",
["徛黃"] = "khiā-n̂g",
["從"] = "chēng/chiông",
["從中"] = "chiông-tiong",
["從來"] = "chêng-lâi",
["從優"] = "chiông-iu",
["從公"] = "chiông-kong",
["從到taⁿ"] = "chēng-kàu-taⁿ",
["從到今"] = "chêng-kàu-taⁿ",
["從前"] = "chiông-chiân",
["從即起"] = "chêng-chit-khí",
["從古無"] = "chn̂g-kó͘-bô",
["從商"] = "chiông-siong",
["從善如流"] = "chiông-siān-jî-liû/chiông-siān-jû-liû",
["從嚴"] = "chiông-giâm",
["從寬"] = "chiông-khoan",
["從屬"] = "chiông-sio̍k",
["從政"] = "chiông-chèng",
["從業"] = "chiông-gia̍p",
["從簡"] = "chiông-kán",
["從細"] = "chêng-sè/chêng-sòe/chn̂g-sè/chn̂g-sòe",
["從軍"] = "chiông-kun",
["從輕發落"] = "chiông-khin-hoat-lo̍h",
["從開始"] = "chēng-khai-sí",
["御用"] = "gī-iōng",
["御賜"] = "gī-sù",
["復仇"] = "ho̍k-siû",
["復健"] = "ho̍k-kiān",
["復原"] = "ho̍k-goân",
["復古"] = "ho̍k-kó͘",
["復國"] = "ho̍k-kok",
["復學"] = "ho̍k-ha̍k",
["復工"] = "ho̍k-kang",
["復旦大學"] = "Ho̍k-tàn-tāi-ha̍k",
["復業"] = "ho̍k-gia̍p",
["復甦"] = "ho̍k-so͘",
["復發"] = "ho̍k-hoat",
["復習"] = "ho̍k-si̍p",
["復職"] = "ho̍k-chit",
["復興"] = "ho̍k-heng",
["復舊"] = "ho̍k-kū",
["復辟"] = "ho̍k-phek",
["循"] = "sûn",
["循字"] = "sûn-lī",
["循序"] = "sûn-sū",
["循環"] = "sûn-hoân/sûn-khoân",
["循紅簿"] = "sûn-hông-phō͘",
["徬徨"] = "pông-hông",
["微"] = "bî/bui",
["微妙"] = "bî-biāu",
["微弱"] = "bî-jio̍k",
["微微仔"] = "bî-bî-á",
["微微風"] = "bî-bî-hong",
["微波"] = "bî-pho",
["微波爐"] = "bî-pho-lô͘",
["微渺"] = "bî-biáu",
["微生物"] = "bî-seng-bu̍t",
["微生菌"] = "bî-seng-khún",
["微處理機"] = "bî-chhù-lí-ki",
["微言"] = "bî-giân",
["微量"] = "bî-liāng/bî-liōng",
["微電腦"] = "bî-tiān-náu",
["徵"] = "teng",
["徵信"] = "teng-sìn",
["徵信所"] = "teng-sìn-só͘",
["徵信社"] = "teng-sìn-siā",
["徵收"] = "teng-siu/tin-siu/teng-siu",
["徵文"] = "teng-bûn",
["徵求"] = "teng-kiû",
["徵著"] = "teng-tio̍h",
["徵詢"] = "teng-sûn",
["徵調"] = "teng-tiàu",
["德"] = "tek",
["德光"] = "tek-kong",
["德國"] = "Tek-kok",
["德國人"] = "Tek-kok-lâng",
["德基水庫"] = "Tek-ki-chúi-khò͘",
["德性"] = "tek-sèng",
["德政"] = "tek-chèng",
["德育"] = "tek-io̍k",
["德行"] = "tek-hēng",
["德軍"] = "Tek-kun",
["德里"] = "Tek-lí",
["德高望重"] = "tek-ko-bōng-tiōng",
["德黑蘭"] = "Tek-o͘-lân",
["徹"] = "thiat",
["徹夜"] = "thiat-iā",
["徹底"] = "thiat-té/thiat-tóe",
["徹底澄清"] = "thiat-té-têng-chheng/thiat-tóe-têng-chheng",
["徹悟"] = "thiat-ngō͘",
["徹查"] = "thiat-cha",
["徹透"] = "thiat-thò",
["徼兆"] = "khiò-tiō/khiàu-tiāu",
["徽章"] = "hui-chiong",
["心"] = "sim",
["心在"] = "sim-hōaⁿ-chāi",
["心事"] = "sim-sū",
["心內"] = "sim-lāi",
["心內事"] = "sim-lāi-sū",
["心內意"] = "sim-lāi-ì",
["心內話"] = "sim-lāi-ōe",
["心切"] = "sim-chhiat",
["心力"] = "sim-le̍k",
["心力交瘁"] = "sim-le̍k-kau-chhùi",
["心動"] = "sim-tōng",
["心包油"] = "sim-pau-iû",
["心卡凊水"] = "sim-khah-chhìn-chúi",
["心向"] = "sim-hiòng",
["心地"] = "sim-tē/sim-tōe",
["心境"] = "sim-kéng",
["心存僥倖"] = "sim-chûn-hiau-hēng",
["心安"] = "sim-an",
["心寒"] = "sim-hân",
["心寶寶"] = "sim-pó-pó",
["心平氣和"] = "sim-pêng-khì-hô",
["心弦"] = "sim-hiân",
["心得"] = "sim-tek",
["心志"] = "sim-chì",
["心念"] = "sim-liām",
["心思"] = "sim-si/sim-su/sim-sū",
["心性"] = "sim-sèng",
["心悶"] = "sim-būn",
["心情"] = "sim-chêng/sim-chiâⁿ/sim-chiâⁿ",
["心惝"] = "sim-chhéng",
["心意"] = "sim-ì",
["心愛"] = "sim-ài",
["心態"] = "sim-thài",
["心慒"] = "sim-cho",
["心懷"] = "sim-hoâi",
["心戰"] = "sim-chiàn",
["心房"] = "sim-pâng",
["心掠在"] = "sim-lia̍h-chāi",
["心放開"] = "sim-pàng-khui",
["心智"] = "sim-tì",
["心曠神怡"] = "sim-khòng-sîn-î",
["心服"] = "sim-ho̍k",
["心服口服"] = "sim-ho̍k-kháu-ho̍k",
["心槽"] = "sim-chô",
["心機"] = "sim-ki",
["心橫"] = "sim-hoâiⁿ",
["心滿意足"] = "sim-móa-ì-chiok",
["心火"] = "sim-hóe/sim-hé",
["心火著"] = "sim-hóe-to̍h/sim-hé-to̍h",
["心灰意冷"] = "sim-hoe-ì-léng/sim-he-ì-léng",
["心煩"] = "sim-hoân",
["心燈"] = "sim-teng",
["心爽"] = "sim-sóng",
["心狂火著"] = "sim-kông-hóe-to̍h/sim-kông-hé-to̍h",
["心理"] = "sim-lí",
["心理學"] = "sim-lí-ha̍k",
["心甘情願"] = "sim-kam-chêng-goān",
["心田"] = "sim-tiân",
["心疼"] = "sim-thiàⁿ",
["心痛"] = "sim-thiàⁿ",
["心目中"] = "sim-ba̍k-tiong",
["心真殺"] = "sim-chin-sat",
["心神"] = "sim-sîn",
["心算"] = "sim-sǹg",
["心經火"] = "sim-keng-hóe/sim-keng-hé",
["心緒"] = "sim-sū",
["心聲"] = "sim-siaⁿ",
["心肌"] = "sim-ki",
["心肌梗塞"] = "sim-ki-kéⁿ-that",
["心肝"] = "sim-koaⁿ",
["心肝ân"] = "sim-koaⁿ-ân",
["心肝m5V"] = "sim-koaⁿ-lô͘",
["心肝仔囝"] = "sim-koaⁿ-á-kiáⁿ",
["心肝內"] = "sim-koaⁿ-lāi",
["心肝冷"] = "sim-koaⁿ-léng",
["心肝凝"] = "sim-koaⁿ-gêng",
["心肝嬰"] = "sim-koaⁿ-iⁿ",
["心肝想"] = "sim-koaⁿ-sióng",
["心肝慌"] = "sim-koaⁿ-hong",
["心肝慒"] = "sim-koaⁿ-cho",
["心肝殘"] = "sim-koaⁿ-chhân",
["心肝殺"] = "sim-koaⁿ-sat",
["心肝清"] = "sim-koaⁿ-chheng",
["心肝狹"] = "sim-koaⁿ-e̍h/sim-koaⁿ-oe̍h",
["心肝硬"] = "sim-koaⁿ-ngē/sim-koaⁿ-ngī",
["心肝窟"] = "sim-koaⁿ-khut",
["心肝肉"] = "sim-koaⁿ-bah",
["心肝芛"] = "sim-koaⁿ-íⁿ",
["心肝荒"] = "sim-koaⁿ-hong",
["心肝蒂"] = "sim-koaⁿ-tì",
["心肝軟"] = "sim-koaⁿ-nńg",
["心肝開"] = "sim-koaⁿ-khui",
["心肝雄"] = "sim-koaⁿ-hiông",
["心肝頭"] = "sim-koaⁿ-thâu",
["心胸"] = "sim-heng/sim-hiong",
["心胸大"] = "sim-hiong-tōa",
["心腸"] = "sim-tn̂g",
["心腹"] = "sim-pak",
["心腹內"] = "sim-pak-lāi",
["心臟"] = "sim-chōng",
["心臟病"] = "sim-chōng-pēⁿ/sim-chōng-pīⁿ",
["心花開"] = "sim-hoe-khui",
["心荒"] = "sim-hong",
["心虛"] = "sim-hi",
["心血"] = "sim-hiat",
["心血來潮"] = "sim-hiat-lâi-tiâu",
["心行"] = "sim-hēng",
["心術"] = "sim-su̍t",
["心計"] = "sim-kè",
["心身"] = "sim-sin",
["心軟"] = "sim-nńg",
["心適"] = "sim-sek",
["心適興"] = "sim-sek-hèng",
["心酸"] = "sim-sng",
["心電圖"] = "sim-tiān-tô͘",
["心靈"] = "sim-lêng",
["心頭內"] = "sim-thâu-lāi",
["心頭定"] = "sim-thâu-tiāⁿ",
["心頭慒"] = "sim-thâu-cho",
["心願"] = "sim-goān",
["心驚膽跳"] = "sim-kiaⁿ-táⁿ-thiàu",
["必"] = "pit",
["必修科"] = "pit-siu-kho",
["必備"] = "pit-pī",
["必唇"] = "pit-tûn",
["必定"] = "pit-tēng",
["必得"] = "pit-tit",
["必然"] = "pit-jiân",
["必痕"] = "pit-hûn",
["必穿"] = "pit-chhng",
["必粿"] = "pit-kóe/pit-ké",
["必紃"] = "pit-sûn",
["必縫"] = "pit-phāng",
["必裂"] = "pit-le̍h/pit-li̍h",
["必要"] = "pit-iàu",
["必開"] = "pit-khui",
["必需"] = "pit-su",
["必需品"] = "pit-su-phín",
["必須"] = "pit-su",
["忌"] = "khī/kī",
["忌克"] = "khī-khek",
["忌剋"] = "khī-khek",
["忌嘴"] = "khī-chhùi",
["忌床"] = "khī-chhn̂g",
["忌日"] = "kī-ji̍t",
["忌舖"] = "khī-pho͘",
["忌蓆"] = "kī-chhio̍h",
["忌諱"] = "khī-hùi/kī-hùi",
["忌食"] = "khī-chia̍h",
["忍bē-tiâu"] = "jím-bē-tiâu/lím-bē-tiâu/lím-bōe-tiâu",
["忍tiâu"] = "lún--tiâu",
["忍倒"] = "lún-táu",
["忍冬花"] = "jím-tong-hoe",
["忍冬藤"] = "jím-tong-tîn",
["忍受"] = "jím-siū/lím-siū",
["忍嘴"] = "lún-chhùi",
["忍尿"] = "lún-jiō",
["忍氣"] = "jím-khì/lím-khì/lún-khì/lún-khùi",
["忍氣吞聲"] = "lím-khì-thun-siaⁿ",
["忍無可忍"] = "jím-bô-khó-jím",
["忍痛"] = "jím-thiàⁿ",
["忍耐"] = "jím-nāi/lím-nāi",
["忍膽"] = "lún-táⁿ",
["忍辱"] = "jím-jio̍k/lím-lio̍k",
["志"] = "chì",
["志向"] = "chì-hiòng",
["志在"] = "chì-chāi",
["志士"] = "chì-sū",
["志成"] = "Chì-sêng",
["志業"] = "chì-gia̍p",
["志氣"] = "chì-khì",
["志趣"] = "chì-chhù",
["志願"] = "chì-goān",
["忘八"] = "bông-pat",
["忘年會"] = "bo͘-lian-khái",
["忘情"] = "bông-chêng",
["忘憂草"] = "bōng-iu-chháu",
["忘懷"] = "bông-hoâi",
["忙亂"] = "bâng-loān",
["忝"] = "thiám",
["忝吼"] = "thiám-háu",
["忝忝"] = "thiám-thiám",
["忝罵"] = "thiám-mē/thiám-mā",
["忝頭"] = "thiám-thâu",
["忠信"] = "tiong-sìn",
["忠值"] = "tiong-ti̍t",
["忠勇"] = "tiong-ióng",
["忠厚"] = "tiong-hō͘",
["忠告"] = "tiong-kò",
["忠孝"] = "tiong-hàu",
["忠實"] = "tiong-si̍t",
["忠心"] = "tiong-sim",
["忠心菊"] = "tiong-sim-kiok",
["忠於"] = "tiong-î/tiong-û",
["忠烈"] = "tiong-lia̍t",
["忠烈祠"] = "tiong-lia̍t-sû",
["忠直"] = "tiong-ti̍t",
["忠義"] = "tiong-gī",
["忠臣"] = "tiong-sîn",
["忠良"] = "tiong-liâng/tiong-liông",
["忠言"] = "tiong-giân",
["忠誠"] = "tiong-sêng",
["忠貞"] = "tiong-cheng",
["忤逆"] = "ngó͘-ge̍k",
["忤逆兒"] = "ngó͘-ge̍k-jî",
["快"] = "khoài",
["快便"] = "khoài-khòe-piān",
["快信"] = "khoài-sìn",
["快受氣"] = "khoài-siū-khì",
["快嘴"] = "khoài-chhùi",
["快報"] = "khoài-pò",
["快快來"] = "khoài-khoài-lâi",
["快感"] = "khoài-kám",
["快捷"] = "khoài-chia̍p",
["快攻"] = "khoài-kong",
["快板"] = "khoài-pán",
["快樂"] = "khoài-lo̍k",
["快步"] = "khoài-pō͘",
["快活"] = "khòaⁿ-oa̍h/khùiⁿ-oa̍h",
["快活錢"] = "khùiⁿ-oa̍h-chîⁿ",
["快相"] = "khoài-siōng",
["快緊"] = "khoài-kín",
["快老"] = "khoài-lāu",
["快艇"] = "khoài-théng",
["快變面"] = "khoài-pìⁿ-bīn",
["快車"] = "khoài-chhia",
["快車道"] = "khoài-chhia-tō",
["快速"] = "khoài-sok",
["快遞"] = "khoài-tē",
["快門"] = "khoài-mn̂g",
["快靴"] = "khoài-hia",
["快餐"] = "khoài-chhan",
["忳"] = "thùn",
["念"] = "liām",
["念佛"] = "liām-pu̍t",
["念咒"] = "liām-chiù",
["念父母"] = "liām-pē-bó/liām-pē-bú",
["念珠"] = "liām-chu",
["念經"] = "liām-keng",
["念菇"] = "liām-lû",
["念詩"] = "liām-si",
["念誆"] = "liām-khōng",
["念頭"] = "liām-thâu",
["忽一下"] = "hut-chi̍t-ē",
["忽然"] = "hut-jiân",
["忽略"] = "hut-lia̍k/hut-lio̍k",
["忽視"] = "hut-sī",
["忿忿不平"] = "hún-hún-put-pêng",
["怎"] = "chóaⁿ",
["怎仔"] = "cháiⁿ-á",
["怎仔樣"] = "cháiⁿ-á-iūⁿ",
["怎仔樣的"] = "cháiⁿ-áⁿ-iūⁿ-ê",
["怎好"] = "chóaⁿ-hó",
["怎會"] = "chóaⁿ-ē",
["怎樣"] = "cháiⁿ-iūⁿ/cháⁿ-iūⁿ/chóaⁿ-iūⁿ",
["怎樣生"] = "cháiⁿ-iūⁿ-seⁿ/cháiⁿ-iūⁿ-siⁿ",
["怎樣辦"] = "chóaⁿ-iūⁿ-pān",
["怎通"] = "cháiⁿ-thang/chóaⁿ-thang",
["怏忳"] = "ǹg-tǹg",
["怐先"] = "khò͘-sian",
["怐怐"] = "khò͘-khò͘",
["怐神"] = "khò͘-sîn",
["怒氣"] = "lō͘-khì/nō͘-khì",
["怒火"] = "lō͘-hóe/lō͘-hé",
["怒罵"] = "lō͘-mē/lō͘-mā",
["怙武個"] = "kō͘-bú-ê",
["思"] = "su",
["思古"] = "su-kó͘",
["思念"] = "su-liām",
["思想"] = "su-sióng",
["思慕"] = "su-bō͘",
["思春"] = "su-chhun",
["思潮"] = "su-tiâu",
["思索"] = "su-sok",
["思維"] = "su-ûi",
["思考"] = "su-khó",
["思路"] = "su-lō͘",
["思鄉"] = "su-hiong",
["思量"] = "su-liāng/su-liōng/su-niû",
["怠工"] = "tāi-kang",
["怠慢"] = "tāi-bān",
["怢怢"] = "gāng-gāng",
["急"] = "kip",
["急piak-piak"] = "kip-piak-piak",
["急事"] = "kip-sū",
["急件"] = "kip-kiāⁿ",
["急切"] = "kip-chhiat",
["急劇"] = "kip-kio̍k",
["急就章"] = "kip-chiū-chiong",
["急待"] = "kip-thāi",
["急性"] = "kip-sèng",
["急救"] = "kip-kiù",
["急智"] = "kip-tì",
["急流"] = "kip-liû",
["急病"] = "kip-pēⁿ/kip-pīⁿ",
["急症"] = "kip-chèng",
["急腳鬼"] = "kip-kha-kúi",
["急診"] = "kip-chín",
["急診室"] = "kip-chín-sek",
["急轉"] = "kip-choán",
["急轉彎"] = "kip-tńg-oan",
["急進"] = "kip-chìn",
["急遽"] = "kip-kū",
["急難"] = "kip-lān",
["急電"] = "kip-tiān",
["急需"] = "kip-su",
["急驚風"] = "kip-keng-hong",
["怦怦喘"] = "phēⁿ-phēⁿ-chhoán",
["性"] = "sèng",
["性交"] = "sèng-kau",
["性別"] = "sèng-pia̍t",
["性向"] = "sèng-hiòng",
["性命"] = "sèng-bēng/sèⁿ-miā/sìⁿ-miā",
["性命根"] = "sìⁿ-miā-kin/sèⁿ-miā-kun",
["性器官"] = "sèng-khì-koan",
["性地"] = "sèng-tē/sèng-tōe",
["性情"] = "sèng-chêng",
["性愛"] = "sèng-ài",
["性感"] = "sèng-kám",
["性教育"] = "sèng-kàu-io̍k",
["性格"] = "sèng-keh",
["性病"] = "sèng-pēⁿ/sèng-pīⁿ",
["性癖"] = "sèng-phiah",
["性知識"] = "sèng-tì-sek",
["性能"] = "sèng-lêng",
["性能力"] = "sèng-lêng-le̍k",
["性行為"] = "sèng-hêng-ûi",
["性變態"] = "sèng-piàn-thài",
["性質"] = "sèng-chit",
["怨"] = "oàn",
["怨入心"] = "oàn-ji̍p-sim",
["怨入骨"] = "oàn-ji̍p-kut",
["怨嘆"] = "oàn-thàn",
["怨天"] = "oàn-thiⁿ",
["怨妒"] = "oàn-tò͘",
["怨底"] = "oàn-té/oàn-tóe",
["怨怪"] = "oàn-kòe",
["怨恨"] = "oàn-hīn/oàn-hūn",
["怨慼"] = "oàn-chheh/òaⁿ-chhoeh",
["怨聲"] = "oàn-siaⁿ",
["怨聲載道"] = "oàn-siaⁿ-chài-tō",
["怨言"] = "oàn-giân",
["怨身慼命"] = "oàn-sin-chhoeh-miā",
["怪"] = "koài/kòe",
["怪siâu"] = "koài-siâu",
["怪事"] = "koài-sū",
["怪人"] = "koài-jîn",
["怪力亂神"] = "koài-le̍k-loān-sîn",
["怪味"] = "koài-bī",
["怪奇"] = "koài-kî",
["怪孽"] = "koài-gia̍t",
["怪巧"] = "koài-khá",
["怪手"] = "koài-chhiú",
["怪死"] = "koài-sí",
["怪物"] = "koài-bu̍t",
["怪獸"] = "koài-siù",
["怪異"] = "koài-ī",
["怪疑"] = "koài-gî",
["怪病"] = "koài-pēⁿ/koài-pīⁿ",
["怪癖"] = "koài-phiah/kōe-phiah",
["怪石"] = "koài-chio̍h",
["怪罪"] = "koài-chōe",
["怪羶"] = "koài-hiàn",
["怪風"] = "koài-hong",
["怯勢"] = "khiap-sì/khiap-sè",
["怯命"] = "khiap-miā",
["怯膽"] = "khiap-táⁿ",
["怳示逝"] = "gông-sī-sōa",
["怳車車"] = "gông-chhia-chhia",
["恁"] = "lín",
["恁厝"] = "lín-chhù",
["恁好"] = "lín-hó",
["恁娘"] = "lín-niâ",
["恁母"] = "lín-bó/lín-bú",
["恁父"] = "lín-pē",
["恁祖媽"] = "lín-chó͘-má",
["恆久"] = "hêng-kiú",
["恆心"] = "hêng-sim",
["恆春"] = "Hêng-chhun",
["恍哧"] = "hóng-hiáⁿ",
["恍惚"] = "hóng-hut",
["恍然大悟"] = "hóng-jiân-tāi-ngō͘",
["恐嚇"] = "khióng-hat",
["恐怖"] = "khióng-pò͘",
["恐怖主義"] = "khióng-pò͘-chú-gī",
["恐怖份子"] = "khióng-pò͘-hūn-chú",
["恐惶"] = "khióng-hông",
["恐懼感"] = "khióng-khū-kám",
["恐畏"] = "khióng-ùi",
["恐驚"] = "khióng-kiaⁿ",
["恐龍"] = "khióng-liông",
["恕罪"] = "sù-chōe",
["恙"] = "iōng",
["恢"] = "he",
["恢復"] = "he-ho̍k/khoe-ho̍k",
["恤"] = "sut",
["恤貧"] = "sut-pîn",
["恤金"] = "sut-kim",
["恥笑"] = "thí-chhiò",
["恥辱"] = "thí-jio̍k",
["恥骨"] = "thí-kut",
["恨"] = "hīn/hūn",
["恨bē得"] = "hīn-bē-tit/hūn-bē-tit",
["恨siâu"] = "gīn-siâu",
["恨氣"] = "hīn-khì/hūn-khì",
["恨膦"] = "gīn-lān",
["恩"] = "in/un",
["恩人"] = "in-jîn/un-jîn",
["恩仇"] = "in-siû/un-siû",
["恩光"] = "in-kong/un-kong",
["恩典"] = "in-tián/un-tián",
["恩准"] = "in-chún/un-chún",
["恩客"] = "in-kheh/un-kheh",
["恩師"] = "in-su/un-su",
["恩怨"] = "in-oàn/un-oàn",
["恩情"] = "in-chêng/un-chêng",
["恩惠"] = "in-hūi/un-hūi",
["恩愛"] = "in-ài/un-ài",
["恩賜"] = "in-sù/un-sù",
["恫杖"] = "thang-thn̄g",
["恬"] = "tiām",
["恬卒卒"] = "tiām-chut-chut",
["恬去"] = "tiām-khì/tiām-khù",
["恬啁啁"] = "tiām-chiuh-chiuh",
["恬寂寂"] = "tiām-chih-chih",
["恬實"] = "tiām-cha̍t",
["恬恬"] = "tiām-tiām",
["恬恬想"] = "tiām-tiām-siūⁿ",
["恬才"] = "tiām-châi",
["恬氣"] = "tiām-khùi",
["恬淀"] = "tiām-tīⁿ",
["恬淒淒"] = "tiām-chhiⁿ-chhiⁿ",
["恬碇"] = "tiām-tēng/tiām-tiāⁿ",
["恬稚"] = "tiām-tī",
["恬著"] = "tiām-tio̍k",
["恬靜"] = "tiām-chēng/tiām-chīⁿ",
["恬風"] = "tiām-hong",
["恭"] = "kiong",
["恭候"] = "kiong-hō͘",
["恭喜"] = "kiong-hí",
["恭敬"] = "kiong-kèng",
["恭請"] = "kiong-chhéng",
["恭賀"] = "kiong-hō",
["息"] = "sek/sit",
["息事寧人"] = "sek-sū-lêng-jîn",
["息息相關"] = "sek-sek-siang-koan/sek-sek-siong-koan",
["恰當"] = "thò-tòng",
["恿"] = "sēng/théng-sēng",
["恿甲peh壁"] = "sēng-kah-peh-piah",
["悄"] = "chhiáu",
["悉嗦叫"] = "si̍h-soa̍h-kiò",
["悔"] = "hóe",
["悔婚"] = "hóe-hun",
["悔心"] = "hóe-sim",
["悔悟"] = "hóe-ngō͘",
["悔意"] = "hóe-ì",
["悔改"] = "hóe-kái",
["悔親"] = "hóe-chhin",
["悔過"] = "hóe-kò",
["悔過書"] = "hóe-kò-su",
["悖"] = "pōe",
["悟"] = "ngō͘",
["悟出"] = "ngō͘-chhut",
["悟性"] = "ngō͘-sèng",
["悟空"] = "ngō͘-khong",
["悠久"] = "iu-kiú/iû-kiú",
["患"] = "hoān",
["患動"] = "hoān-tōng",
["患病"] = "hoān-pēⁿ/hoān-pīⁿ",
["患者"] = "hoān-chiá",
["患部"] = "hoān-pō͘",
["患難"] = "hoān-lān",
["悲傷"] = "pi-siong",
["悲劇"] = "pi-kio̍k",
["悲哀"] = "pi-ai",
["悲嘆"] = "pi-thàn",
["悲壯"] = "pi-chòng",
["悲惻"] = "pi-chhek",
["悲慘"] = "pi-chhám",
["悲歌"] = "pi-koa",
["悲歡離合"] = "pi-hoan-lī-ha̍p/pi-hoan-lî-ha̍p",
["悲痛"] = "pi-thòng",
["悲觀"] = "pi-koan",
["悲鬱"] = "pi-ut",
["悲鳴"] = "pi-bêng",
["悵心"] = "tiòng-sim",
["悵心恨"] = "tiòng-sim-hīn/tiòng-sim-hūn",
["悶"] = "būn",
["悶悶不樂"] = "būn-būn-put-lo̍k",
["悶慒慒"] = "būn-cho-cho",
["悶憂憂"] = "būn-iu-iu",
["悶焦焦"] = "būn-chau-chau",
["悽慘"] = "chhi-chhám",
["悽慘代"] = "chhi-chhám-tāi",
["悽慘哭"] = "chhi-chhám-khàu",
["悽慘啜"] = "chhi-chhám-chhoeh/chhi-chhám-chheh",
["悽慘笑"] = "chhi-chhám-chhiò",
["悾"] = "khong",
["悾khám"] = "khong-khám",
["悾khám-gōng"] = "khong-khám-gōng",
["悾khám氣"] = "khong-khám-khì/khong-khám-khùi",
["悾khám神"] = "khong-khám-sîn",
["悾khám話"] = "khong-khám-ōe",
["悾悾"] = "khong-khong",
["悾氣"] = "khong-khì",
["悾癲"] = "khong-tian",
["悾闇"] = "khong-am",
["悿"] = "thiám",
["悿罵"] = "thiám-mē/thiám-mā",
["悿身"] = "thiám-sin",
["悿頭"] = "thiám-thâu",
["情"] = "chiâⁿ",
["情人"] = "chêng-jîn",
["情份"] = "chêng-hūn",
["情伴"] = "chêng-phōaⁿ",
["情報局"] = "Chêng-pò-kio̍k",
["情形"] = "chêng-hêng",
["情意"] = "chêng-ì",
["情愛"] = "chêng-ài",
["情感"] = "chêng-kám",
["情慾"] = "chêng-io̍k",
["情懷"] = "chêng-hoâi",
["情操"] = "chêng-chhau/chêng-chhò",
["情有可原"] = "chêng-iú-khó-goân",
["情況"] = "chêng-hóng",
["情狀"] = "chêng-chōng",
["情理話"] = "chêng-lí-ōe",
["情盡"] = "chêng-chīn",
["情節"] = "chêng-chat/chêng-chiat",
["情結"] = "chêng-kat",
["情緣"] = "chêng-iân",
["情誼"] = "chêng-gī",
["情趣"] = "chêng-chhù",
["情迷"] = "chêng-bê",
["情面"] = "chêng-bīn",
["情願"] = "chêng-goān",
["惘"] = "bòng",
["惙"] = "chhoah",
["惜"] = "sioh",
["惜份"] = "sioh-hūn",
["惜倌"] = "sioh-koaⁿ",
["惜別"] = "sek-pia̍t/sioh-pia̍t",
["惜命命"] = "sioh-miā-miā",
["惜囝"] = "sioh-kiáⁿ",
["惜寶"] = "sioh-pó",
["惜性命"] = "sioh-sèⁿ-miā",
["惜情"] = "sioh-chêng",
["惜本份"] = "sioh-pún-hūn",
["惜某"] = "sioh-bó͘",
["惜略"] = "sioh-lio̍h",
["惜皮"] = "sioh-phôe/sioh-phê",
["惜福"] = "sioh-hok",
["惜腳手"] = "sioh-kha-chhiú",
["惜錢"] = "sioh-chîⁿ",
["惜面皮"] = "sioh-bīn-phôe/sioh-bīn-phê",
["惜體面"] = "sioh-thé-biān/sioh-thé-bīn",
["惝"] = "chhéng/siàng",
["惝大空"] = "siàng-tōa-khang",
["惝科"] = "siàng-khe",
["惝跋坐"] = "siàng-poa̍h-chē",
["惠安"] = "hūi-oaⁿ",
["惠民"] = "Hūi-bîn",
["惡"] = "ok/ò͘ⁿ",
["惡chhih-chhih"] = "ok-chhih-chhih",
["惡khia̍k-khia̍k"] = "ok-khia̍k-khia̍k",
["惡khia̍t-khia̍t"] = "ok-khia̍t-khia̍t",
["惡pe̍k-pe̍k"] = "ok-pe̍k-pe̍k",
["惡人"] = "ok-lâng",
["惡人無膽"] = "ok-lâng-bô-táⁿ",
["惡例"] = "ok-lē",
["惡勢"] = "ok-sì/ok-sè",
["惡勢力"] = "ok-sì-le̍k/ok-sè-le̍k",
["惡化"] = "ok-hòa",
["惡夢"] = "ok-bāng",
["惡妒"] = "ò͘ⁿ-tò͘",
["惡婦"] = "ok-hū",
["惡客"] = "ok-kheh",
["惡心"] = "ok-sim",
["惡念"] = "ok-liām",
["惡性"] = "ok-sèng",
["惡意"] = "ok-ì",
["惡感"] = "ok-kám",
["惡有惡報"] = "Ok-iú-ok-pò",
["惡果"] = "ok-kó",
["惡毒"] = "ok-to̍k",
["惡毒步"] = "ok-to̍k-pō͘",
["惡毒熱"] = "ok-to̍k-joa̍h",
["惡毒物"] = "ok-to̍k-mi̍h",
["惡溜"] = "ok-liu",
["惡煞"] = "ok-soah",
["惡疾"] = "ok-chi̍t",
["惡症"] = "ok-chèng",
["惡癬"] = "ok-sián",
["惡神"] = "ok-sîn",
["惡習"] = "ok-si̍p",
["惡蛇"] = "ok-chôa",
["惡行"] = "ok-hêng",
["惡補"] = "ok-pó͘",
["惡話"] = "ok-ōe",
["惡質"] = "ok-chit",
["惡跡"] = "ok-chek",
["惡酒"] = "ok-chiú",
["惡霸"] = "ok-pà",
["惡霸霸"] = "ok-pà-pà",
["惡靈"] = "ok-lêng",
["惡面"] = "ok-bīn",
["惡馬"] = "ok-bé",
["惡骨"] = "ok-kut",
["惡鬼"] = "ok-kúi",
["惡魔"] = "ok-mô͘",
["惡鳥"] = "ok-chiáu",
["惱"] = "ló",
["惱恨"] = "náu-hīn/náu-hūn",
["惱氣"] = "ló͘-khì",
["想"] = "siūⁿ",
["想bē到"] = "siūⁿ-bē-kàu/siūⁿ-bōe-kàu",
["想bē開"] = "siūⁿ-bē-khui/siūⁿ-bōe-khui",
["想lóng無"] = "siūⁿ-lóng-bô",
["想siān"] = "siūⁿ-siān",
["想來"] = "siūⁿ-lâi",
["想偏"] = "siūⁿ-phian",
["想像"] = "sióng-siōng",
["想像力"] = "sióng-siōng-le̍k",
["想出"] = "siūⁿ-chhut",
["想到"] = "siūⁿ-kàu",
["想善"] = "siūⁿ-siān",
["想定"] = "siūⁿ-tiāⁿ",
["想差"] = "siūⁿ-chha",
["想心"] = "siūⁿ-sim",
["想心肝"] = "siūⁿ-sim-koaⁿ",
["想必"] = "siūⁿ-pit",
["想愛"] = "siūⁿ-ài",
["想懶"] = "siūⁿ-lán",
["想會到"] = "siūⁿ-ē-kàu",
["想會開"] = "siūⁿ-ē-khui",
["想欲"] = "siūⁿ-beh",
["想步"] = "siūⁿ-pō͘",
["想歪"] = "siūⁿ-oai",
["想歹"] = "siūⁿ-pháiⁿ",
["想死卡閒"] = "siūⁿ-sí-khah-êng",
["想法"] = "siūⁿ-hoat",
["想無到"] = "siūⁿ-bô-kàu",
["想無計"] = "siūⁿ-bô-kè",
["想無路"] = "siūⁿ-bô-lō͘",
["想真"] = "siūⁿ-chin",
["想短見"] = "siūⁿ-toán-kiàn",
["想短路"] = "siūⁿ-té-lō͘",
["想著"] = "siūⁿ--tio̍h/siūⁿ-tio̍h",
["想行"] = "siūⁿ-hēng",
["想見"] = "siūⁿ-kiⁿ/siūⁿ-kìⁿ",
["想計"] = "siūⁿ-kè",
["想起"] = "siūⁿ-khí",
["想起來"] = "siūⁿ-khí-lâi",
["想路"] = "siūⁿ-lō͘",
["想轉"] = "siūⁿ-tńg",
["想辦法"] = "siūⁿ-pān-hoat",
["想退悔"] = "siūⁿ-thè-hóe/siūⁿ-thòe-hóe",
["想錯"] = "siūⁿ-chhò",
["惶"] = "hiâⁿ",
["惶hiahN"] = "hông-hiahN",
["惶惶"] = "hông-hông",
["惶顯"] = "hông-hiáⁿ",
["惹事"] = "jiá-sū/liá-sū",
["惹事端"] = "jiá-sū-toan",
["惹代誌"] = "jiá-tāi-chì/liá-tāi-chì",
["惹來"] = "jiá--lâi",
["惹出"] = "jiá-chhut",
["惹火"] = "jiá-hóe/jiá-hé",
["惹禍"] = "jiá-ē/liá-ē",
["惹空"] = "jiá-khang",
["愁"] = "chhiû",
["愁容"] = "chhiû-iông",
["愁面"] = "chhiû-bīn",
["愈"] = "jú/lú/jú",
["愈來愈"] = "jú-lâi-jú",
["愈來愈惡化"] = "jú-lâi-jú-ok-hòa",
["愈愈"] = "lú-lú",
["愉快"] = "jû-khoài",
["愍忌"] = "bián-kī",
["愎"] = "pe̍k",
["意"] = "ì",
["意下"] = "ì-hā",
["意中"] = "ì-tiong",
["意向"] = "ì-hiòng",
["意味"] = "ì-bī",
["意圖"] = "ì-tô͘",
["意境"] = "ì-kéng",
["意外"] = "ì-gōa",
["意外險"] = "ì-gōa-hiám",
["意大利"] = "Ì-tāi-lī",
["意志"] = "ì-chì",
["意志力"] = "ì-chì-le̍k",
["意念"] = "ì-liām",
["意思"] = "ì-sù",
["意思就是"] = "ì-sù-chiū-sī",
["意想bē到"] = "ì-sióng-bē-kàu",
["意愛"] = "ì-ài",
["意料"] = "ì-liāu",
["意料之外"] = "ì-liāu-chi-gōa",
["意旨"] = "ì-chí",
["意氣"] = "ì-khì",
["意氣風發"] = "ì-khì-hong-hoat",
["意猶未盡"] = "ì-iû-bē-chīn",
["意神"] = "ì-sîn",
["意義"] = "ì-gī",
["意興闌珊"] = "ì-hèng-lân-san",
["意見"] = "ì-kiàn",
["意識"] = "ì-sek",
["意識著"] = "ì-sek--tio̍h",
["意譯"] = "ì-e̍k",
["意象"] = "ì-siōng",
["意願"] = "ì-goān",
["愕"] = "gia̍h",
["愚人節"] = "Gû-jîn-chiat",
["愚圖"] = "gû-tû",
["愚弄"] = "gû-lōng",
["愚民"] = "gû-bîn",
["愚蠢"] = "gû-chhún/gû-thún",
["愚見"] = "gû-kiàn",
["愚躕"] = "gû-tû",
["愛"] = "ài",
["愛phò-tāu"] = "ài-phò-tāu",
["愛súi"] = "ài-súi",
["愛thit"] = "ài-thit",
["愛不釋手"] = "ài-put-sek-chhiú",
["愛事"] = "ài-sū",
["愛人"] = "ài-jîn",
["愛人仔"] = "ài-jîn-á",
["愛哭"] = "ài-khàu",
["愛哭神"] = "ài-khàu-sîn",
["愛哭面"] = "ài-khàu-bīn",
["愛哮"] = "ài-háu",
["愛國"] = "ài-kok",
["愛國心"] = "ài-kok-sim",
["愛女"] = "ài-lí/ài-lú",
["愛妻"] = "ài-chhe",
["愛嬌"] = "ài-kiau",
["愛子"] = "ài-chú",
["愛展"] = "ài-tián",
["愛德華"] = "Ài-tek-hôa",
["愛心"] = "ài-sim",
["愛恨"] = "ài-hīn/ài-hūn",
["愛情"] = "ài-chêng",
["愛惜"] = "ài-sioh",
["愛慕"] = "ài-bō͘",
["愛戴"] = "ài-tài",
["愛插事"] = "ài-chhap-sū",
["愛樂"] = "ài-ga̍k",
["愛欲"] = "ài-beh/ài-boeh",
["愛河"] = "Ài-hô",
["愛清氣"] = "ài-chheng-khì",
["愛犬"] = "ài-khián",
["愛玉仔"] = "ài-gio̍k-á",
["愛玉子"] = "ài-gio̍k-chí",
["愛用"] = "ài-ēng/ài-iōng/ài-iōng",
["愛睏"] = "ài-khùn",
["愛睏樹"] = "ài-khùn-chhiū",
["愛睏目"] = "ài-khùn-ba̍k",
["愛睏神"] = "ài-khùn-sîn",
["愛睏藥"] = "ài-khùn-io̍h",
["愛睏鬼"] = "ài-khùn-kúi",
["愛神"] = "Ài-sîn",
["愛笑"] = "ài-chhiò",
["愛紅"] = "ài-hông",
["愛耍"] = "ài-sńg",
["愛著"] = "ài-tio̍h",
["愛諍"] = "ài-chèⁿ/ài-chìⁿ",
["愛講話"] = "ài-kóng-ōe",
["愛護"] = "ài-hō͘",
["愛面子"] = "ài-bīn-chú",
["愛顧"] = "ài-kò͘",
["愛風神"] = "ài-hong-sîn",
["愛體面"] = "ài-thé-biān/ài-thé-bīn",
["愜意"] = "kah-ì",
["感"] = "kám",
["感人"] = "kám-jîn",
["感介"] = "kám-kài",
["感佩"] = "kám-phòe",
["感傷"] = "kám-siong",
["感冒"] = "kám-mō͘",
["感動"] = "kám-tōng",
["感化"] = "kám-hòa",
["感受"] = "kám-siū",
["感受著"] = "kám-siū-tio̍h",
["感嘆"] = "kám-thàn",
["感官"] = "kám-koan",
["感心"] = "kám-sim",
["感性"] = "kám-sèng",
["感恩"] = "kám-in/kám-un",
["感恩節"] = "kám-in-chiat/kám-un-chiat",
["感情"] = "kám-chêng",
["感想"] = "kám-sióng",
["感慨"] = "kám-khài",
["感應"] = "kám-èng",
["感應器"] = "kám-èng-khì",
["感懷"] = "kám-hoâi",
["感服"] = "kám-ho̍k",
["感染"] = "kám-jiám",
["感激"] = "kám-kek",
["感著"] = "kám--tio̍h",
["感著風"] = "kám-tio̍h-hong",
["感覺"] = "kám-kak",
["感覺著"] = "kám-kak-tio̍h",
["感觸"] = "kám-chhiok",
["感言"] = "kám-giân",
["感謝"] = "kám-siā",
["感風"] = "kám-hong",
["愧疚"] = "khùi-kiù",
["慄"] = "lek",
["慄"] = "lek-kéng",
["慄價"] = "lek-kè",
["慄前腳"] = "lek-chêng-kha",
["慄勢"] = "lek-sì/lek-sè",
["慄節"] = "lek-chat",
["慄膽"] = "lek-táⁿ",
["慄色"] = "lek-sek",
["慄落去"] = "lek-lo̍h-khì/lek-lo̍h-khù",
["慄鼻"] = "lek-phīⁿ",
["慇勤"] = "un-khîn/un-khûn",
["慈善"] = "chû-siān",
["慈姑"] = "chû-ko͘",
["慈幼"] = "chû-iù",
["慈悲"] = "chû-pi",
["慈湖"] = "Chû-ô͘",
["慈祥"] = "chû-siông",
["慈禧太后"] = "Chû-hí-thài-hō͘",
["態度"] = "thài-tō͘/thāi-tō͘",
["慌張"] = "hong-tiong",
["慌狂"] = "hiong-kông/hong-kông/hong-kông",
["慍忳"] = "ùn-thùn",
["慎重"] = "sīm-tiōng/sīn-tiōng",
["慎重其事"] = "sīn-tiōng-kî-sū",
["慒"] = "cho",
["慒心"] = "cho-sim",
["慒悶"] = "cho-būn",
["慕"] = "bō͘",
["慕名"] = "bō͘-bêng",
["慘"] = "chhám",
["慘不忍睹"] = "chhám-put-jím-tó͘",
["慘劇"] = "chhám-kio̍k",
["慘慼"] = "chhám-chheh",
["慘敗"] = "chhám-pāi",
["慘案"] = "chhám-àn",
["慘死"] = "chhám-sí",
["慘死了"] = "chhám-sí-liáu",
["慘淡"] = "chhám-tām",
["慘澹經營"] = "chhám-tâm-keng-êng",
["慘烈"] = "chhám-lia̍t",
["慘狀"] = "chhám-chōng",
["慘痛"] = "chhám-thòng",
["慘落"] = "chhám-lo̍h",
["慘遇"] = "chhám-gū",
["慘重"] = "chhám-tiōng",
["慘齣"] = "chhám-chhut",
["慢"] = "bān",
["慢sô-sô"] = "bān-sô-sô",
["慢且"] = "bān-chhiáⁿ",
["慢且是"] = "bān-chhiáⁿ-sī",
["慢且走"] = "bān-chhiáⁿ-cháu",
["慢來"] = "bān-lâi",
["慢冬"] = "bān-tang",
["慢冬稻"] = "bān-tang-tiū",
["慢分"] = "bān-hun",
["慢即"] = "bān-chiah",
["慢吞吞"] = "bān-thun-thun",
["慢婚"] = "bān-hun",
["慢性"] = "bān-sèng",
["慢性病"] = "bān-sèng-pēⁿ/bān-sèng-pīⁿ",
["慢慢"] = "bān-bān",
["慢慢sô"] = "bān-bān-sô",
["慢慢仔"] = "bān-bān-á",
["慢慢仔sô"] = "bān-bān-á-sô",
["慢手"] = "bān-chhiú",
["慢步"] = "bān-pō͘",
["慢死sô"] = "bān-sí-sô",
["慢火"] = "bān-hóe/bān-hé",
["慢熟"] = "bān-se̍k",
["慢皮"] = "bān-phôe/bān-phê",
["慢經風"] = "bān-keng-hong",
["慢脾"] = "bān-pî",
["慢脾風"] = "bān-pî-hong",
["慢腳香"] = "bān-kha-hiuⁿ",
["慢車"] = "bān-chhia",
["慢車道"] = "bān-chhia-tō",
["慢辱"] = "bān-lio̍k",
["慢鈍"] = "bān-tūn",
["慣"] = "koàn",
["慣例"] = "koàn-lē",
["慣勢"] = "koàn-sì/koàn-sè",
["慣常"] = "koàn-siông",
["慣性"] = "koàn-sèng",
["慣手"] = "koàiⁿ-chhiú/koàn-chhiú",
["慣熟"] = "koàn-se̍k",
["慣用語"] = "koàn-iōng-gí/koàn-iōng-gú",
["慣竊"] = "koàn-chhiap",
["慣練"] = "koàn-liān",
["慨嘆"] = "khài-thàn",
["慨歎"] = "khài-thàn",
["慨然"] = "khai-jiân",
["慫使"] = "sóng-su̍t",
["慰勉"] = "ùi-bián",
["慰勞"] = "ùi-lô",
["慰問"] = "ùi-būn",
["慰問金"] = "ùi-būn-kim",
["慰留"] = "ùi-liû",
["慶典"] = "khèng-tián",
["慶幸"] = "khèng-hēng",
["慶成"] = "khèng-sêng",
["慶祝"] = "khèng-chiok",
["慶賀"] = "khèng-hō",
["慷"] = "khóng",
["慷交"] = "khóng-kau",
["慷慨"] = "khóng-khài",
["慼入心"] = "chheh-ji̍p-sim",
["慼入骨"] = "chheh-ji̍p-kut",
["慼半死"] = "chheh-pòaⁿ-sí",
["慼心"] = "chheh-sim/chhoeh-sim",
["慼變"] = "chheh-pìⁿ",
["慾望"] = "io̍k-bōng",
["憂傷"] = "iu-siong",
["憂容"] = "iu-iông",
["憂心"] = "iu-sim",
["憂患意識"] = "iu-hoān-ì-sek",
["憂悶"] = "iu-būn",
["憂愁"] = "iu-chhiû",
["憂結結"] = "iu-kat-kat",
}