1909, Eva Wigström, “4. Kaften Hillers pölsegille”, 出自 Byhistorier och skämtsägner [Village stories and jocular sayings][1],第 21–22 頁s:
Men jag snappa upp, att pardon det betyder nåd—, mon diu[sic] betyder min pinna dö, och detta sista svor fröknen så tidt de parlamenterade, så de voro inte värst fina i munnen, när de talte turkiska.