huang-pao-tso
洋涇浜英語 编辑
替代形式 编辑
詞源 编辑
借自吳語 黃包車/黄包车 (hhuaan pau tsho (T3))。
名詞 编辑
huang-pao-tso
- (上海) 黃包車
- 近義詞: ricksha
- (上海) 黃包車司機
- 近義詞: ricksha-coolie
參考資料 编辑
- Gow, W. S. P. (1924) Gow’s Guide to Shanghai, 1924: A Complete, Concise and Accurate Handbook of the City and District, Especially Compiled for the Use of Tourists and Commercial Visitors to the Far East, Shanghai, 页107:
- Ombautso, or wambatso: Lit. “yellow-contract-wagon.” The common Shanghai term for a ricksha. Mandarin: “Huang-pao-che”: in Shanghai the last word is pronounced “Tso.” (Lundequist). This expression is said to be peculiar to Shanghai.
- Gow, W. S. P. (1924) Gow’s Guide to Shanghai, 1924: A Complete, Concise and Accurate Handbook of the City and District, Especially Compiled for the Use of Tourists and Commercial Visitors to the Far East, Shanghai, 页108: “Ricksha, or licksha: (properly jinrickshaw) Japanese. A vehicle drawn by a man. Invented by a missionary in Japan. In Shanghai called wang—or huang-pao-tso.”
- Gow, W. S. P. (1924) Gow’s Guide to Shanghai, 1924: A Complete, Concise and Accurate Handbook of the City and District, Especially Compiled for the Use of Tourists and Commercial Visitors to the Far East, Shanghai, 页109: “Wangbatso or Huang-pao-tso: in Shanghai, a ricksha or ricksha coolie. (in the latter case wrongly applied by foreigners).”