源自原始斯拉夫语 *orbotati,源自*orbòta。
рабо́тя • (rabótja) 非完
- (不及物) 工作
Той работи като лекар.- Toj raboti kato lekar.
- 他是一名医生。
- (不及物) 运作,运行,运转
Днес компютрите не работят.- Dnes kompjutrite ne rabotjat.
- 今天电脑没有运行。
рабо́тя的变位(第2.1类变位,非完整体,不及物)
分词
|
现在主动分词
|
过去主动不定过去分词
|
过去主动未完成分词
|
过去被动分词
|
动名词
|
副词性分词
|
阳性
|
不定
|
рабо́тещ rabótešt
|
рабо́тил, работи́л1 rabótil, rabotíl1
|
рабо́тел rabótel
|
—
|
|
рабо́тейки rabótejki
|
定主语形式
|
рабо́тещият rabóteštijat
|
рабо́тилият, работи́лият1 rabótilijat, rabotílijat1
|
—
|
—
|
定宾语形式
|
рабо́тещия rabóteštija
|
рабо́тилия, работи́лия1 rabótilija, rabotílija1
|
—
|
—
|
阴性
|
不定
|
рабо́теща rabótešta
|
рабо́тила, работи́ла1 rabótila, rabotíla1
|
рабо́тела rabótela
|
—
|
定
|
рабо́тещата rabóteštata
|
рабо́тилата, работи́лата1 rabótilata, rabotílata1
|
—
|
—
|
中性
|
不定
|
рабо́тещо rabótešto
|
рабо́тило, работи́ло1 rabótilo, rabotílo1
|
рабо́тело rabótelo
|
—
|
рабо́тене rabótene
|
定
|
рабо́тещото rabóteštoto
|
рабо́тилото, работи́лото1 rabótiloto, rabotíloto1
|
—
|
—
|
рабо́тенето rabóteneto
|
复数
|
不定
|
рабо́тещи rabótešti
|
рабо́тили, работи́ли1 rabótili, rabotíli1
|
рабо́тели rabóteli
|
—
|
рабо́тения, рабо́тенета rabótenija, rabóteneta
|
定
|
рабо́тещите rabóteštite
|
рабо́тилите, работи́лите1 rabótilite, rabotílite1
|
—
|
—
|
рабо́тенията, рабо́тенетата rabótenijata, rabótenetata
|
人称
|
单数
|
复数
|
第一
|
第二
|
第三
|
第一
|
第二
|
第三
|
直陈
|
аз
|
ти
|
той/тя/то
|
ние
|
вие
|
те
|
现在
|
рабо́тя rabótja
|
рабо́тиш rabótiš
|
рабо́ти rabóti
|
рабо́тим rabótim
|
рабо́тите rabótite
|
рабо́тят rabótjat
|
未完成
|
рабо́тех rabóteh
|
рабо́теше rabóteše
|
рабо́теше rabóteše
|
рабо́техме rabótehme
|
рабо́техте rabótehte
|
рабо́теха rabóteha
|
不定过去
|
рабо́тих, работи́х1 rabótih, rabotíh1
|
рабо́ти, работи́1 rabóti, rabotí1
|
рабо́ти, работи́1 rabóti, rabotí1
|
рабо́тихме, работи́хме1 rabótihme, rabotíhme1
|
рабо́тихте, работи́хте1 rabótihte, rabotíhte1
|
рабо́тиха, работи́ха1 rabótiha, rabotíha1
|
将来
|
肯定
|
用ще 后跟现在直陈式
|
否定
|
用ня́ма да 后跟现在直陈式
|
过去将来
|
肯定
|
用ща的未完成直陈式后跟да 和现在直陈式
|
否定
|
用ня́маше да
|
现在完成
|
用съм 的现在直陈式和 рабо́тил/работи́л1 m,рабо́тила/работи́ла1 f,рабо́тило/работи́ло1 n或рабо́тили/работи́ли1 复
|
过去完成
|
用съм 的未完成直陈式和 рабо́тил/работи́л1 m,рабо́тила/работи́ла1 f,рабо́тило/работи́ло1 n或рабо́тили/работи́ли1 复
|
将来完成
|
用съм 的将来直陈式和 рабо́тил/работи́л1 m,рабо́тила/работи́ла1 f,рабо́тило/работи́ло1 n或рабо́тили/работи́ли1 复
|
过去将来完成
|
用съм 的过去将来直陈式和 рабо́тил/работи́л1 m,рабо́тила/работи́ла1 f,рабо́тило/работи́ло1 n或рабо́тили/работи́ли1 复
|
推理
|
аз
|
ти
|
той/тя/то
|
ние
|
вие
|
те
|
现在未完成
|
用съм 的现在直陈式(忽略第三人称)和 рабо́тел m,рабо́тела f,рабо́тело n或рабо́тели 复
|
不定过去
|
用съм 的现在直陈式(忽略第三人称)和 рабо́тил/работи́л1 m,рабо́тила/работи́ла1 f,рабо́тило/работи́ло1 n或рабо́тили/работи́ли1 复
|
将来和过去将来
|
肯定
|
用ща的现在/未完成推理式后跟да 和现在直陈式
|
否定
|
用ня́мало да 和现在直陈式
|
现在和过去完成
|
用съм 的现在/未完成推理式和 рабо́тил/работи́л1 m,рабо́тила/работи́ла1 f,рабо́тило/работи́ло1 n或рабо́тили/работи́ли1 复
|
将来完成和过去将来完成
|
用съм 的将来/过去将来推理式和 рабо́тил/работи́л1 m,рабо́тила/работи́ла1 f,рабо́тило/работи́ло1 n或рабо́тили/работи́ли1 复
|
怀疑
|
аз
|
ти
|
той/тя/то
|
ние
|
вие
|
те
|
现在和未完成
|
用съм 的现在/未完成推理式和 рабо́тел m,рабо́тела f,рабо́тело n或рабо́тели 复
|
不定过去
|
用съм 的不定过去推理式和 рабо́тил/работи́л1 m,рабо́тила/работи́ла1 f,рабо́тило/работи́ло1 n或рабо́тили/работи́ли1 复
|
将来和过去将来
|
肯定
|
用ща的现在/未完成怀疑式后跟да 和现在直陈式
|
否定
|
用ня́мало било́ да 和现在直陈式
|
现在和过去完成
|
无
|
将来完成和过去将来完成
|
用съм 的将来/过去将来怀疑式和 рабо́тил/работи́л1 m,рабо́тила/работи́ла1 f,рабо́тило/работи́ло1 n或рабо́тили/работи́ли1 复
|
结论
|
аз
|
ти
|
той/тя/то
|
ние
|
вие
|
те
|
现在和未完成
|
用съм 的现在直陈式和 рабо́тел m,рабо́тела f,рабо́тело n或рабо́тели 复
|
不定过去
|
用съм 的现在直陈式和 рабо́тил/работи́л1 m,рабо́тила/работи́ла1 f,рабо́тило/работи́ло1 n或рабо́тили/работи́ли1 复
|
将来和过去将来
|
肯定
|
用ща的现在/未完成结论式后跟да 和现在直陈式
|
否定
|
用ня́мало е да 和现在直陈式
|
现在和过去完成
|
用съм 的现在/未完成结论式和 рабо́тил/работи́л1 m,рабо́тила/работи́ла1 f,рабо́тило/работи́ло1 n或рабо́тили/работи́ли1 复
|
将来完成和过去将来完成
|
用съм 的将来/过去将来结论式和 рабо́тил/работи́л1 m,рабо́тила/работи́ла1 f,рабо́тило/работи́ло1 n或рабо́тили/работи́ли1 复
|
条件
|
аз
|
ти
|
той/тя/то
|
ние
|
вие
|
те
|
用бъ́да 的第一不定过去直陈式和 рабо́тил/работи́л1 m,рабо́тила/работи́ла1 f,рабо́тило/работи́ло1 n或рабо́тили/работи́ли1 复
|
祈使
|
-
|
ти
|
-
|
-
|
вие
|
-
|
|
работи́ rabotí
|
|
|
работе́те rabotéte
|
|
- работя in Rečnik na bǎlgarskija ezik (Institut za bǎlgarski ezik)
- работя in Rečnik na bǎlgarskija ezik (Čitanka.Info)