附录:俄语名词

俄语名词变格 编辑

一般来说,俄语有六种格:主格属格与格宾格工具格前置格。有的名词还残存有古俄语的呼格;有的名词从属格分出部分属格,和/或从前置格分出方位格

主格 编辑

主格是名词的基本形,表示名词作为句子的主语

We read books.(我们读书。) Мы чита́ем кни́ги. My čitájem knígi.
Mary likes John.(玛丽喜欢约翰。) Мари́я лю́бит Ива́на. Maríja ljúbit Ivána.
People speak (in) different languages.(人们说不同的语言。) Лю́ди говоря́т на ра́зных языка́х. Ljúdi govorját na ráznyx jazykáx.

属格 编辑

属格类似于英语中的所有格,表示名词由谁所有,可对比英语的of’s

A box of popcorn(一盒爆米花) Коро́бка попко́рна Koróbka popkórna
A glass of water(一杯水) Стака́н воды́ Stakán vodý
A mother’s child(一个母亲的孩子) Ребёнок ма́тери Rebjónok máteri

与格 编辑

与格类似英语中的间接宾语,一般指词语的对象形。

Give the apple to me.(把那个苹果给我。) Отда́й я́блоко мне. Otdáj jábloko mne.
I am going to the teacher.(我要去找老师。) Я иду́ к учи́телю. Ja idú k učítelju.
Helen is walking towards the station.(海伦正在走向站台。) Еле́на идёт к вокза́лу. Jeléna idjót k vokzálu.
John gives flowers to Anne.(约翰把花给安娜。) Ива́н даёт цветы́ А́нне. Iván dajót cvetý Ánne.

宾格 编辑

宾格类似英语中的直接宾语

I see the book.(我看见了那本书。) Я ви́жу кни́гу. Ja vížu knígu.
We must buy dinner.(我们必须去买晚饭。) Нам на́до купи́ть у́жин. Nam nádo kupítʹ úžin.
Let’s go into the theatre.(进剧院里面吧。) Пойдём в теа́тр. Pojdjóm v teátr.

工具格 编辑

工具格表示动作所用的物体/方式,或一种伴随状态,对比英语的withby

He is with me.(他和我在一起。) Он со мно́й. On so mnój.
I hit my thumb with the hammer.(我用锤子把我的大拇指给砸了。) Я ушиба́ю себе́ па́лец молотко́м. Ja ušibáju sebé pálec molotkóm.
They write with pens.(他们用钢笔书写。) Они́ пи́шут ру́чками. Oní píšut rúčkami.
He sent a letter by post.(他邮寄了一封信。) Он посла́л письмо́ по́чтой. On poslál pisʹmó póčtoj.

前置格 编辑

前置格一般和介词连用,表示方位。

The book is on the table.(书在桌子上。) Кни́га лежи́т на столе́. Kníga ležít na stolé.
I am in the cinema.(我在电影院里。) Я в кинотеа́тре. Ja v kinoteátre.
I like to read about people.(我喜欢去看透他人。) Мне нра́вится чита́ть о лю́дях. Mne nrávitsja čitátʹ o ljúdjax.

部分属格 编辑

部分属格分自属格,表示属于某物的一部分。

A cup of tea (some tea)(一杯茶) Ча́шка ча́ю Čáška čáju
A piece of bread (some bread)(一片面包) Кусо́к хле́ба Kusók xléba

方位格 编辑

方位格分自前置格,也表示方位。

A tree is growing on the bank of the river.(一棵树正在河岸边生长。) Де́рево растёт на берегу́ реки́. Dérevo rastjót na beregú rekí.

呼格 编辑

呼格仅残存于一些宗教词汇,表示提及某些人,一般见于较古老的文段和一些诗歌中。可作“噢!/啊!”+名词。

(Oh) My God!(天哪!) Бо́же мой! Bóže moj!
God forbid!(天理不容!) Сохрани́ бо́же! Soxraní bóže!
O Lord Jesus!(天哪!) Го́споди Иису́се! Góspodi Iisúse!

变格模式 编辑

俄语名词的变格一般是不规则的。下面列出的是可以被当做“规则”的变格模式。

第一格 编辑

以硬辅音或元音/结尾的名词遵循下列规则:

1. 普通阴性硬变化名词:

注意:以硬辅音 , , , , , , 结尾(在阴性、中性形中尾元音脱落)的名词在变格中使用软元音 而非硬元音

2. 以结尾的阴性硬变化名词:

结尾的阴性名词遵循下列规则:

3. 阴性软变化名词:

第二格 编辑

1. 阳性硬变化名词:

2. 中性硬变化名词:

注意:以硬辅音 , , , , , , 结尾(在阴性、中性形中尾元音脱落)的名词在变格中使用软元音 而非硬元音

3. 以结尾的阳性硬变化名词:

结尾的阳性名词和以结尾的中性名词遵循以下软变化模式:

4. 阳性软变化名词:

5. 中性软变化名词:

第三格 编辑

结尾的阴性名词属于第三格:

变格表格 编辑

以下是英语维基词典在变格表格中使用的缩写。

  1. 动物/非动物: anim = 动物名词(animate), inan = 非动物名词(inanimate), bian =既可动物,也可非动物(bianimate)
    • 影响宾格复数和阳性宾格单数(非动物名词与主格相同,动物名词与属格相同)
  2. 数: pl-only = 唯复数(plural only,plurale tantum), sg-only = 唯单数(singular only,singulare tantum
  3. 通常性: masc-type = 通常为阳性(typically masculine), fem-type = 通常为阴性(typically feminine), neut-type = 通常为中性(typically neuter)
    • 指的是名词变格形式,而非实际的词性
  4. 词干类别:
    1. 词干: hard-stem = 词尾为成对硬辅音, soft-stem = 词尾为成对软辅音, velar-stem = 词尾为 к/г/х, sibilant-stem = 词尾为 ш/щ/ч/ж, ц-stem = 词尾为 ц, vowel-stem = 词尾为 и 以外的元音或腭音(й 或 ь + 元音), i-stem = 词尾为 и
      • this affects the form that various endings take
    2. 其他: 3rd-decl = 第三格名词(3rd-declension noun,阴性,词尾为 -ь;或中性,词尾为 -мя), invar = 无变格(invariable), short poss = 短所有格形容词性(short possessive adjectival), mixed poss = 混合所有格形容词性(mixed possessive adjectival), proper poss = 专有名词所有格形容词性(proper-noun possessive adjectival)
      • all the adjectival variants here have short (noun-like) endings in some of their cases, and the stem generally ends in -ов/ев/ёв or -ин
  5. 重音模式: a, b, b', c, d, d', e, f, f', f''
  6. adj = 形容词性的(adjectival,词尾为形容词类)
  7. reduc = 简化的(reducible), [reduc] = 可以选择简化的(optionally reducible)
    • this means that an extra vowel appears before the final stem consonant in the nominative singular and/or genitive plural (specifically, in all endings lacking a vowel)
  8. irreg = 不规则的(irregular)
    • most commonly, this refers to an unexpected nominative plural or genitive plural ending, or a special plural stem

参见 编辑