мнение
保加利亞語
編輯詞源
編輯發音
編輯名詞
編輯мне́ние • (mnénie) n
變格
編輯來源
編輯馬其頓語
編輯詞源
編輯衍生自原始斯拉夫語 *mьněti (「思考」)的名詞。對照保加利亞語 мня (mnja,「相信」)、俄語 мнить (mnitʹ,「思考,想像」)、古波蘭語 mnieć (「思考,相信」)(現代波蘭語 po-mnieć)。
發音
編輯名詞
編輯мнение • (mnenie) n
使用說明
編輯- 本詞基本僅用於短語 「јавно мнение」,意為「公眾意見」。
變格
編輯俄語
編輯替代寫法
編輯- мнѣ́ніе (mně́nije) — 改革前 (1918) 正寫法
詞源
編輯мнить (mnitʹ,「deem」) + -е́ние (-énije)。
發音
編輯名詞
編輯мне́ние • (mnénije) n 無生 (屬格 мне́ния,主格複數 мне́ния,屬格複數 мне́ний)
變格
編輯同義詞
編輯個人意見
- взгляд (vzgljad)
- оце́нка (océnka)
- сужде́ние (suždénije)
- то́чка зре́ния (tóčka zrénija)
官方的主張
- заключе́ние (zaključénije)