путать
俄語
編輯弄亂
亂說 打亂思路 , -аю, -аешь; -анный〔未〕
- что把…弄亂
- ~ во́лосы把頭髮弄亂
- ~ верёвки把繩子弄亂
- кого使糊塗,打亂…的思路
- ~ (кого) вопро́сами提出好些問題把…弄糊塗
- (что或無補語)〈口〉亂說,顛三倒四地說
- Расска́зывай обстоя́тельно, не ~тай
- 好好說,別顛三倒四的。
- кого-что弄錯,認錯;把…同…混同起來
- ~ (чьи) имена́弄錯(某些人的)名字
- Я всегда́ их ~аюони́ так похо́жи друг на дру́га
- 他們長得非常相像,我總把他們弄混。
- кого во что〈口,不贊〉使捲入(不愉快的事件中去)
- ~ (кого) в неприя́тное де́ло使…捲入不愉快的事件中去
- что使混雜,攙雜在一起
- Не ~тай свои́ де́ньги с казёнными
- 不要把自己的錢同公款攙雜在一起。Пу́тать следы́(變換方向地走以)弄亂足跡;擺迷魂陣;轉移視線.