附錄:日語術語表

維基詞典正文中使用的日語術語詞彙表。非日語專用術語請見Appendix:術語表

目錄:A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

A 編輯

D 編輯

G 編輯

  • 吳音呉音 - 日本漢字音之一,先於漢音傳入日本,是最早成體系傳入日本的漢字音,多用於佛教詞彙。

H 編輯

  • 表外字表外字 – 《常用漢字表》和《人名用漢字表》均未收錄的漢字。許多表外字使用舊字體書寫。

J 編輯

K 編輯

  • 漢字漢字 書寫日語時所使用的中文字符。
  • 漢音漢音 - 日本漢字音的一類,是公元八、九世紀的奈良時代後期至平安時代初期由遣唐使和留學僧從中原習得帶回日本的漢字音。
  • 慣用音慣用音 - 音讀中不屬於與中國讀音有對應關係的吳音、漢音、唐音的任一類的讀音。
  • 訓讀訓読み – 日文所用漢字的一種發音方式,是使用該等漢字之日本固有同義語彙的讀音。
  • 國字 (国字) - 日本依六書原則所創造的漢字。只限於日本語使用的漢字。
  • 教育漢字教育漢字 – 日本文部科學省規定的教育中使用漢字規範。以日文漢字為基礎,根據學生學年特點製定相應的內容。
  • 舊字體旧字体 – 日本於1946年公布《當用漢字表》以前所慣用的漢字。

N 編輯

  • 名乘名乗り – 用於名字的日語漢字讀音。

O 編輯

  • 音讀音読み – 日語漢字的一種發音方式,係保留該等漢字當初傳入日本時的漢語發音。常分爲古音吳音漢音唐音四類。
  • 送假名送り仮名 – 一個日語辭彙之中,漢字後面跟隨的假名,用來指示前面漢字的詞性或讀音。

R 編輯

  • 連濁連濁 – 日語中兩個詞組合構成複合詞時,複合詞後一部分的詞首清音常變為濁音的現象。

S 編輯

  • 新字體新字体 – 日本在1923年制定《常用漢字表》、1946年公布《當用漢字表》至今,日本社會通行的漢字字體。

T 編輯

Y 編輯