alight
英語
編輯發音
編輯原始印歐語詞 |
---|
*úd |
詞源 1
編輯源自中古英語 alighten (「(從某處)下來;下(車,馬);到達,停在;着陸;掉落;攻擊;(雷,閃電)打,擊;跳上(馬背等);(段位,官階)下降;使...(的段位,官階)下降;出現,湧現;減輕;(基督教,指基督,天使,聖靈,奇蹟等)下凡,降臨;下(地獄);(某事)降臨到,發生到」) [以及其他形式],[1]融合自:[2]
- 古英語 ālīhtan (「下(車馬)」),源自ā- (「離,出,走」, 前綴) + līhtan、līehtan (「降臨;使...變輕,減輕」),最終源自原始印歐語 *h₁lengʷʰ- (「輕」);和
- 古英語 ġelīhtan (「下(車馬);使...變輕,使...變簡單;減輕」),源自ġe- (程度增強前綴,接於動詞表示完成,完滿) + līhtan、līehtan(見上)。
英語中,作a- (表示「離,出,走」的前綴) + light (「使...簡單,使...變輕;拿走;從...卸貨;(古舊)降落,着陸;下(車馬)」)分析。
同源詞
動詞
編輯alight (第三人稱單數簡單現在時 alights,現在分詞 alighting,一般過去時及過去分詞 alighted 或 alit)
- (及物,亦比喻義,棄用) 使...變輕 (質量,程度等);減輕,緩解
- 近義詞:(古舊) alighten
- (不及物)
- (常與from或off連用)下 (車,馬等);(引申義) 完成旅途,停下
- 近義詞:(古舊) alighten、(古舊) light、disembark、debark、get off、get out、unlight
- He alighted from his horse.
- 他下了馬。
- Passengers are alighting from the carriage.
- 乘客們正從馬車上下來。
- Template:RQ:Shakespeare Merchant of Venice Q1
- Template:RQ:Dekker Non-dramatic Works
- Template:RQ:Cervantes Shelton Don Quixote
- Template:RQ:Richardson Pamela
- Template:RQ:Sterne Tristram Shandy
- Template:RQ:Defoe Crusoe
- Template:RQ:R. F. Burton Arabian Nights
- 1939 June, 「Pertinent Paragraphs: A Surprise at Didcot」, 出自 The Railway Magazine, Westminster, London: IPC Transport Press, →ISSN, →OCLC,第 452 頁:
- Dashing back to my compartment, I grabbed my impedimenta—what my companion thought of the maniac who alighted at a station only half-way to the first booked stop I don't know!—got out, hurried under the subway, and was into my 10.45 comfortably before its departure.
- (請為本引文添加中文翻譯)
- 2021年11月3日, Paul Stephen, 「As Far North as You Can Go … to Thurso」, 出自 Rail, 第 943 期, Peterborough, Cambridgeshire: Bauer Media, →ISSN, →OCLC,第 49 頁:
- That, combined with the fact that I alight with only four or five other passengers, is a sad reminder of how most people continue to choose to travel to this far-flung corner of the UK.
- (請為本引文添加中文翻譯)
- (亦比喻義,常接at、on或upon,指空中的對象) 降落,着陸,停下
- A flying bird alights upon a tree.
- 飛鳥停在了一棵樹上。
- Snow alights on a roof.
- 雪積在屋頂上。
- 1590, 埃德蒙·斯宾塞, 「Book I, Canto III」, 出自 仙后(The Faerie Qveene . […]), London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 20,第 38 頁:
- His fearefull freends vveare out the vvofull night, / Ne dare to vveepe, nor ſeeme to vnderſtand / The heauie hap, vvhich on them is alight, / Affraid, leaſt to themſelues the like miſhappen might.
- (請為本引文添加中文翻譯)
- 1667, John Milton, 「Book IV」, 出自 Paradise Lost. A Poem Written in Ten Books, London: […] [Samuel Simmons], […], →OCLC; 再版為 Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC,第 395–397 行s:
- Then from his loftie ſtand on that high Tree / Down he alights among the ſportful Herd / Of thoſe fourfooted kindes, himſelf now one, […]
- (請為本引文添加中文翻譯)
- Template:RQ:Pope Iliad
- Template:RQ:Byron Mazeppa
- 2012, Andrew Martin, 「The World of Charles Pearson」, 出自 Underground Overground: A Passenger’s History of the Tube, paperback版, London: Profile Books, 出版於 2013, →ISBN,第 25 頁:
- In 1851 the Great Northern Railway had reached London and began operating into a terminus at Maiden Lane, just north of the New Road [later renamed Euston Road]. In 1854 they moved up to the New Road itself, with the opening of King's Cross station, east of Euston. The railways were alighting on the New Road like birds perching on a branch (the Midland Railway would open St Pancras, between Euston and King's Cross in 1868), and [Charles] Pearson took note.
- (請為本引文添加中文翻譯)
- (古舊) 下來,降下
- (常接on、upon) 重重壓到
- (比喻義,常接on或upon) 偶然找到,偶然碰到
- (棄用) 到達
- (常與from或off連用)下 (車,馬等);(引申義) 完成旅途,停下
變位
編輯alight的變位
衍生詞彙
編輯- alighting (形容詞,名詞)
- alightment
- set the world alight
相關詞彙
編輯詞源 2
編輯動詞可能另派生自其他詞:[3]
- 源自中古英語 alighten (「點燃;開始燃燒;變明亮;激起,喚起;(比喻義)啟迪,啟發」) [以及其他形式],[4]源自古英語 ālīhtan、ālȳhtan (「點亮」)(可能仿拉丁語 illūmināre,illūminō (「照亮」)的現在主動不定式),源自ā- (表示「離,出,走」的前綴) + līhtan、līehtan (「閃亮,照耀;照亮」)(最終源自原始印歐語 *lewk- (「看;閃;亮」));和
- 源自中古英語 onlighten (「使...發光;(比喻義)啟迪,啟發」) [以及其他形式],[5]源自古英語 onlīhtan,inlīhtan (「照亮;使...發光;發光;(比喻義)使...醍醐灌頂,啟發」)的一個變體,源自原始日耳曼語 *inliuhtijaną (「照亮」),源自*in (「進」) + *liuhtijaną (「照亮」)(最終源自原始印歐語 *lewk-,見上);和
- alight (形容詞)的晚期用法。
英語中,作a- (表示「離,出,走」的前綴) + light (「點(火);點燃;燃起來;照亮;照路」)分析。
形容詞和副詞派生自晚期中古英語 alight (形容詞) [以及其他形式],源自古英語 ālīht、ālȳht,[3]古英語 ālīhtan、ālȳhtan (動詞,見上)的過去分詞形式;但隨後亦被解讀為a- (表示「到,上,於」的前綴,用來表示條件、狀態或方式) + light (「明亮的,清晰的」)。[6]
同源詞
- 德語 erleuchten (「照亮」)
動詞
編輯alight (第三人稱單數簡單現在時 alights,現在分詞 alighting,一般過去時及過去分詞 alit 或 alighted) (及物,亦比喻義,古舊)
- 照亮
- 近義詞:參見Thesaurus:illuminate
- 反義詞:darken
- 使...亮起;點燃
變位
編輯alight的變位
衍生詞彙
編輯- alighting (名詞)
形容詞
編輯alight (無比較級)
- 燃燒的,着火的
- The burning embers and the dry wind quickly set the whole neighbourhood alight.
- 燃着的灰燼和乾燥的風很快將附近的所有房子點燃了。
- The sticks were damp and wouldn’t catch alight.
- 火柴濕了,劃不着。
- 1961 February, Balmore [pseudonym], 「Driving and Firing Modern French Steam Locomotives – Part One」, 出自 Trains Illustrated, London: Ian Allan Publishing, →ISSN, →OCLC,第 110 頁:
- (常接with) 發光的;顏色鮮艷的,艷麗的
- 近義詞:參見Thesaurus:shining
- 反義詞:參見Thesaurus:dark
- (指電光源) 開的,發光的
- (比喻義,因感情或活動而) 發柔光的
- Her face was alight with happiness.
- 她的臉充滿了欣喜。
用法說明
編輯形容詞僅能作表語。
副詞
編輯alight (不可比)
衍生詞彙
編輯參考資料
編輯- ↑ 「alighten, v.(1)」 in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
- ↑ 「alight, v.1」,OED Online ,Oxford, Oxfordshire:Oxford University Press,December 2021年; 「alight1, v.」,Lexico,Dictionary.com; Oxford University Press,2019–present年.
- ↑ 3.0 3.1 「alight, v.2」,OED Online ,Oxford, Oxfordshire:Oxford University Press,December 2021年
- ↑ 「alighten, v.(2)」 in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
- ↑ 「onlighten, v.(1)」 in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
- ↑ 「alight, adj. and adv.」,OED Online ,Oxford, Oxfordshire:Oxford University Press,December 2021年; 「alight2, adjective.」,Lexico,Dictionary.com; Oxford University Press,2019–present年.