參見:dimãndare

意大利語

編輯

發音

編輯

動詞

編輯

dimandàre (第一人稱單數 現在時 dimàndo,第一人稱單數 先過去時 dimandài,過去分詞 dimandàto,助動詞 avére) (及物不及物)

  1. (古舊) domandare的另一種寫法
    • 13世紀晚期 [12601267], Brunetto Latini, 「Del diletto [Of pleasure]」 (章號 38), 出自 佚名(譯者), Il tesoro [The 寶藏], 根據所著Livres dou Tresor改編的翻譯 (語言:古法語); 集錄於 Luigi Gaiter 編, Il tesoro[1], 第 2 卷, Bologna: Romagnoli, 1877125:
      Dunque l’uomo ch’è di buono intelletto, non dimanda dilettazioni corporali se non con moderato uso.
      [原文: mais li sage home ne quierent ces corporels deliz se amesureement non.]
      因此,智力高的人不會追求肉體的快樂,除非那是適度的。
    • c. 1300 [c. 1298], Marco Polo et al., Milione [百萬]‎[2], 根據Marco PoloandRustichello da PisaLe divisement dou monde改編的翻譯 (語言:古法語); 再版為 「Come giunsono al Gran Kane [他們如何到達大汗之處]」 (章號 6), 出自 Antonio Lanza 編, Il Milione di Marco Polo, L'Unità - Editori Riuniti, 1982:
      E dimandògli dello imperadore, che signore era, e di sua vita e di sua iustizia e di molte altre cose di qua; e dimandògli del papa e de la chiesa di Roma e di tutti i fatti (e stati) de’ cristiani.
      [原文: il les demande de maintes coses: primermant de les emperaors, comant il mantent lor segnorie et lor tere in justice et comant il vont a bataile et tous leur afer [] Et aprés lor demande de meser l'apostoille et de tous les fais de l'Yglise romane et de tous les costumes des Latin.]
      他(大汗)向他們詢問皇帝的情況:他是怎樣的君主;他的生活、他的正義,以及許多其他事情。他也詢問教宗、羅馬教會以及基督徒的所有行為(和條件)。
    • 1300s–1310s, Dante Alighieri, 「Canto III」, 出自 Inferno [Hell]‎[3],第 94–96 行s; republished as Giorgio Petrocchi 編, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate]‎[4], 2nd revised版, Florence: publ. Le Lettere, 1994:
      E 'l duca lui: «Caron, non ti crucciare:
      vuolsi così colà dove si puote
      ciò che si vuole, e più non dimandare».
      嚮導對他說:「卡戎,不要生氣;事情就是這樣,只要你有力量,你就可以做你想做的事;不要再了。」

變位

編輯

異序詞

編輯