раскрыться
俄语
编辑-ро́юсь, -ро́ешься〔完〕раскрыва́ться, -а́юсь, -а́ешься〔未〕
- (被)掀开,启开,敞开,张开,支开
- Кле́тка ~ы́лась
- 笼子打开了。Парашю́т ~ы́лся
- 降落伞张开了。
- 显露出来
- Одея́ло сползло́, малы́ш весь ~ы́лся
- 被子掉下去了,小孩子全身都露了出来。
- 展现在…眼前
- Мо́ре ~ы́лось пе́ред ни́ми
- 大海展现在他们的眼前。
- 〈转〉暴露出来,露出本质,显示出来;〈口〉吐露衷情(或念头); (心情、特点)表露出来
- ~ пе́ред дру́гом向朋友吐露衷情
- Его́ хара́ктер тепе́рь ~ы́лся для всех
- 现在他的性格大家都清楚了。~ы́лось се́рдце
- 心里话说出来了。
- (被)揭露,暴露
- ~ы́лся за́говор
- 阴谋暴露了。