падам
参见:пядям
保加利亚语 编辑
词源 编辑
发音 编辑
动词 编辑
па́дам • (pádam) 非完 (完整体 па́дна)
- (不及物) 掉落
- Тя се подхлъзна на леда и падна.
- Tja se podhlǎzna na leda i padna.
- 她在冰上滑倒了。
- Едно от децата падна в реката.
- Edno ot decata padna v rekata.
- 有个孩子掉到了河里。
- (不及物) 降落
- Дъждът падна на разсъмване.
- Dǎždǎt padna na razsǎmvane.
- 黎明时分开始下雨。
- (不及物) 陷落
- Рим падна пред готите в 410 н.е.
- Rim padna pred gotite v 410 n.e.
- 西元410年,罗马陷入哥特人之手。
- (不及物) 倒下,死亡(尤指战死)
- Това е монумент на всички, паднали в Първата Световна Война.
- Tova e monument na vsički, padnali v Pǎrvata Svetovna Vojna.
- 这个纪念碑是为所有在第一次世界大战中战死之人而建。
- (不及物) 降低,减少
- Температурата падна рязко през нощта.
- Temperaturata padna rjazko prez noštta.
- 夜晚,温度急剧下降。
- (不及物) 走弱
- Доларът падна на най-ниското си ниво за 19 месеца спрямо еврото.
- Dolarǎt padna na naj-niskoto si nivo za 19 meseca sprjamo evroto.
- 美元兑欧元走弱至19个月以来的低位。
变位 编辑
па́дам的变位(第3类变位,非完整体,不及物)
分词 | 现在主动分词 | 过去主动不定过去分词 | 过去主动未完成分词 | 过去被动分词 | 动名词 | 副词性分词 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
阳性 | 不定 | па́дащ pádašt |
па́дал, пада́л1 pádal, padál1 |
па́дал pádal |
— | па́дайки pádajki | |
定主语形式 | па́дащият pádaštijat |
па́далият, пада́лият1 pádalijat, padálijat1 |
— | — | |||
定宾语形式 | па́дащия pádaštija |
па́далия, пада́лия1 pádalija, padálija1 |
— | — | |||
阴性 | 不定 | па́даща pádašta |
па́дала, пада́ла1 pádala, padála1 |
па́дала pádala |
— | ||
定 | па́дащата pádaštata |
па́далата, пада́лата1 pádalata, padálata1 |
— | — | |||
中性 | 不定 | па́дащо pádašto |
па́дало, пада́ло1 pádalo, padálo1 |
па́дало pádalo |
— | па́дане pádane | |
定 | па́дащото pádaštoto |
па́далото, пада́лото1 pádaloto, padáloto1 |
— | — | па́дането pádaneto | ||
复数 | 不定 | па́дащи pádašti |
па́дали, пада́ли1 pádali, padáli1 |
па́дали pádali |
— | па́дания, па́данета pádanija, pádaneta | |
定 | па́дащите pádaštite |
па́далите, пада́лите1 pádalite, padálite1 |
— | — | па́данията, па́данетата pádanijata, pádanetata |
人称 | 单数 | 复数 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
第一 | 第二 | 第三 | 第一 | 第二 | 第三 | ||
直陈 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
现在 | па́дам pádam |
па́даш pádaš |
па́да páda |
па́даме pádame |
па́дате pádate |
па́дат pádat | |
未完成 | па́дах pádah |
па́даше pádaše |
па́даше pádaše |
па́дахме pádahme |
па́дахте pádahte |
па́даха pádaha | |
不定过去 | па́дах, пада́х1 pádah, padáh1 |
па́да, пада́1 páda, padá1 |
па́да, пада́1 páda, padá1 |
па́дахме, пада́хме1 pádahme, padáhme1 |
па́дахте, пада́хте1 pádahte, padáhte1 |
па́даха, пада́ха1 pádaha, padáha1 | |
将来 | 肯定 | 用ще 后跟现在直陈式 | |||||
否定 | 用ня́ма да 后跟现在直陈式 | ||||||
过去将来 | 肯定 | 用ща的未完成直陈式后跟да 和现在直陈式 | |||||
否定 | 用ня́маше да | ||||||
现在完成 | 用съм 的现在直陈式和 па́дал/пада́л1 m,па́дала/пада́ла1 f,па́дало/пада́ло1 n或па́дали/пада́ли1 复 | ||||||
过去完成 | 用съм 的未完成直陈式和 па́дал/пада́л1 m,па́дала/пада́ла1 f,па́дало/пада́ло1 n或па́дали/пада́ли1 复 | ||||||
将来完成 | 用съм 的将来直陈式和 па́дал/пада́л1 m,па́дала/пада́ла1 f,па́дало/пада́ло1 n或па́дали/пада́ли1 复 | ||||||
过去将来完成 | 用съм 的过去将来直陈式和 па́дал/пада́л1 m,па́дала/пада́ла1 f,па́дало/пада́ло1 n或па́дали/пада́ли1 复 | ||||||
推理 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
现在未完成 | 用съм 的现在直陈式(忽略第三人称)和 па́дал m,па́дала f,па́дало n或па́дали 复 | ||||||
不定过去 | 用съм 的现在直陈式(忽略第三人称)和 па́дал/пада́л1 m,па́дала/пада́ла1 f,па́дало/пада́ло1 n或па́дали/пада́ли1 复 | ||||||
将来和过去将来 | 肯定 | 用ща的现在/未完成推理式后跟да 和现在直陈式 | |||||
否定 | 用ня́мало да 和现在直陈式 | ||||||
现在和过去完成 | 用съм 的现在/未完成推理式和 па́дал/пада́л1 m,па́дала/пада́ла1 f,па́дало/пада́ло1 n或па́дали/пада́ли1 复 | ||||||
将来完成和过去将来完成 | 用съм 的将来/过去将来推理式和 па́дал/пада́л1 m,па́дала/пада́ла1 f,па́дало/пада́ло1 n或па́дали/пада́ли1 复 | ||||||
怀疑 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
现在和未完成 | 用съм 的现在/未完成推理式和 па́дал m,па́дала f,па́дало n或па́дали 复 | ||||||
不定过去 | 用съм 的不定过去推理式和 па́дал/пада́л1 m,па́дала/пада́ла1 f,па́дало/пада́ло1 n或па́дали/пада́ли1 复 | ||||||
将来和过去将来 | 肯定 | 用ща的现在/未完成怀疑式后跟да 和现在直陈式 | |||||
否定 | 用ня́мало било́ да 和现在直陈式 | ||||||
现在和过去完成 | 无
| ||||||
将来完成和过去将来完成 | 用съм 的将来/过去将来怀疑式和 па́дал/пада́л1 m,па́дала/пада́ла1 f,па́дало/пада́ло1 n或па́дали/пада́ли1 复 | ||||||
结论 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
现在和未完成 | 用съм 的现在直陈式和 па́дал m,па́дала f,па́дало n或па́дали 复 | ||||||
不定过去 | 用съм 的现在直陈式和 па́дал/пада́л1 m,па́дала/пада́ла1 f,па́дало/пада́ло1 n或па́дали/пада́ли1 复 | ||||||
将来和过去将来 | 肯定 | 用ща的现在/未完成结论式后跟да 和现在直陈式 | |||||
否定 | 用ня́мало е да 和现在直陈式 | ||||||
现在和过去完成 | 用съм 的现在/未完成结论式和 па́дал/пада́л1 m,па́дала/пада́ла1 f,па́дало/пада́ло1 n或па́дали/пада́ли1 复 | ||||||
将来完成和过去将来完成 | 用съм 的将来/过去将来结论式和 па́дал/пада́л1 m,па́дала/пада́ла1 f,па́дало/пада́ло1 n或па́дали/пада́ли1 复 | ||||||
条件 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
用бъ́да 的第一不定过去直陈式和 па́дал/пада́л1 m,па́дала/пада́ла1 f,па́дало/пада́ло1 n或па́дали/пада́ли1 复 | |||||||
祈使 | - | ти | - | - | вие | - | |
па́дай pádaj |
па́дайте pádajte |
1方言标记。