鵺
|
跨语言 编辑
汉字 编辑
鵺(鳥部+8画,共19画,仓颉码:難難難卜月(XXXYB)或卜大竹日火(YKHAF),部件组合:⿰夜鳥)
来源 编辑
汉语 编辑
正体/繁体 | 鵺 | |
---|---|---|
简体 | 𲍿 |
字源 编辑
同声符字(亦(郑张尚芳 (2003)) )
发音 编辑
释义 编辑
鵺
- 鸟名,似雉
日语 编辑
替代写法 编辑
汉字 编辑
鵺
(表外汉字)
- 本词语需要翻译为汉语。请协助添加,并移除
{{rfdef}}
模板。
读法 编辑
词源 编辑
/nue2/: [nuye] → [nue]。
名词 编辑
- 白氏地鸫
- 日本传说妖怪,有猴子的头、狸猫的身体、蛇的尾巴、老虎的腿,类似奇美拉
- 1221页, 平家物语, 卷 4:
- 其时上下手々に火をともいて、これを御らんじみ给ふに、かしらは猿、むくろは狸、尾はくちなは、手足は虎の姿なり。なく声鵼にぞにたりける。おそろしなどもをろか也。[...]去る应保のころほひ、二条院御在位の时、鵼といふ化鸟禁中にないて、しば々々宸襟をなやます事ありき。[...]ころはさ月廿日あまりの、まだよひの事なるに、鵼たゞ一声おとづれて、二声ともなかざりけり。[...]赖政はかりことに、まづおほかぶらをとてつがひ、鵼の声しつる内里のうへへぞいあげたる。鵼かぶらのをとにおどろいて、虚空にしばしひゝめいたり。二の矢に小镝ととつがひ、ひふつとゐきて、鵼とかぶらとならべて前にぞおとしたる。[...]赖政にかづけ给ふとて、“昔の养由は云の外の雁をいき。今の赖政は雨のうちに鵼をゐたり”とぞ感ぜられける。
- (请为本引文添加中文翻译)
来源 编辑
- 源顺; 京都大学文学部国语学国文学研究室 (931–938) 诸本集成倭名类聚抄:本文篇 (日语), 京都: 临川书店, 出版于1968年, ISBN 978-4-653-00507-0
- 1957,土橋寛,日本古典文学大系三:古代歌謡集 (日语),岩波书店,ISBN 4-00-060003-6
- 高木市之助、小泽政夫、渥美かをる、金田一春彦, editors (1221年后) 日本古典文学大系 32:平家物语上 (日语), 东京: 岩波书店, 出版于1959年, ISBN 4-00-060032-X