ju
英语 编辑
名词 编辑
ju (复数无记录)
- (香港俚语) 通过联招(JUPAS)考入大学者
阿尔巴尼亚语 编辑
词源 编辑
原始阿尔巴尼亚语 *ju(s)的主-宾格形,源自原始印欧语 *yúh₁(s) 双 (对比立陶宛语 jùs, 哥特语 𐌾𐌿𐍃 (jus, “你们”))。古接语 u 源自*u̯os,夺格 jush 源自原始阿尔巴尼亚语 *ju-su (类似立陶宛语属格jū́su)。
发音 编辑
代词 编辑
变格 编辑
参见 编辑
Bilua 编辑
名词 编辑
ju
参考资料 编辑
- A Grammar of Bilua: A Papuan Language of the Solomon Islands (2003)
Borôro 编辑
发音 编辑
名词 编辑
ju
达尔马提亚语 编辑
词源 编辑
代词 编辑
ju
相关词汇 编辑
参见 编辑
Drehu 编辑
发音 编辑
名词 编辑
ju
参考资料 编辑
- Tyron, D.T., Hackman, B. (1983) Solomon Islands languages: An internal classification. Cited in: "Dehu" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271-283.
- Leenhardt, M. (1946) Langues et dialectes de l'Austro-Mèlanèsie. Cited in: "ⁿDe’u" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271-283.
荷兰语 编辑
词源 编辑
拟声词。
发音 编辑
感叹词 编辑
ju
- 驾!
世界语 编辑
词源 编辑
发音 编辑
助词 编辑
ju
- 与des和pli/malpli连用,组成比较级。
- 1903, Ben Elmy, “La Lingvo de la floroj”, in The Esperantist: The Esperanto Gazette for the Spreading of the International Language, page 138,
- Ju pli ni studas la florojn, des pli ni konstatas, ke multe da ili posedas nesuspektitajn lertecojn, kiujn apud besto ni volonte nomus instinkto aŭ еĉ prudento.
- “The more we study the flowers, the more we establish that many of them possess unexpected abilities, which in an animal we would willingly call instinct or even foresight.”
- Ju pli ni studas la florojn, des pli ni konstatas, ke multe da ili posedas nesuspektitajn lertecojn, kiujn apud besto ni volonte nomus instinkto aŭ еĉ prudento.
- 1903, Ben Elmy, “La Lingvo de la floroj”, in The Esperantist: The Esperanto Gazette for the Spreading of the International Language, page 138,
参见 编辑
爱沙尼亚语 编辑
词源 编辑
源自原始日耳曼语 *ju。与芬兰语 jo, 沃特语 jo, 卢迪茨语 ďo同源。
副词 编辑
ju
- 加强语气(所说的话两方都知道且很清楚)。
- Ma ju armastan sind.
- 我真的很爱你。
- 可能
- Ju ta tahab homme minna.
- 他可能想明天去。
哥特语 编辑
罗马字 编辑
ju
- 𐌾𐌿 (ju)的罗马字。
日语 编辑
罗马字 编辑
ju
拉登语 编辑
副词 编辑
ju
下索布语 编辑
发音 编辑
代词 编辑
ju
相关词汇 编辑
- nju (介词后)
汉语 编辑
拼音 编辑
ju
Maquiritari 编辑
其他写法 编辑
- juu (De'kwana)
名词 编辑
ju
- (Ye'kwana) 头发
参考资料 编辑
- Ed. Key, Mary Ritchie and Comrie, Bernard. The Intercontinental Dictionary Series, Carib (De'kwana).
- Cáceres, Natalia. Grammaire Fonctionelle-Typologique du Ye'kwana.
中古荷兰语 编辑
代词 编辑
ju
- (弗莱芒, 荷兰) gi 的宾格/与格
拓展阅读 编辑
- Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “ju”, Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, ISBN 2859100695
中古低地德语 编辑
发音 编辑
词源1 编辑
代词 编辑
jû
- gî (“你”) 的宾格/与格
其他写法 编辑
变格 编辑
派生语汇 编辑
词源2 编辑
限定词 编辑
jû
- 你们的
变格 编辑
古法语 编辑
名词 编辑
ju m (斜格复数、主格单数 jus,主格复数 ju)
- geu的另一种写法
古弗里斯兰语 编辑
其他写法 编辑
词源 编辑
代词 编辑
jū
- jī 的宾格/与格
变格 编辑
古弗里斯兰语人称代词变格
派生语汇 编辑
沙特弗里西语 编辑
词源1 编辑
源自古弗里斯兰语 diō, thiū ← 原始日耳曼语 *sa。
其他写法 编辑
冠词 编辑
ju f
- 定冠词。
词源2 编辑
源自古弗里斯兰语 hiū, hiō ← 原始日耳曼语 *hijō。与西弗里斯兰语 hja、北弗里斯兰语 jü同源。
代词 编辑
ju
塞尔维亚-克罗地亚语 编辑
词源1 编辑
源自nju。
发音 编辑
代词 编辑
ju (西里尔字母 ју)
变格 编辑
塞尔维亚-克罗地亚语第三人称代词变格
单数 | 复数 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
阳性 | 阴性 | 中性 | 阳性 | 阴性 | 中性 | |
主格 | ȏn | òna | òno | òni | òne | òna |
属格 | njȅga, ga | njȇ, je | njȅga, ga | njȋh, ih | njȋh, ih | njȋh, ih |
与格 | njȅmu, mu | njȏj, joj | njȅmu, mu | njȉma, im | njȉma, im | njȉma, im |
宾格 | njȅga, ga, nj | njȗ, ju, je, nju | njȅga, ga, nj | njȋh, ih | njȋh, ih | njȋh, ih |
呼格 | - | - | - | - | - | - |
位格 | njȅm, njȅmu | njȏj | njȅm, njȅmu | njȉma | njȉma | njȉma |
工具格 | njȋm, njíme | njȏm, njóme | njȋm, njíme | njȉma | njȉma | njȉma |
词源2 编辑
源自iju。
其他写法 编辑
发音 编辑
感叹词 编辑
ju (西里尔字母 ју)
- 表示惊讶。
Shuar 编辑
限定词 编辑
ju
参考资料 编辑
- Chicham: Dictionario Enciclopédico Shuar-Castellano
斯洛伐克语 编辑
其他写法 编辑
- ňu (介词后)
发音 编辑
代词 编辑
ju f
瑞典语 编辑
词源 编辑
对比丹麦语 jo, 德语 ja (副词) / je (感叹词)。
发音 编辑
副词 编辑
ju
- 当然,肯定。
- Bussen går ju klockan tre.
- 巴士肯定会三点钟开。
- 用于比较级。
- Ju större, desto bättre.
- 越大越好。
Wauja 编辑
发音 编辑
感叹词 编辑
ju
- 亲爱的 (关系亲密的女性间称呼)
- Hai, ju! Aya awauta apisun wiu. Ume eu. Aya awauta apisun wiu, ju. Hoona! Iseju, wi.
- "Well, dear! Let's find ourselves a lover," she said. "Let's look for a lover for ourselves, my dear." "Agreed!" [said] her younger sister.
- Pitsu neke, ju! uma pakai paiseju ipitsi. Pitsu neke, ju.
- "Your turn now, dearie," the woman said to her younger sister. "Your turn, my dear."
- Munyakawaka wi, kamwo putukawiu, naatsa kamwi eu whun. Hoona! Hai, ju! Aya waku wiu, ju! Hoona! uma pakai. Aya waku wi! Tuma ulepiu!
- It began to be light, the sun showed itself, it was just here on the horizon. So! [The women said to one another:] "Hey there, my dear! Let's go to the riverside, dear!" "Yes, let's do!" came the reply. "Let's go to the river, indeed!" They began to make fresh manioc bread [to give their lover when they met him at the river's edge].
- Ayama ju! Hoona! Iyapai otepo. Onupene otepoga akain! Eh! Ewetemewi, ju! Hokotawi tsiiiii!
- "Let's go [visit the tree] once again, dear!" [the older sister said to the younger]. "All right!" [the younger sister agreed]. [They] went under [the tree]. They saw pequi fruit [on the ground] beneath [the tree]! "Ah! Let's taste it, dear!" [She] cut [it] open: tsiiiii! [sound of slicing open the fruit]
- Hai, ju! Aya awauta apisun wiu. Ume eu. Aya awauta apisun wiu, ju. Hoona! Iseju, wi.
参见 编辑
- tya (“男性用”)
参考资料 编辑
- "Hai, ju!" (transcript, p. 9), "Pitsu neke" (p. 33), "Munyakawaka wi" (p. 57), and "Ayama ju!" (p. 72), uttered by Aruta, storyteller and elder, as he recounted the traditional tale, "The Caiman Spirit" (Yakaojokuma). Recorded in Piyulaga village in the presence of assembled elders and others, November 1989. In this story, a chief, who already has two wives, takes two additional ones, causing the first two wives to feel neglected, and to decide to take a lover. The dialogue between the two women makes extensive use of ju in a comedic manner, showing the two woman so utterly jealous at their husband's taking two new wives that they completely — and quite unnaturally — put aside any jealousy between themselves. With utmost courtesy and decorum, the women in the story calmly take turns receiving the amorous attentions of their shared paramour, something it is impossible to imagine any Wauja woman tolerating, which makes the story all the more amusing.
Yale 编辑
代词 编辑
ju