當たる
日語 編輯
当る【あたる】(自五)
- 碰,打,擊,撞。
- 当たってくだけろ
- 豁出命干一下子!
- 命中,中的,擊中。
- 的に矢が当る
- 箭射中靶子。
- 說對,說中,猜對,中彩。
- 最近は天気予報はあまり当たらない
- 最近天氣預報不太準。
- (如所期待的那樣)成功,獲得好評,豐收。
- 今年はすいかが当たりそうだ
- 今年好像西瓜能豐收。
- 相當,相對應。
- 日本の大蔵省は中国の財政部に当る
- 日本的大藏省相當於中國的財政部。
- 從事,擔任。
- その仕事には私が当る
- 那項工作由我擔任。
- 對抗,抵擋,抵抗。
- 一人で多数の敵に当る
- 一人抵擋眾敵 。
- 遭,受到。
- ばちが当る
- 遭報應。
- 輪到,被點名。
- 授業の時、彼はよく当る
- 上課時他經常被提問。
- 打聽,試探,確認,查對,核對。
- 直接本人に当たってみなさい
- 直接問問本人吧!
- 辞書に当る
- 查詞典。
- 採取不好的態度,出氣,撒氣。
- 仕事がうまくいかないと周囲の者に当る
- 工作一不順心就對周圍的人發脾氣。
- 位於(某個方向、方位)。
- わたしたちの学校は駅の南に当る
- 我們學校位於火車站的南邊。
- 面臨,面對,…之際。
- 開会に当るり、一言御挨拶申し上げます
- 在開會之際請允許我講幾句話。
- 身體受外界影響。
- 文明の風に当る
- 接觸到文明之風。
- 【隱語】水果受傷,腐爛,腐壞。
- ももは当たりやすい
- 桃子愛爛。
- →あたる
- 当る八卦(はっけ)当るらぬも八卦
- 打卦算命一半兒不靈。