貴様
日語 編輯
本詞中的漢字 | |
---|---|
貴 | 様 |
き 六年級 |
さま 三年級 |
重箱讀法 |
其他表記 |
---|
貴樣 (舊字體) |
詞源 編輯
貴 (ki-, 禮貌前綴) + 様 (sama, 禮貌後綴)的合成詞。[1]
在17世紀早期的一本日語-葡萄牙語詞典中首次出現,應該出現得更早。[1]
原是武士家族之間的信件中表示禮貌和尊敬的用語,用來指代比自己社會地位高的人。後面變成了口語用語。然後到了江戶時代後期,它被用來指代和自己社會地位同等甚至更低下的人。在現代用法中,該詞幾乎僅被男性用在貶義語境中。[1][2]
發音 編輯
代詞 編輯
- (貶義) 你,你這傢伙,你這渾蛋,你他媽的(語氣粗魯,通常用於生氣的男性之間,或敵人之間)
- 貴様は俺を倒せると思うか?
- Kisama wa ore o taoseru to omou ka?
- 你認為你可以打敗我嗎?
- 喧嘩売ってんのか貴様は?
- Kenka utten no ka kisama wa?
- 你他媽的是想挑事嗎?
- 貴様は俺を倒せると思うか?
派生詞 編輯
參見 編輯
- てめえ (temē)