日語 編輯

本詞中的漢字

六年級
さま
三年級
重箱讀法
其他表記
貴樣 (舊字體)

詞源 編輯

(ki-, 禮貌前綴) +‎ (sama, 禮貌後綴)的合成詞。[1]

在17世紀早期的一本日語-葡萄牙語詞典中首次出現,應該出現得更早。[1]

原是武士家族之間的信件中表示禮貌和尊敬的用語,用來指代比自己社會地位高的人。後面變成了口語用語。然後到了江戶時代後期,它被用來指代和自己社會地位同等甚至更低下的人。在現代用法中,該詞幾乎僅被男性用在貶義語境中。[1][2]

發音 編輯

代詞 編輯

()(さま) (kisama

  1. (貶義) ,你這傢伙,你這渾蛋,你他媽的(語氣粗魯,通常用於生氣的男性之間,或敵人之間)
    ()(さま)(おれ)(たお)せると(おも)うか?
    Kisama wa ore o taoseru to omou ka?
    認為可以打敗我嗎?
    (けん)()()ってんのか()(さま)は?
    Kenka utten no ka kisama wa?
    你他媽的是想挑事嗎?

派生詞 編輯

參見 編輯

參考 編輯

  1. 1.0 1.1 1.2 1988年国語大辞典(新装版)(日語),東京小學館
  2. 2.0 2.1 2006大辞林 (大辭林),第三版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13905-9
  3. 1998NHK日本語発音アクセント辞典NHK日語發音重音詞典 (日語),東京NHKISBN 978-4-14-011112-3