стать
俄语
编辑发音
编辑词源1
编辑继承自古东斯拉夫语 стати (stati),来自原始斯拉夫语 *stati (“创立、成为”),来自原始印欧语 *steh₂-。
动词
编辑стать (statʹ) 完 (非完整体 станови́ться)
- 站立,站起来(可用встать来替换)
- Стань ко мне, а то потеря́ешься. ― Stanʹ ko mne, a to poterjáješʹsja. ― 站我旁边,这样你就不会迷路。
- Стань со мно́ю, а то потеря́ешься. ― Stanʹ so mnóju, a to poterjáješʹsja. ― 站我旁边,这样你就不会迷路。
- Ста́ньте побли́же. ― Stánʹte poblíže. ― 更加靠近。
- Ста́ньте лу́чше сюда́, а то вдруг сосу́льки упаду́т. ― Stánʹte lúčše sjudá, a to vdrug sosúlʹki upadút. ― 最好站在这里,防止冰柱掉下来。
- Ста́ньте в о́чередь, молодо́й челове́к! Вы не до́лго в о́череди же бу́дете стоя́ть, потерпи́те. ― Stánʹte v óčeredʹ, molodój čelovék! Vy ne dólgo v óčeredi že búdete stojátʹ, poterpíte. ― 站在队伍中,年轻人!你不会站在当中很久的,要有耐心。
- (和无人称不定词) 去做,着手
- (和无人称不定词) 实行
- (和无人称不定词) 开始执行
- (否定,和无人称不定词) 中断,中止;用于表达下定决心的否定态度
- 1887, Антон Павлович Чехов (Anton Pavlovich Chekhov), «Темнота» [Darkness]:
- — Ва́ше благоро́дие, я опя́ть к твое́й ми́лости! — на́чал Кири́ла. — Вот с отцо́м пришёл, сде́лай ми́лость, отпусти́ Ва́ську! Непреме́нный член разгова́ривать не стал. Говори́т: «Пошёл вон!»
- — Váše blagoródije, ja opjátʹ k tvojéj mílosti! — náčal Kiríla. — Vot s otcóm prišól, sdélaj mílostʹ, otpustí Vásʹku! Nepreménnyj člen razgovárivatʹ ne stal. Govorít: “Pošól von!”
- “阁下,我再次来请求您大发慈悲,”Kirila开始说道。“我和我父亲一起来到这里。求求你,让Vaska走吧!”。这位常任理事国成员不愿意和我说话。他说:“离开吧!”
- (无人称,否定) 去世
- Его́ не ста́ло. ― Jevó ne stálo. ― 他已经去世了。
- (无人称) 不顾一切代价
- (无人称) 因此
- ста́ло быть ― stálo bytʹ ― 因此;结果;必然
- (工具格,与格为无人称) 成为,得到,成长
屈折
编辑ста́ть的变位(15a类完整体不及物)
完整体 | ||
---|---|---|
不定式 | ста́ть státʹ | |
分词 | 现在时 | 过去时 |
主动 | — | ста́вший stávšij |
被动 | — | — |
副词 | — | ста́в stáv, ста́вши stávši |
现在时 | 将来时 | |
第一人称单数 (я) | — | ста́ну stánu |
第二人称单数 (ты) | — | ста́нешь stánešʹ |
第三人称单数 (он/она́/оно́) | — | ста́нет stánet |
第一人称复数 (мы) | — | ста́нем stánem |
第二人称复数 (вы) | — | ста́нете stánete |
第三人称复数 (они́) | — | ста́нут stánut |
祈使语气 | 单数 | 复数 |
ста́нь stánʹ |
ста́ньте stánʹte | |
过去时 | 单数 | 复数 (мы/вы/они́) |
阳性 (я/ты/он) | ста́л stál |
ста́ли stáli |
阴性 (я/ты/она́) | ста́ла stála | |
中性 (оно́) | ста́ло stálo |
ста́ть的改革前变位(15a类完整体不及物)
完整体 | ||
---|---|---|
不定式 | ста́ть státʹ | |
分词 | 现在时 | 过去时 |
主动 | — | ста́вшій stávšij |
被动 | — | — |
副词 | — | ста́въ stáv, ста́вши stávši |
现在时 | 将来时 | |
第一人称单数 (я) | — | ста́ну stánu |
第二人称单数 (ты) | — | ста́нешь stánešʹ |
第三人称单数 (он/она́/оно́) | — | ста́нетъ stánet |
第一人称复数 (мы) | — | ста́немъ stánem |
第二人称复数 (вы) | — | ста́нете stánete |
第三人称复数 (они́) | — | ста́нутъ stánut |
祈使语气 | 单数 | 复数 |
ста́нь stánʹ |
ста́ньте stánʹte | |
过去时 | 单数 | 复数 (мы/вы/они́) |
阳性 (я/ты/он) | ста́лъ stál |
ста́ли stáli |
阴性 (я/ты/она́) | ста́ла stála | |
中性 (оно́) | ста́ло stálo |
衍生词
编辑非完整体
- (no equivalent)
- восстава́ть (vosstavátʹ)
- встава́ть (vstavátʹ)
- достава́ть (dostavátʹ)
- достава́ться (dostavátʹsja)
- застава́ть (zastavátʹ)
- настава́ть (nastavátʹ)
- недостава́ть (nedostavátʹ)
- обстава́ть (obstavátʹ)
- остава́ться (ostavátʹsja)
- отстава́ть (otstavátʹ)
- перестава́ть (perestavátʹ)
- представа́ть (predstavátʹ)
- престава́ть (prestavátʹ)
- привстава́ть (privstavátʹ)
- приотстава́ть (priotstavátʹ)
- пристава́ть (pristavátʹ)
- приустава́ть (priustavátʹ)
- противостава́ть (protivostavátʹ)
- расстава́ться (rasstavátʹsja)
- устава́ть (ustavátʹ)
完整体
- ста́ться (státʹsja)
- восста́ть (vosstátʹ)
- встать (vstatʹ)
- доста́ть (dostátʹ)
- доста́ться (dostátʹsja)
- заста́ть (zastátʹ)
- наста́ть (nastátʹ)
- недоста́ть (nedostátʹ)
- обста́ть (obstátʹ)
- оста́ться (ostátʹsja)
- отста́ть (otstátʹ)
- переста́ть (perestátʹ)
- предста́ть (predstátʹ)
- преста́ть (prestátʹ)
- привста́ть (privstátʹ)
- приотста́ть (priotstátʹ)
- приста́ть (pristátʹ)
- приуста́ть (priustátʹ)
- противоста́ть (protivostátʹ)
- расста́ться (rasstátʹsja)
- уста́ть (ustátʹ)
相关词
编辑- ста́вить (stávitʹ)
- стоя́ть (stojátʹ)
- станови́ться (stanovítʹsja)
词源2
编辑名词
编辑стать (statʹ) f 无生 (属格 ста́ти,主格复数 ста́ти,属格复数 ста́тей)
变格
编辑相关词
编辑- ста́тный (státnyj)
来源
编辑- Vasmer, Max (1964–1973), “стать”, Этимологический словарь русского языка [俄语语源词典] (俄语), 译自德语并由Oleg Trubačóv增补, 莫斯科: Progress
乌克兰语
编辑发音
编辑名词
编辑стать (statʹ) f 无生 (属格 ста́ті 或 ста́ти,主格复数 ста́ті,属格复数 ста́тей,相关形容词 стате́вий)
变格
编辑стать 的变格(无生,第三类变格阴性,重音模式-a)
来源
编辑- стать in Bilodid, I. K., editor (1970–1980) Slovnyk ukrajinsʹkoji movy, Kiev: Naukova Dumka
- стать in Horox (slovozmina)