日語

編輯
其他表記
終う
了う
仕舞う

詞源

編輯

源自詞幹shim-,與古典動詞締む (shimu, 繫緊)和現代動詞閉まる (shimaru, 關起來, 自動詞) +‎ (fu, 表示反覆或正在發生的動作的助動詞)同源。

發音

編輯

動詞

編輯

しまう (shimauしまふ (simafu)?五段 (連用形 しまい (shimai),過去式 しまった (shimatta))

  1. 關閉
    (みせ)しまうmise o shimau
  2. 完成
    (ふく)(しゅう)しまってから(あそ)fukushū o shimatte kara asobu複習完了再玩
  3. 結束結果
  4. 收起
    (かね)(きん)()しまうkane o kinko ni shimau把錢放進保險箱
  5. (助動詞) 後接於動詞 (-te)形後:
    1. (表示動作完成)...完
      ()べてしまうtabete shimau
    2. (表示動作屬預料之外)
      (かの)(じょ)(おお)(さか)()ってしまいましたKanojo wa Ōsaka ni itte shimaimashita.她到大阪去了。
    3. (表示動作完成不容易)
    4. (表示動作完成後後悔)
      あなたは(わら)われてしまうでしょう。Anata wa warawarete shimau deshō.你會被嘲笑的吧。

用法說明

編輯
  • 助動詞用法總是後接於動詞 (-te)形後。
  • しまう (-te shimau)しまう (-de shimau)可縮短為ちゃう (-chau)ぢゃう (-jau)。這兩種形式遵循五段動詞活用,常用於口語中。
    (わす)ちゃったwasurechatta!我給忘了!
  • 亦作ちまう (-chimau)ぢまう (-jimau),但這種寫法較為過時。
  • 由於20世紀的拼寫規則變更,濁化形式ぢゃう (-jau)ぢまう (-jimau)一般寫作じゃう (-jau)じまう (-jimau)

活用形

編輯

衍生詞彙

編輯

參考

編輯
  1. 2006大辞林 (大辭林),第三版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13905-9