U+6614, 昔
中日韓統一表意文字-6614

[U+6613]
中日韓統一表意文字
[U+6615]

跨語言 編輯

漢字 編輯

日部+4畫,共8畫,倉頡碼:廿日(TA),四角號碼44601部件組合

衍生字 編輯

來源 編輯

說文解字
乾肉也。从殘肉,日以晞之。與俎同意。

——《說文解字

漢語 編輯

簡體正體/繁體
異體 古字
𣊦 古字
𦠡 古字

字源 編輯

古代字體(
西周 戰國時期 說文解字
(漢·許慎
《六書通》
(明·閔齊伋
甲骨文 金文 楚系簡帛文字 小篆 傳抄古文字
         

甲骨文:會意漢字 :𡿧 (災害;洪水) + – 淹沒太陽的洪水;上古時期。

說文解字》:兩片肉()被太陽()曬乾。 (OC *sjaːɡ)的原形。

發音1 編輯


註解:za2 - 訓讀(本字為)。

韻圖
讀音 # 1/1
(16)
(123)
調 入 (Ø)
開合
反切
白一平方案 sjek
擬音
鄭張尚芳 /siᴇk̚/
潘悟雲 /siɛk̚/
邵榮芬 /siæk̚/
蒲立本 /siajk̚/
李榮 /siɛk̚/
王力 /sĭɛk̚/
高本漢 /si̯ɛk̚/
推斷官話讀音 xi
推斷粵語讀音 sik1
白一平沙加爾系統1.1 (2014)
讀音 # 1/1
現代北京音
(拼音)
構擬中古音 ‹ sjek ›
構擬上古音 /*[s]Ak/
英語翻譯 in the past

來自白一平–沙加爾系統的上古漢語標註筆記:

* 圓括號 "()" 表示存在不確定;
* 方括號 "[]" 表示身分不確定,例如 *[t] 的尾音有可能是 *-t 或 *-p;
* 尖角括號 "<>" 表示接中辭;
* 連字號 "-" 表示語素範圍;

* 句號 "." 表示音節範圍。
鄭張系統 (2003)
讀音 # 1/1
序號 13309
聲符
韻部
小分部 0
對應中古韻
構擬上古音 /*sjaːɡ/

釋義 編輯

  1. 過去曾經
  2. 昨天
  3. 落日傍晚
  4. ()的另一種寫法。
  5. 的另一種寫法。:夜晚
  6. 姓氏

組詞 編輯

發音2 編輯


釋義 編輯

  1. 粗糙
  2. 的另一種寫法。:交錯
  3. 的另一種寫法。

日語 編輯

漢字 編輯

3年級漢字

讀音 編輯

  • 吳音: しゃく (shaku, 常用)
  • 漢音: せき (seki, 常用)
  • 訓讀: むかし (mukashi, , 常用)

詞源 編輯

本詞中的漢字
むかし
三年級
訓讀

源自古典日語muka部分派生自向く (muku, 轉向)未然形 (mizenkei),意指「與當下相對之物」。shi部分是表示方向的後綴 (shi),亦見於縦し (tatashi, 立起;垂直方向)横し (yokoshi, 橫着或水平方向)內。這似乎是常見的 (sa)的一個罕見的替代形式,可能與形容詞名詞化後綴 (sa)同源。[1]

發音 編輯

副詞 編輯

(むかし) (mukashi

  1. 曾經以前
    (むかし)()映画(えいが)
    mukashi mita eiga
    以前看過的電影

名詞 編輯

(むかし) (mukashi

  1. 以前舊時
    • 970-999,《宇津保物語》(Toshikage)[3]
      むかし、式部大輔、左大弁かけて清原の王ありけり。
    (むかし)(いま)mukashi to ima以前和現在
    (むかし)自分(じぶん)mukashi no jibun以前的自己
    (むかし)からの友達(ともだち)mukashi kara no tomodachi很久以前就認識的朋友
    (むかし)(もど)mukashi ni modoru回到過去
  2. 古時
    (むかし)(ひと)mukashi no hito
    もう(むかし)(はなし)だ。mukashi no hanashi da.已經是以前的事了。
衍生詞彙 編輯

參考資料 編輯

  1. 1988年国語大辞典(新装版)(日語),東京小學館
  2. 2006大辞林 (大辭林),第三版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13905-9
  3. Template:R:Utsubo Monogatari 1

朝鮮語 編輯

漢字 編輯

(seok, chak) (韓字 , , 修正式:seok, chak, 馬科恩-賴肖爾式:sŏk, ch'ak, 耶魯式:sek, chak)

  1. 以前
  2. 古時
  3. 開始

越南語 編輯

漢字 編輯

儒字;讀法:tích, tếch, thách, tách

  1. 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除{{rfdef}}模板。