manger
英語 編輯
詞源 編輯
繼承自中古英語 manger,來自古法語 mangeoire、menjoere,來自mangier (「吃」) (現代法語manger)。
發音 編輯
- (英國) 國際音標(幫助):/ˈmeɪn.d͡ʒə(ɹ)/
音頻 (英國) (文檔)
音頻 (澳洲) (文檔) - (美國) 國際音標(幫助):/ˈmeɪn.d͡ʒɚ/
- 韻部:-eɪndʒə(ɹ)
- 斷字:man‧ger
名詞 編輯
manger (複數 mangers)
衍生詞 編輯
相關詞 編輯
異序詞 編輯
法語 編輯
詞源 編輯
繼承自中古法語 manger,來自古法語 mengier,來自晚期拉丁語 manducāre (「嚼;吞食」)。
參見同源詞:意大利語 mangiare、諾曼語 maungier和mougier、加羅語 mangier、皮卡第語 minger、勃艮第語 maingé、法蘭克-普羅旺斯語 mengiér、奧克語 manjar、科西嘉語 manghjà、羅馬尼亞語 mânca。
發音 編輯
- 國際音標(幫助):/mɑ̃.ʒe/
音頻 (法國) (文檔) - (巴黎) 國際音標(幫助):[mɑ̃ː.ʒe]
音頻 (巴黎) (文檔) - 同音詞:mangeai, mangé, mangée, mangées, mangés, mangez
- 斷字:man‧ger
動詞 編輯
manger
- (及物) 吃
- 近義詞: dévorer、consommer、avaler、engloutir、s’empiffrer、se bâfrer、ingurgiter、grignoter、festoyer、se goinfrer、becqueter、déguster、se sustenter、s’alimenter、ingérer
- J』ai mangé de la viande pour le souper.
- 我晚餐吃了肉。
- (不及物) 進食
- 近義詞: casser la croûte
- C』est bizarre que je ne mange rien.
- 我沒有進食,這很奇怪。
- Manger au restaurant.
- 在餐廳進食。
變位 編輯
這是一個規則-er動詞,但詞幹需要在以 -a- 或 -o- 開頭的詞尾前寫作 mange-(以便表示 -g- 是一個清音 /ʒ/而非重音 /ɡ/)。這種拼寫的變化會出現於所有-ger結尾的動詞中,如neiger 和 ranger。
不定式 | 簡單 | manger | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
複合 | avoir + 過去分詞 | ||||||
現在分詞 或 動名詞1 | 簡單 | mangeant /mɑ̃.ʒɑ̃/ | |||||
複合 | ayant + 過去分詞 | ||||||
過去分詞 | mangé /mɑ̃.ʒe/ | ||||||
單數 | 複數 | ||||||
第一人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | 第一人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | ||
直陳式 | je (j』) | tu | il, elle | nous | vous | ils, elles | |
(簡單) | 現在時 | mange /mɑ̃ʒ/ |
manges /mɑ̃ʒ/ |
mange /mɑ̃ʒ/ |
mangeons /mɑ̃.ʒɔ̃/ |
mangez /mɑ̃.ʒe/ |
mangent /mɑ̃ʒ/ |
未完成過去時 | mangeais /mɑ̃.ʒɛ/ |
mangeais /mɑ̃.ʒɛ/ |
mangeait /mɑ̃.ʒɛ/ |
mangions /mɑ̃.ʒjɔ̃/ |
mangiez /mɑ̃.ʒje/ |
mangeaient /mɑ̃.ʒɛ/ | |
過去時2 | mangeai /mɑ̃.ʒe/ |
mangeas /mɑ̃.ʒa/ |
mangea /mɑ̃.ʒa/ |
mangeâmes /mɑ̃.ʒam/ |
mangeâtes /mɑ̃.ʒat/ |
mangèrent /mɑ̃.ʒɛʁ/ | |
將來時 | mangerai /mɑ̃ʒ.ʁe/ |
mangeras /mɑ̃ʒ.ʁa/ |
mangera /mɑ̃ʒ.ʁa/ |
mangerons /mɑ̃ʒ.ʁɔ̃/ |
mangerez /mɑ̃ʒ.ʁe/ |
mangeront /mɑ̃ʒ.ʁɔ̃/ | |
條件式現在時 | mangerais /mɑ̃ʒ.ʁɛ/ |
mangerais /mɑ̃ʒ.ʁɛ/ |
mangerait /mɑ̃ʒ.ʁɛ/ |
mangerions /mɑ̃.ʒə.ʁjɔ̃/ |
mangeriez /mɑ̃.ʒə.ʁje/ |
mangeraient /mɑ̃ʒ.ʁɛ/ | |
(複合) | 過去時 | avoir的現在直陳式 + 過去分詞 | |||||
愈過去時 | avoir的未完成過去直陳式 + 過去分詞 | ||||||
先過去時2 | avoir的簡單過去時 + 過去分詞 | ||||||
先將來時 | avoir的將來時 + 過去分詞 | ||||||
條件式過去時 | avoir的條件式 + 過去分詞 | ||||||
虛擬式 | que je (j』) | que tu | qu’il, qu’elle | que nous | que vous | qu’ils, qu’elles | |
(簡單) | 現在時 | mange /mɑ̃ʒ/ |
manges /mɑ̃ʒ/ |
mange /mɑ̃ʒ/ |
mangions /mɑ̃.ʒjɔ̃/ |
mangiez /mɑ̃.ʒje/ |
mangent /mɑ̃ʒ/ |
未完成過去時2 | mangeasse /mɑ̃.ʒas/ |
mangeasses /mɑ̃.ʒas/ |
mangeât /mɑ̃.ʒa/ |
mangeassions /mɑ̃.ʒa.sjɔ̃/ |
mangeassiez /mɑ̃.ʒa.sje/ |
mangeassent /mɑ̃.ʒas/ | |
(複合) | 過去時 | avoir的現在虛擬式 + 過去分詞 | |||||
過去完成時2 | avoir的未完成過去虛擬式 + 過去分詞 | ||||||
命令式 | – | – | – | ||||
簡單 | — | mange /mɑ̃ʒ/ |
— | mangeons /mɑ̃.ʒɔ̃/ |
mangez /mɑ̃.ʒe/ |
— | |
複合 | — | avoir的簡單命令式 + 過去分詞 | — | avoir的簡單命令式 + 過去分詞 | avoir的簡單命令式 + 過去分詞 | — | |
1 法語中的動名詞只能搭配介詞en使用。 | |||||||
2 在不那麼正式的寫作或口語中,簡單過去時、先過去時、未完成虛擬式、過去完成時虛擬式時態可能會分別被直陳式現在完成時、直陳式過去完成時、虛擬式現在時和虛擬式過去時時態所替代 (Christopher Kendris [1995], Master the Basics: French, pp. 77, 78, 79, 81)。 |
衍生詞 編輯
- avoir mangé du lion
- bête à manger du foin
- ça ne mange pas de pain
- faute de grives on mange des merles
- il y a à boire et à manger
- la vengeance est un plat qui se mange froid
- l’appétit vient en mangeant
- manger à sa faim
- manger à tous les râteliers
- manger au râtelier
- manger comme quatre
- manger comme un moineau
- manger comme un ogre
- manger les pissenlits par la racine
- manger maigre
- manger ses mots
- manger son chapeau
- manger sur le pouce
- manger une volée
- ne pas manger de ce pain-là
- salle à manger
- table à manger
派生詞 編輯
名詞 編輯
manger m (複數 mangers)
- 食物,食品
- 近義詞: mange m、nourriture f、(俚語) bouffe f
- Cette boulangérie a du manger délicat.
- 這間麵包店的食品很精美。
延伸閱讀 編輯
- 查看「manger」在le Trésor de la langue française informatisé(《法語數位化寶典》)中的釋義。
異序詞 編輯
中古英語 編輯
其他寫法 編輯
詞源 編輯
借自古法語 mangeoire,來自manger (「吃」)。
發音 編輯
名詞 編輯
manger (複數 mangers)
相關詞 編輯
派生詞 編輯
來源 編輯
- 「maunǧer, n.」 in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
中古法語 編輯
詞源 編輯
動詞 編輯
manger
變位 編輯
派生詞 編輯
- 法語: manger
名詞 編輯
manger m (複數 mangers)
同類詞彙 編輯
古法語 編輯
動詞 編輯
manger
變位 編輯
這個動詞變位為以-er結尾的第一組動詞。In the present tense an extra supporting e is needed in the first-person singular indicative and throughout the singular subjunctive, and the third-person singular subjunctive ending -t is lost. In addition, g becomes j before an a or an o to keep the /dʒ/ sound intact. 古法語的變位因時代和地域而異。以下變位僅供參考。
羅曼什語 編輯
其他寫法 編輯
- mangiar (Rumantsch Grischun, Vallader)
詞源 編輯
借自古法語 mangier,來自拉丁語 mandūcō, manducāre。
動詞 編輯
manger
使用說明 編輯
在標準化的羅曼什語中,mangiar用於指人吃東西、magliar指動物吃東西。當用於人時,magliar表示吃得很糟(吃相難看)。有些羅曼什語(尤其是Sursilvan)不做區分,magliar通常指人。