φιλόξενος
古希臘語
编辑其他寫法
编辑- φῐλόξεινος (phĭlóxeinos) — 詩歌化
詞源
编辑源自φῐλο- (phĭlo-,“愛”) + ξένος (xénos,“陌生的,外來的;陌生人,外國人”)。
發音
编辑- (公元前5世紀,阿提卡) 國際音標(幫助): /pʰi.lók.se.nos/
- (公元1世紀,通用) 國際音標(幫助): /pʰiˈlok.se.nos/
- (公元4世紀,通用) 國際音標(幫助): /ɸiˈlok.se.nos/
- (公元10世紀,拜占庭) 國際音標(幫助): /fiˈlok.se.nos/
- (公元10世紀,君士坦丁堡) 國際音標(幫助): /fiˈlok.se.nos/
形容詞
编辑φῐλόξενος (phĭlóxenos) m 或 f (中性 φῐλόξενον); 第二類
屈折
编辑數 | S單數 | D雙數 | P複數 | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
格/性 | 陽性 / 陰性 | 中性 | 陽性 / 陰性 | 中性 | 陽性 / 陰性 | 中性 | ||||||||
N主格 | φῐλόξενος phĭlóxenos |
φῐλόξενον phĭlóxenon |
φῐλοξένω phĭloxénō |
φῐλοξένω phĭloxénō |
φῐλόξενοι phĭlóxenoi |
φῐλόξενᾰ phĭlóxenă | ||||||||
G屬格 | φῐλοξένου phĭloxénou |
φῐλοξένου phĭloxénou |
φῐλοξένοιν phĭloxénoin |
φῐλοξένοιν phĭloxénoin |
φῐλοξένων phĭloxénōn |
φῐλοξένων phĭloxénōn | ||||||||
D與格 | φῐλοξένῳ phĭloxénōi |
φῐλοξένῳ phĭloxénōi |
φῐλοξένοιν phĭloxénoin |
φῐλοξένοιν phĭloxénoin |
φῐλοξένοις phĭloxénois |
φῐλοξένοις phĭloxénois | ||||||||
A賓格 | φῐλόξενον phĭlóxenon |
φῐλόξενον phĭlóxenon |
φῐλοξένω phĭloxénō |
φῐλοξένω phĭloxénō |
φῐλοξένους phĭloxénous |
φῐλόξενᾰ phĭlóxenă | ||||||||
V呼格 | φῐλόξενε phĭlóxene |
φῐλόξενον phĭlóxenon |
φῐλοξένω phĭloxénō |
φῐλοξένω phĭloxénō |
φῐλόξενοι phĭlóxenoi |
φῐλόξενᾰ phĭlóxenă | ||||||||
派生形式 | 副詞 | 比較級 | 最高級 | |||||||||||
φῐλοξένως phĭloxénōs |
φῐλοξενώτερος phĭloxenṓteros |
φῐλοξενώτᾰτος phĭloxenṓtătos | ||||||||||||
注意: |
|
派生詞
编辑- φῐλοξενῐ́ᾱ (phĭloxenĭ́ā)
拓展閱讀
编辑- “φιλόξενος”, in Liddell & Scott (1940年) A Greek–English Lexicon,Oxford:Clarendon Press
- “φιλόξενος”, in Liddell & Scott (1889年) An Intermediate Greek–English Lexicon,New York:Harper & Brothers
- Bailly, Anatole (1935年) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français,Paris:Hachette
- Bauer, Walter et al. (2001年) A Greek–English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature,3版,芝加哥:芝加哥大學出版社
- “φιλόξενος”, in Slater, William J. (1969年) Lexicon to Pindar,Berlin:Walter de Gruyter
- G5382, Strong, James (1979年) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- Woodhouse, S. C. (1910年) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language[1],London:Routledge & Kegan Paul Limited.
- hospitable idem, page 407.
希臘語
编辑形容詞
编辑φιλόξενος (filóxenos) m (陰性 φιλόξενη,中性 φιλόξενο)
- 好客的
變格
编辑 φιλόξενος 的變格
數 格 / 性 |
單數 | 複數 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
陽性 | 陰性 | 中性 | 陽性 | 陰性 | 中性 | |
主格 | φιλόξενος • | φιλόξενη • | φιλόξενο • | φιλόξενοι • | φιλόξενες • | φιλόξενα • |
屬格 | φιλόξενου • | φιλόξενης • | φιλόξενου • | φιλόξενων • | φιλόξενων • | φιλόξενων • |
賓格 | φιλόξενο • | φιλόξενη • | φιλόξενο • | φιλόξενους • | φιλόξενες • | φιλόξενα • |
呼格 | φιλόξενε • | φιλόξενη • | φιλόξενο • | φιλόξενοι • | φιλόξενες • | φιλόξενα • |
衍生 | 比較級:πιο + 肯定形(如 πιο φιλόξενος) 相對最高級:定冠詞 + πιο + 肯定形(如 ο πιο φιλόξενος) |
相關詞彙
编辑- 參見:φιλοξενία f (filoxenía,“好客”)
拓展閱讀
编辑- φιλόξενος in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], 1998, by the "Triantafyllidis" Foundation.