科普特語

编辑

其他形式

编辑

詞源

编辑
繼承世俗埃及語 ḥwt(j) (男人,雄性)繼承埃及語
aHAAwt
y
A24
(ꜥḥꜣwtj, 戰士,男性)

發音

编辑

名詞

编辑

ϩⲟⲟⲩⲧ (hooutm (複數 ϩⲟⲟⲩⲧ (hoout),名詞性 ϩⲟⲩⲧ- (hout-))

  1. (薩伊迪) 男人男性(人類或神)
  2. (薩伊迪) 丈夫
    • 1 Corinthians 7, 3, in George William Horner, The Coptic version of the New Testament in the Southern dialect, otherwise called Sahidic and Thebaic, vol. 4, Clarendon Press, page 210.
      ⲛϩⲟⲟⲩⲧ ⲙⲁⲣⲉϥϯ ⲙⲡⲉⲧⲉⲣⲟϥ ⲛⲧⲉϥⲥϩⲓⲙⲉ ϩⲟⲙⲟⲓⲱⲥ ⲇⲉ ⲧⲕⲉⲥϩⲓⲙⲉ ⲙⲡⲉⲧⲉⲣⲟⲥ ⲙⲡⲉⲥϩⲁⲓ
      nhoout marefti mpeterof ntefshime homoiōs de tkeshime mpeteros mpeshai
      丈夫要對妻子盡夫妻間的責任;妻子也要對丈夫盡夫妻間的責任。
    近義詞:(薩伊迪、布海拉) ϩⲁⲓ (hai)

形容詞

编辑

ϩⲟⲟⲩⲧ (hoout)

  1. (薩伊迪) 男性
    • "Hilaria", in James Drescher, Three Coptic Legends, 1947, Institut français d'archéologie orienale, page 2, lines 4-5.
      ⲡⲣⲣⲟ ⲇⲉ ⲛⲉⲙⲏⲧϥ ϣⲏⲣⲉ ⲛϩⲟⲟⲩⲧ ⲛⲥⲁ ϣⲉⲉⲣⲉ ⲛⲥϩⲓⲙⲉ ⲙⲙⲁⲧⲉ
      prro de nemētf šēre nhoout nsa šeere nshime mmate
      國王沒有兒子(字面意思:「男性兒子」),只有兩個女兒。
  2. (薩伊迪) 野生
    • 馬 1:6,《科普特新約聖經:福音書》,科普特協會。
      ⲁⲩⲱ ⲓⲱϩⲁⲛⲛⲏⲥ ⲛⲉⲣⲉ ϩⲛϥⲱ ⲛϭⲁⲙⲟⲩⲗ ⲧⲟ ϩⲓⲱⲱϥ ⲉⲣⲉ ⲟⲩⲙⲟϫ ⲛϣⲁⲁⲣ ⲙⲏⲣ ⲉⲧⲉϥϯⲡⲉ. ⲉϥⲟⲩⲉⲙ ϣϫⲉ ϩⲓ ⲉⲃⲓⲱ ⲛϩⲟⲟⲩⲧ.
      auō iōhannēs nere hnfō ncamoul to hiōōf ere oumoč nšaar mēr eteftipe. efouem šče hi ebiō nhoout.
      約翰穿著駱駝毛的衣服,腰間繫著皮帶;吃的是蝗蟲和蜜。

參見

编辑

參考資料

编辑