бесить
俄語
编辑其他形式
编辑- бѣси́ть (běsítʹ) — 改革前 (1918) 正寫法
詞源
编辑繼承自原始斯拉夫語 *běsiti。字面分析等同於 бес (bes) + -и́ть (-ítʹ)。
發音
编辑動詞
编辑беси́ть (besítʹ) 非完 (完整體 взбеси́ть)
變位
编辑беси́ть的變位(4c[④]類非完整體及物)
非完整體 | ||
---|---|---|
不定式 | беси́ть besítʹ | |
分詞 | 現在時 | 過去時 |
主動 | беся́щий besjáščij, бе́сящий* bésjaščij* |
беси́вший besívšij |
被動 | беси́мый1 besímyj1 |
— |
副詞 | беся́ besjá |
беси́в besív, беси́вши besívši |
現在時 | 將來時 | |
第一人稱單數 (я) | бешу́ bešú |
бу́ду беси́ть búdu besítʹ |
第二人稱單數 (ты) | бе́сишь bésišʹ |
бу́дешь беси́ть búdešʹ besítʹ |
第三人稱單數 (он/она́/оно́) | бе́сит bésit |
бу́дет беси́ть búdet besítʹ |
第一人稱複數 (мы) | бе́сим bésim |
бу́дем беси́ть búdem besítʹ |
第二人稱複數 (вы) | бе́сите bésite |
бу́дете беси́ть búdete besítʹ |
第三人稱複數 (они́) | бе́сят bésjat |
бу́дут беси́ть búdut besítʹ |
祈使語氣 | 單數 | 複數 |
беси́ besí |
беси́те besíte | |
過去時 | 單數 | 複數 (мы/вы/они́) |
陽性 (я/ты/он) | беси́л besíl |
беси́ли besíli |
陰性 (я/ты/она́) | беси́ла besíla | |
中性 (оно́) | беси́ло besílo |
派生詞彙
编辑- взбеси́ть 完 (vzbesítʹ)
- беси́ться 非完 (besítʹsja)、взбеси́ться 完 (vzbesítʹsja)
相關詞彙
编辑- бес (bes)、бесёнок (besjónok)、бесо́вский (besóvskij)
- беснова́ться (besnovátʹsja)、беснова́тый (besnovátyj)
- бе́шеный (béšenyj)、бе́шенство (béšenstvo)